Урок№103
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---
1. Для продолжающих
Верные ответы прислали: Таша, Luba Radcovets, Аня 2.

Правильные переводы прислали: Таша, Anton Lastochkin, luba radcovets, Аня 2, daniella.

1.Чарльз I ( 1625-49)(перевод Таши)
Ирландское восстание в 1641 усилило напряженность между Королем и
Парламентом из-за командования армией. Парламент объявил
грандиозный протест, вспоминая свои недовольства и обвинил 12
епископов, а также Короля. Чарльз ответил тем, что обвинил Палату
Общин в неудавшейся попытке арестовать пять членов парламента,
которые исчезли до его прихода. Парламент издает законопроект о
народном ополчении, позволяющий поднимать армию только под
командованием офицеров, назначаемых Парламентом. Окончательно 22
августа 1642 года в Ноттингеме Чарльз принимает Королевский
Стандарт, где обращается к верноподданным для его поддержки (Оксфорд
был Королевской столицей во время войны). Гражданская война ,
которую сэр Уильям Уолер (парламентский генерал и председатель)
назвал "Войной без врага", началась.
Эдженхильская битва в октябре 1642 показала, что начало борьбы было
равным. Вообще говоря, Чарльз удерживал север, запад и юго-запад
страны, а Парламент Лондон, восточную Англию и юго-восток, хотя
очаги сопротивления были повсюду, распространяющиеся от одиночных
гарнизонов к целым городам. Однако Морские силы встали на стороне
Парламента, который испытывал трудности на суше, а Чарльз
испытывая недостаток в армии, стал брать существенную помощь от
наемников.

2. Джордж Вашингтон
Биография

Британцы и Французы (перевод прислала "Luba Radcovets")
Франция поддерживала принцип нейтральных привелегий, которые были провозглашены французско-американским альянсом, потому что Британия являлась господствующей морской державой. Данный принцип провозглашал, что нейтральное государство - в данном случае Соединенные Штаты - может законно торговать с воюющей стороной в случае, если это не военная контрабанда. Британия же действовала, придерживаясь противоположной теории относительно торговли в военное время и арестовывала американские корабли, этим самым, нарушая права провозглашенные нейтральными государствами. Такие аресты вынудили республиканских последователей Джеферсона принять меры, которые могли привести к британо-американской войне. Поэтому, Вашингтон послал Джона Джея, с целью заключения договора, в Лондон.
Договор Джея от 19 ноября 1794 года возмутил Францию, потому что он не поддерживал французско-американский альянс и давал привилегии Британии. Хотя Вашингтон не был согласен с некоторыми положениями, он подписал его (Сенат ратифицировал его двумя третями голосов). Основной причиной, обеспечивающей продолжение торговли импортом из Британии было пополнение казны крайне необходимыми доходами с налогов.
Невозможность конкурировать с Британией на море, заставила Францию учавствовать в кампании по смещению Вашингтона его предполагаемыми сторонниками, с целью добиться недействительности договора. Они также вели войну с флотом Соединенных Штатов и отношения между двумя странами перешли из плохих в худшие.


3. Приключения Алисы в стране чудес(перевод Таши)
Очень скоро Кролик заметил Алису, в то время как она занималась
поисками, и позвал её негодующим тоном:" Что Мери Энн вы делаете
здесь? Сейчас же отправляйтесь домой и принесите мне перчатки и веер!
Живее! И Алиса была так перепугана, что побежала по указанному
направлению, так и не объяснив, что он сделал ошибку.
"Он принял меня за его горничную",- сказала она на бегу.
"Как он удивится, когда обнаружит, кто я на самом деле! Но я лучше
принесу ему его веер и перчатки, то есть, если конечно, найду их".
Как только она это сказала, она подбежала к аккуратному маленькому
домику, на двери которого была яркая медная табличка с именем
"Кролик", выгравированном на ней. Она вошла без стука и поспешила
наверх, из-за своего страха, что она могла бы встретить настоящую Мери
Энн и могла быть выгнанной из дома до того, как она сможет найти веер
и перчатки.

