Урок№100
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Всех подписчиков с Наступающим Новым Годом! И С ЮБИЛЕЙНЫМ ВЫПУСКОМ РАССЫЛКИ!

1. Для продолжающих
Верные ответы прислали: Miroslava Potapenko, Natasha Mirzaeva
Одну ошибку допустили:
Luba Radcovets, Сидоренко Наталья
Допустили ошибки:

5. Your brothers frequently listen to ? radio?- ? are not present not frequently. В вопросе пропущен определённый артикль the, есть устойчивое выражение to listen to the radio - слушать радио. В ответе на вопрос пропущено подлежащее, в английском языке предложение строится так: на первом месте стоит подлежащее, затем сказуемое, затем второстепенные члены предложения. Так же в английском предложении не может быть два отрицания.
Do your brothers often hear ? radio? - Yes, they do. Есть устойчивое выражение to listen to the radio - слушать радио.
Верные ответы:
1. What is the bus driver doing? / What does a bus driver do? - He is driving the bus. / He drives a bus.
2. What does an astronomer do? - An astronomer looks in his telescope the planets
and the stars.
3. Can you see if you close your eyes? - No, I can't.
4. Which is the one that is made in the USA? - No one.
5. Do your brothers often listen to the radio? - Yes, they do.
Правильные переводы прислали: Аня 2, "luba radcovets", Miroslava Potapenko, Anton Lastochkin , Natasha Mirzaeva, Сидоренко Наталья.

1.Чарльз I (1625-49)(перевод Наташи Мирзаевой)
Шотландия (которую Чарльз покинул, когда ему исполнилось 3 года, и вернулся обратно только для коронации в 1633) испытала на себе все прелести восстания. Попытка Чарльза наложить новые ограничения на Высокую Церковную литургию и молитвенник в Шотландии вызвала бунт в 1637 в Эдинбурге, который перерос во всеобщее волнение. Чарльз вынужден был распустить парламент; однако, Краткосрочный Парламент в апреле 1640 подверг сомнению просьбу Чарльза о финансировании войны против шотландцев, и через некоторое время просьба была отклонена. Шотландцы заняли НьюКастл. Согласно Рипонскому соглашению, они продолжали удерживать Ноземберлэнд и Дюхем, и должны были выплачивать субсидии до тех пор, пока нанесенный ими ущерб не будун возмещен. Чарльз до конца боролся за созыв другого парламента в ноябре 1640. Правительство, известное, как Долгий парламент, начало свою деятельность с лишения свободы Лауда и Страффорда (это было приведено в исполнение через 6 месяцев, после принятия Билля, который не позволял применять силу), прекратило деятельность Королевской Звездной Палаты и внесло предложение о публичной отгрузке денег и других нелегальных операциях. Король согласился с тем, что нельзя распускать
парламент, без его собственного согласия, и Трехлетний Акт, принятый в 1641, подразумевал, что должно пройти три года после работы старого Правительства для того, чтобы можно было созывать новое Правительство.
2. Джордж Вашингтон ( перевод Антона Ласточкина)
Биография
Британцы и Французы
Внешняя политика Вашингтона приняла свою форму под давлением
войны между Великобританией и революционной Францией. С самого
начала войны Вашингтон должен был решить, должны ли остаться
в силе два договора о Французко-Американском союзе от 1778 года.
Гамильтон настаивал на отказе от них, так как они были заключены
с ныне недействующим правительством Луиса XVI. Однако Вашингтон
поддержал мнение Джефферсона, что эти договоры всё ещё действительны,
потому что они были заключены с ныне живущим народом - принцип,
который с тех пор преобладал в американской дипломатии. Боясь
того, что вовлечение в европейскую войну навредит молодому
государству, Вашингтон издал 22-го апреля 1793 года указ о
нейтральности. Этот указ призвал американских граждан к
беспристрастности и отказу от материальной помощи какой-либо
из воюющих сторон.
3. Приключения Алисы в стране чудес.( перевод Сидоренко Натальи)
Глава IV
Это был маленький кролик, снова спешащий обратно, и выглядящий обеспокоено
по поводу, как это происходило, как будто он потерял что-то: и она
услышала, как он мямлил себе под нос Герцогиня! Герцогиня! Ах, мои бедные
лапки! О, мой мех и усики! Она накажет меня, так же уверенно, как и
хорьков и хорьков! Ну где же я мог их потерять, интересно мне знать? Алиса
быстро догадалась, что он искал веер и пару белых детских перчаток, и она
как добрая душа начала их искать, но их негде не было видно - все
изменилось с тех пор, как она плавала в бассейне и огромного зала со
стеклянным столом и маленькой дверью, все исчезло.
ТЕМА: МОДАЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ MIGHT
Сильный глагол might - это прошедшее время от глагола may. В сочетании с простым инфинитивом относится к настоящему и будущему времени и выражает:
" предложение, сомнение, неуверенность
It might be true. - Может быть, это и правда (но вряд ли).
He might be a good man. - Может быть, он и хороший мужик (а может и нет).
" просьбу в вежливой форме (в вопросительных предложениях)
Might I make a suggestion? - Позвольте мне внести предложение?
Might I leave my dog with you? - Может быть, вы разрешите мне (не позволите ли вы) оставить мою собаку у вас?
" желательность действия или побуждение к действию
You might post this letter for me. - Хорошо бы вы опустили моё письмо.
You might come and see me now and then. - Зашли бы ко мне как-нибудь.
ОБОРОТ TO BE ABLE TO (DO SOMETHING)
Оборот to be able to является грамматическим эквивалентом модального глагола can в будущем времени, поскольку can не имеет самостоятельной формы будущего времени. Будучи употреблённым в настоящем или прошедшем времени, оборот to be able to выступает в качестве смыслового эквивалента глагола can, означая, как правило, возможность совершения однократного действия. Переводится словами: мочь, быть в состоянии (в силах). Например:
The baby is able to walk already. - Ребёнок уже научился ходить.
As I have money I am able to help her. - У меня есть деньги, и я имею возможность ей помочь.
Will you be able to come? - Вы сможете прийти?
He is the most able (the ablest) man I know. - Он самый способный (умный) человек из всех, кого я знаю.
He is able to exist on very little. - Он может прожить на самые скромные средства.