ТЕМА: ВОЗВРАТНО - УСИЛИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (THE REFLEXIVE - EMPHASIZING PRONOUNS)
Возвратные местоимения в русском языке (сам, сама, сами) имеют одну форму для всех лиц, а в английском языке они имеют следующие формы:
Myself - себя, себе, собой (о 1-м л. ед.ч.); сам, один
Yourself - себя, себе, собой (о 2-м л. ед.ч.);
Himself - себя, себе, собой (о 3-м л. ед.ч.);
Herself - себя, себе, собой (о 3-м л. ед.ч.);
Itself - ( о предметах, животных, иногда о детях); себя, себе, собой
Ourselves - себя, себе, собой (о 1-м л. мн.ч.);
Yourselves - себя, себе, собой (о 2-м л. мн.ч.);
Themselves - себя, себе, собой (о 3-м л. мн.ч.);
Сравните:
She respects her father. - Она уважает своего папу.
She respects herself. - Она себя уважает.
I'm teaching my sun Italian. - Я учу своего сына итальянскому языку.
I'm teaching myself Italian. - Я учу себя итальянскому языку.
I'm teaching Italian myself. - Я сам учу итальянский язык.
My sister can look after her son. - Моя сестра может присмотреть за своим сыном.
My sister can look after herself. - Моя сестра сама может присмотреть за собой.
This robot always switches that kettle off. - Этот робот всегда включает тот чайник.
This kettle switches itself off. - Этот чайник включается сам.
We decorate this room ourselves. - Мы сами украшаем комнату.
The Queen herself visited the town last year. - Сама королева посетила городок в прошлом году.
I'll do it myself. - Я сам это сделаю.
Are you enjoying yourself? - Вам нравится? (Вы хорошо проводите время?)

(грамматический материал взят из "Учебника современного английского языка "А. Н. Комарова http://www.nedva.ru


Задание 1 Переведите и придумайте продолжение

1. Take as much tea as you like.
2. Take as many apples as you like.
3. I need as many men as you have.
4. It weighs as much as 70 tons.
5. I work by day as well as by night.

Задание 2: переведите тексты
1. CHARLES I (r. 1625-49)
Parliament had entered an armed alliance with the predominant Scottish Presbyterian group under the Solemn League and Covenant of 1643, and from 1644 onwards Parliament's armies gained the upper hand - particularly with the improved training and discipline of the New Model Army. The Self-Denying Ordinance was passed to exclude Members of Parliament from holding army commands, thereby getting rid of vacillating or incompetent earlier Parliamentary generals. Under strong generals like Sir Thomas Fairfax and Oliver Cromwell, Parliament won victories at Marston Moor (1644) and Naseby (1645). The capture of the King's secret correspondence after Naseby showed the extent to which he had been seeking help from Ireland and from the Continent, which alienated many moderate supporters.
In May 1646, Charles placed himself in the hands of the Scottish Army (who handed him to the English Parliament after nine months in return for arrears of payment - the Scots had failed to win Charles's support for establishing Presbyterianism in England). Charles did not see his action as surrender, but as an opportunity to regain lost ground by playing one group off against another; he saw the monarchy as the source of stability and told parliamentary commanders 'you cannot be without me: you will fall to ruin if I do not sustain you'. In Scotland and Ireland, factions were arguing, whilst in England there were signs of division in Parliament between the Presbyterians and the Independents, with alienation from the Army (where radical doctrines such as that of the Levellers were threatening commanders' authority). Charles's negotiations continued from his captivity at Carisbrooke Castle on the Isle of Wight (to which he had 'escaped' from Hampton Court in November 1647) and led to the Engagement with the Scots, under which the Scots would provide an army for Charles in exchange for the imposition of the Covenant on England. This led to the second Civil War of 1648, which ended with Cromwell's victory at Preston in August.
2. GEORGE WASHINGTON
Biography
The Western Frontier

Washington's diplomacy also had to deal with events in the West that involved Britain and Spain. Pioneers in Tennessee, Kentucky, and the Ohio country, who were producers of grain, lumber, and meats, sought good titles to farmlands, protection against Indians, and outlets for their products via the Ohio and Mississippi rivers and New Orleans.
In the northern area, Britain held, within the United States, seven trading posts of which the most important were Niagara, Detroit, and Mackinac. The determination of the Indians to preserve their hunting lands against the inroads of pioneers seeking farms encouraged the British in Canada in their efforts to maintain their hold on the fur trade and their influence on the Indians of the area north of the Ohio River.
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).
`How queer it seems,' Alice said to herself, `to be going
messages for a rabbit! I suppose Dinah'll be sending me on
messages next!' And she began fancying the sort of thing that
would happen: `"Miss Alice! Come here directly, and get ready
for your walk!" "Coming in a minute, nurse! But I've got to see
that the mouse doesn't get out." Only I don't think,' Alice went
on, `that they'd let Dinah stop in the house if it began ordering
people about like that!'

By this time she had found her way into a tidy little room with
a table in the window, and on it (as she had hoped) a fan and two
or three pairs of tiny white kid gloves: she took up the fan and
a pair of the gloves, and was just going to leave the room, when
her eye fell upon a little bottle that stood near the looking-
glass. There was no label this time with the words `DRINK ME,'
but nevertheless she uncorked it and put it to her lips. `I know
SOMETHING interesting is sure to happen,' she said to herself,
`whenever I eat or drink anything; so I'll just see what this
bottle does. I do hope it'll make me grow large again, for
really I'm quite tired of being such a tiny little thing!'
--------------------------------------------------
Сленг:
JAM*
LIVE (GOT) JAM ON IT* ЖИТЬ В ДОСТАТКЕ
JAM TOMORROW* ОБЕЩАНИЯ
JAR*
ON THE JAR* ПОЛУОТКРЫТЫЙ
JAW*
FROM THE JAWS OF THE DEATH* ИЗ КОГТЕЙ СМЕРТИ
GET ONE'S JAWS TIGHT* РАЗОЗЛИТЬСЯ
WHY ARE YOU GETTING YOUR JAWS TIGHT* ЧТО ВАС РАССЕРДИЛО?
HOLD YOUR JAW* ПОПРЕДЕРЖИ ЯЗЫК
LANTERN JAWS* ВПАЛЫЕ ЩЕКИ
ONE'S JAW DROPPED* ЧЕЛЮСТЬ ОТВИСЛА
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
В дополнении к уроку, я добавляю немного информации о резюме, материал взят из книги Джойса Лейна Кеннеди "Резюме для чайников". Надеюсь, эта информация вам понравится и будет не лишней для вас. Давайте учиться составлять своё резюме.

Обратный хронологический порядок
С помощью обратного хронологического формата (ОХ), показанного ниже, вы подчеркнёте стабильное и постоянное развитие профессиональной карьеры. Укажите все должности, точные даты занятости и названия компаний работодателей, ВУЗ в котором учились, тренинги и другие подобные данные. Пример:

Имя и фамилия
Домашний адрес
Город, почтовый индекс
Номер телефона, факса
E-mail
Цель
Позиция, на которой вы сумеете применить свои навыки.
Квалификация
" Количество лет оплачиваемого и неоплачиваемого (волонтёрского) профессионального опыта, значимого для данной позиции.
" Достижения, подтверждающие, что вы можете выполнить задачи, поставленные компанией.
" Особые знания, навыки и черты характера, подтверждающие, что вы способны достигать поставленных целей.
" Значимое для целевой позиции образования и тренинги (незначимые укажите в конце резюме)
Профессиональный опыт и достижения
20XX - по настоящее время. Название должности
Название и месторасположение компании - работодателя.
Краткое описание вашего места в компании, детальное описание функциональных обязанностей, продукции и базы данных ваших клиентов.
" Значимое для целевой позиции достижение на этой должности (не повторяйте то, что писали в разделе "Квалификация").
" Второе достижение важное для целевой вакансии.
" Ещё достижения: денежные премии, повышения в должности, похвальные грамоты, дипломы, сертификаты, специализированные тренинги.
20XX - 20XX Название должности
Название и месторасположение компании.
" Детальное описание, как и для первой должности.
20XX - 20XX Название должности
Название и месторасположение компании.
Краткое описание должности, включая функциональные обязанности, продукцию и клиентов.
" Значимые для целевой позиции достижения.
" Ещё достижения: денежные премии, повышения в должности, похвальные грамоты.
19XX - 20XX
Название должности
Название и месторасположение компании.
Ещё более краткое описание должности, обязанностей и клиентов.
" Достижения на этой должности, значимое для целевой позиции
Образование и специальные тренинги
Научные степени, образовательные курсы, семинары, гранты, награды и отличия во время обучения.
Лицензии, сертификаты, степени допуска, полномочия.