(грамматический материал взят из "Учебника современного английского языка "А. Н. Комарова http://www.nedva.ru -

Задание 1 Переведите и придумайте продолжение
1. This day is as nice as that day.
2. The weather is as cold as ice today.
3. Gale is as tall as her sister.
4. The firm is as good as the play.
5. The girl is as slim as her sister.
Задание 2: переведите тексты


1. CHARLES I (r. 1625-49)
The Irish uprising of October 1641 raised tensions between the King and Parliament over the command of the Army. Parliament issued a Grand Remonstrance repeating their grievances, impeached 12 bisops and attempted to impeach the Queen. Charles responded by entering the Commons in a failed attempt to arrest five Members of Parliament, who had fled before his arrival. Parliament reacted by passing a Militia Bill allowing troops to be raised only under officers approved by Parliament. Finally, on 22 August 1642 at Nottingham, Charles raised the Royal Standard calling for loyal subjects to support him (Oxford was to be the King's capital during the war). The Civil War, what Sir William Waller (a Parliamentary general and moderate) called 'this war without an enemy', had begun.
The Battle of Edgehill in October 1642 showed that early on the fighting was even. Broadly speaking, Charles retained the north, west and south-west of the country, and Parliament had London, East Anglia and the south-east, although there were pockets of resistance everywhere, ranging from solitary garrisons to whole cities. However, the Navy sided with Parliament (which made continental aid difficult), and Charles lacked the resources to hire substantial mercenary help.


2. GEORGE WASHINGTON
Biography

Because Britain was the dominant sea power, France championed the doctrine of neutral rights that was asserted in the French-American alliance. The doctrine held that neutrals--the United States in this case--might lawfully trade with belligerents in articles not contraband of war. Britain acted on a contrary theory respecting wartime trade and seized American ships, thereby violating rights generally claimed by neutrals. Such seizures goaded the Republican followers of Jefferson to urge measures that might have led to a British-American war. Washington then sent John Jay on a treaty-making mission to London.
Jay's Treaty of Nov. 19, 1794, outraged France because it did not uphold the French-American alliance and because it conferred benefits on Britain. Although Washington disliked some of its features, he signed it (the Senate had ratified it by a two-thirds vote). One reason was that keeping open the import trade from Britain continued to provide the Treasury with urgently needed revenues from tariff duties.
Unable to match Britain on the sea, the French indulged in a campaign to replace Washington with their presumed partisans, in order to vitiate the treaty. They also waged war on the shipping of the United States, and relations between the two countries went from bad to worse.