В следующем выпуске поговорим о Сильных и Слабых сторонах (ОХ).

часть 2. Для начинающих
Урок 39
Абсолютно правильные ответы: Ольга Михеева, Sasha Roland
Одну ошибку допустили: Alexander Baz

Ошибки допустили:
4. Shell I do it? Слово shell переводится как: 1. 1) оболочка, корка 2) остов; каркас 3) особые виды оболочки, характерные для растений, животных а) скорлупа, шелуха б) раковина ( моллюсков ); панцирь, щит ( черепахи, краба и т. п. ) в) кожура, кожица 4) скрытность, замкнутость, некоммуникабельность 5) а) гильза ( патрона ); патрон б) трубка ( ракеты ) в) артиллерийский снаряд 6) гроб 7) обшивка; кожух 8) ; деньги 9) а) шелл, гоночная восьмерка б) легкий скоростной катер 10) а) используется для обозначения сферических и полусферических объектов б) , оркестровая яма в) внешнее ухо, ушная раковина 11) а) пустой, полый предмет б) компания, прекратившая торговать на бирже, но на акции которой все еще назначается котировка 12) эполет 1) а) очищать от скорлупы; лущить б) лущиться, шелушиться в) удалять ( какую-л. опухоль ) 2) обрамлять, окружать 3) бомбардировать, обстреливать артиллерийским огнем 4) собирать ракушки ( на морском берегу ), а для того чтобы смысл предложения был понятен нужно было поставить shall. Будьте внимательнее.

Правильные ответы:

1. You need to do the first two exercises.
2. You are / need / to work in groups of three.
3. She will have to complete this at home.
4. Shall I do it?
5. They will not dace.
6. How dare you come to my house!
7. My mother asked me not to cry, but I would do it.

Правильные переводы прислали: Аня 2, Сергей Белов, Ольга Михеева, Maks, Alexander Baz, Sasha Roland.
Малькольм I (943-954) (перевод Ольги Михеевой)
Король Пикта и Скоттов (Альбы), также известный как Малькольм Макдональд. Малькольм унаследовал корону после того, как его кузен Константин II ушел в монастырь (в 943 году). Вначале он присоединил к королевству Мори. После ухода датчан из Йорка английский король Эдмунд передал Малькольму Камбрию, очевидно, как феодальное поместье или как доказательство альянса. Позднее, когда скандинавы опять вторглись на эти земли, скотты напали на англичан, и в 954 году король Западной Саксонии Эдред вернул северные графства под свою власть. Малькольм был убит в том же году близ Фордоуна в Меарнсе во время короткого столкновения со своими северными регионами.

А теперь новая тема: PAST SIMPLE.

Спряжение глагола to be (быть, находиться, являться)
(Для образования вопросительных и отрицательных предложений вспомогательные глаголы не нужны)
Спряжение глаголов, которым для образования отрицательных и вопросительных предложений нужен вспомогательный глагол did.

I

YOU

HE

SHE

IT

WAS

WERE

WAS

WAS

WAS

in England

.We

You

They

were in England

I

You

He

She

It

met

Helen yesterday

 

worked well

We

You

They

met

Helen

yesterday

Образование повествовательных, отрицательных и вопросительных предложений

1. Повествовательное предложение
Stuart saw my friend last month. - Стюарт видел моего друга в прошлом месяце.
2. Отрицательное предложение
Stuart didn't see my friend last week.
3. Общий вопрос
Did Stuart see my friend last month?
Yes, he did.
4. Альтернативный вопрос
Did Stuart see my friend last month or last week?
5. Вопрос к подлежащему
Who saw my friend last month?
Stuart did.
6. Специальный вопрос
Whom did Stuart see last month? Whose friend did Stuart see?
7. Разделительный вопрос
Stuart didn't see my friend last week, did he?
No, he didn't.

Случаи употребления the Past Simple Tense

1. Для обозначения действий, которые происходили в прошлом:
а)либо часто повторялись:
We travelled a lot last year. - мы много путешествовали в прошлом году.
б) Либо следовали друг за другом:
On Monday I met Sally. We chatted for an hour and then went to see Liz. - В понедельник я встретила Салли. Мы поболтали часик, а затем пошли к Лиз.
в) Либо были единичными и имели место:
yesterday - вчера, last year - в прошлом году, last week - на прошлой неделе, 2 months ago - 2 месяца назад, I saw him last month. - Я видел его в прошлом месяце.
2. Для выражения действий, регулярно повторяющихся или постоянно имевших место в прошлом. В английском языке есть два оборота used to + инфинитив; would + инфинитив (бывало, раньше, иметь обыкновение).
My friend used to call me every day. - Мой друг, бывало, звонил мне каждый день. (теперь он этого не делает).
They would sing songs at parties. - Они раньше (бывало) пели песни на вечеринках. (теперь они этого не делают).
*Обратите внимание на оборот used to. Для образования отрицательной и вопросительной формы требуется вспомогательный глагол did.
He didn't use to eat ice cream when he was a child. - Он не имел обыкновения есть мороженое, когда был ребёнком.
Did she use to eat many sweets? - Она раньше (бывало) ела много конфет?
3. Past Simple может выражать действия, которые происходили в течение какого-то периода времени в прошлом, который начался и закончился в прошлом.
for two weeks - в течение двух недель, for two months - два месяца, for 2 hours yesterday - в течение двух часов вчера.
*Обратите внимания, что в этом случае употребляется Past Simple, а не Past Progressive, так как действие длилось в течение какого-то времени в прошлом, но и закончилось в прошлом, которое никак не связано с настоящим.
I waited for you for 2 hours yesterday and then went home. - Я ждал Вас вчера два часа, а потом ушел домой.
They talked for 20 minutes yesterday. - Они разговаривали вчера в течение 20 минут.

ЗАДАНИЕ:
Поставьте глагол, данный в скобках, в Past Simple:
1. My friend …(to write) to me very often last year.
2. Yesterday …(to be) my day off.
3. I …(to get up) at eight o'clock yesterday.
4. My wife …(to go) shopping last afternoon.
5. My elder son …(to visit) me last evening.
6. Where …you (to take) the book from?
7. Last Monday we …(to have) five lessons.
8. When …you (to come) home yesterday?
9. He …(to be) a pupil twenty years ago.
10. We …(to have) five lessons last Monday.
11. Nick …(to answer) well and …(to get) a "five".
12. She …(not to work) yesterday

Переведите текст:
Indulf (954-962)
Constantine II's son Indulf was now at the throne of Alba.
The usual pattern of English - Dane - Scott rivalry continued, and Indulf's main claim to fame is the capture of the fortress at Edinburgh - Dun Eden, defeating Edwin the Anglian. That is about all that is known of Indulf, bar the fact that by 962 he wasn't the King anymore. Whether he was killed in battle, or whether he became a monk just like dad, know one knows.
======================================================

http://www.englishcd.ru

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : http://angl.visits.ru/arhiv.htm

http://angl.by.ru/arhiv.html

Поиск нужных Вам фильмов,книг,словарей и учебной литературы в интернет магазинах.( предоставление ссылок на нужный Вам товар). Пишите:angl2002@mail.ru

--------------------------------------------------------------