3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).
Very soon the Rabbit noticed Alice, as she went hunting about,
and called out to her in an angry tone, `Why, Mary Ann, what ARE
you doing out here? Run home this moment, and fetch me a pair of
gloves and a fan! Quick, now!' And Alice was so much frightened
that she ran off at once in the direction it pointed to, without
trying to explain the mistake it had made.

`He took me for his housemaid,' she said to herself as she ran.
`How surprised he'll be when he finds out who I am! But I'd
better take him his fan and gloves--that is, if I can find them.'
As she said this, she came upon a neat little house, on the door
of which was a bright brass plate with the name `W. RABBIT'
engraved upon it. She went in without knocking, and hurried
upstairs, in great fear lest she should meet the real Mary Ann,
and be turned out of the house before she had found the fan and
gloves.


--------------------------------------------------
Сленг:
JACK*
ALL SHALL BE WELL JACK SHALL HAVE JILL* ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО
CLIMB LIKE A STEEPLE JACK* ЛАЗИТЬ КАК ВЕРХОЛАЗ
JACK CANUCK* ПРОЗВИЩЕ КАНАДЦА
JACK FROST* ДЕД МОРОЗ
JACK HORNER* САМОДОВОЛЬНЫЙ МАЛЬЧИК
JACK IN THE OFFICE* ЧИНУША, БЮРОКРАТ
JACK IN THE CELLAR* ЕЩЕ НЕ РОДИВШИЙСЯ РЕБЕНОК
JACK AS GOOD AS HIS MASTER* РАБОТНИК НЕ ХУЖЕ СВОЕГО ХОЗЯИНА
JACK JOHNSON* ТЯЖЕЛЫЙ СНАРЯД
JACK OF ALL TRADES*(N.PHR.) МАСТЕР НА ВСЕ РУКИ
JACK OF ALL SIDES* ТОТ КТО СЛУЖИТ И НАШИМ И ВАШИМ
JACK SPRAT* КАРЛИК
ON ONE'S JACK* В ОДИНОЧКУ; ОДИН
UNION JACK* ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ФЛАГ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
JELLOW JACK* ЖЕЛТАЯ ЛИХОРАДКА
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
В дополнении к уроку, я бы хотела добавлять немного информации о резюме, материал взят из книги Джойса Лейна Кеннеди "Резюме для чайников". Надеюсь, эта информация вам понравится и будет не лишней.
ФОРМАТ РЕЗЮМЕ.
По большому счёту все форматы резюме можно разделить на три группы:
1. обратный хронологический формат отражает всю профессиональную историю и образование, начиная с последнего места работы.
2. функциональный формат акцентирует внимание на том, что вы умеете и сможете сделать в новой компании, а прошлые достижения оставлять в тени.
3. комбинированный формат, как и понятно из названия, комбинация обратного хронологического и функционального формата.
Вот три базовых формата резюме:
1. обратный хронологический
2. функциональный
3. комбинированный
Вот их производные;
1. формат достижений
2. целевой
3. международное резюме CV
4. портфолио

Конкретная ситуацияЭффективный формат
  • Идеальная профессиональная карьера
  • Выпускник или бывший военный
  • Специалист старшего возраста
  • Сфера бизнеса
  • Технический специалист
  • Преподавательская деятельность, сфера искусств
  • Перерывы между работами
  • Разноплановый рабочий опыт
  • Перемена сфер деятельности
  • Международный поиск работы
  • Особые случаи
  • Обратный хронологический, целевой
  • Функциональный, комбинированный, формат достижений, целевой
  • Функциональный, комбинированный, формат достижений
  • Обратный хронологический, формат достижений, целевой
  • Целевой, формат достижений, обратный хронологический
  • Формат достижений, портфолио, модификация международного резюме CV
  • Функциональный, комбинированный, целевой
  • Функциональный, комбинированный, целевой
  • Функциональный, целевой
  • Международное резюме CV, портфолио
  • Функциональный, комбинированный, целевой

(продолжение следует)

=====================================================================
СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕСangl2002@mail.ru
================================================================

часть 2. Для начинающих
Урок 38
Абсолютно правильные ответы: Maks, Сергей Белов, Сидоренко Наталья.
Ошибки допустили:

2. It isn't certain, but he might be a millionaire in two years' time. Поскольку сказуемое в главном предложении стоит в Present Simple, то значит и в придаточном предложении сказуемое должно быть в этом же времени.
3. That might be Charlie. He said he would be here about now. В правиле, которое было дано на прошлом занятии, относящееся к модальному глаголу must пункт 3; сказано что если предположение, граничит с уверенностью, то нужно ставить must.
6. You were lucky. You may have broken your neck. Поскольку сказуемое в главном предложении стоит в Past Simple, то значит и в придаточном предложении сказуемое должно быть в этом же времени.
Правильные ответы:
1. May I borrow your ruler?
2. It isn't certain, but he may be a millionaire in two years' time.
3. That must be Charlie. He said he would be here about now.
4. You must / should make a little less noise.
5. It was so quiet that one might/could hear a leaf drop.
6. You were lucky. You might have broken your neck.
7. - Do you want to find Helen? You must / should / may phone her.
8. May / can you go to bed late at night?
9. You must / should to be more kind to your children.

Правильные переводы прислали: Anna, Анютка Felis Catus, Аня 2 , Dilara Nasirova, Maks, Сергей Белов, Сидоренко Наталья, Alina Bondarenko.

Константин II (900-943)(перевод Maksa)

Несмотря на войны, Константин нашел время осуществить в начале своего правления две важных реформ - церковную и гражданскую. Через шесть лет (906) он упрочил Шотландскую церковь, до этого запрещенную пиктскими королями. Два года спустя, после смерти Дональда, короля бриттов Стратклайда, Константин обеспечил избрание королем их королевства своего брата Дональда. Теперь он должен был встретиться с более грозным врагом - Западными саксами, чьи короли неуклонно продвигались на север. В битве при Брунанбуре (937) Константина вместе с другими северными
королями разбил король Ателстан. Кровопролтие было огромным. Погиб сын Константина и еще четыре короля и семь графов. Сам Константин бежал в Шотландию, где в старости отказался от короны в пользу тонзуры и стал аббатом духовных общин Сент-Эндрюс. Его наследником стал кузен Малькольм I

.Продолжение темы Модальные глаголы:
Модальный эквивалент to be (to) выражает долженствование, вытекающее из договоренности, соглашения, плана: The plane is to arrive at 5 o'clock - Самолет должен прибыть в 5 часов.
Модальный эквивалент to have (to) выражает долженствование вытекающее из обстоятельств: It was very late and we had to take a taxi - Было очень поздно, и нам пришлось взять такси.
Модальный глагол shall обозначает строгое предупреждение, приказание, угрозу: You shall never see me again. - Вы никогда меня больше не увидите. В вопросительных предложениях shall употребляется для того, чтобы спросить о желании лица, к которому обращаются: Shall I help you? - Мне Вам помочь? Shall he go there? - Идти ему туда?
Модальный глагол will выражает намерение, настойчивость, упорство: She will not speak. - Она не желает говорить. The knife won't cut. - Нож не режет ( не будет резать).
Модальный глагол would обозначает настойчивость, упорство: I asked him not to bang the door, but he would do it. - Я просил его не хлопать дверью, а он все продолжал хлопать.
Модальный глагол dare употребляется в значении "иметь смелость, осмеливаться что-то делать": You dare address me in that tone! - И вы осмеливаетесь обращаться ко мне таким тоном! He didn't dare to meet his uncle. - Он не смел встречаться со своим дядей.
Модальный глагол need выражает необходимость, нужду: He didn't need to be told twice. - Ему не нужно было говорить дважды.

ЗАДАНИЕ: Вставьте to be (to), to have (to), shall, will, would, dare, need.
1. You …do the first two exercises.
2. You …to work in groups of three.
3. She will …to complete this at home.
4. … do it?
5. They …not dace.
6. How … you come to my house!
7. My mother asked me not to cry, but I … do it.

Переведите текст:
Malcolm I (943-954)
King of the Picts and Scots (Alba), also called MALCOLM MACDONALD. Malcolm succeeded to the crown when his cousin Constantine II entered a monastery (943). He annexed Moray to the kingdom for the first time. After driving the Danes from York, the English king Edmund turned Cumbria over to Malcolm, apparently as a fief or seal of alliance. Later, when Norsemen again invaded the land, the Scots sent raids against the English, and in 954 the West Saxon king Eadred reunited the northern counties to his dominions. Malcolm was slain the same year at Fordoun in the Mearns in a breif conflict with his own northern regions.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Брындина Н.Вhttp://www.englishcd.ru