Урок№106
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---
1. Для продолжающих
Верные ответы прислали: Luba Radcovets, Ольга Михеева, Ilona, Аlionka, Sergey A. Pigarev, Katya.

Правильные переводы прислали: Agalakova M.A., Luba Radcovets, Lyudmila S. Eliseeva, Аlionka, Sergey A. Pigarev.

1. Чарльз II (r. 1660-85) (перевод Ольги Михеевой)

Несмотря на то, что те, кто подписал смертный приговор Чарльзу I, были наказаны (девять цареубийц были казнены, и тело Кромвеля было извлечено из Вестминстерского аббатства и похоронено в общей могиле), Чарльз проводил политику государственной терпимости и разделения власти. В апреле 1660 года состоялись новые выборы, и Конвенция встретилась с Палатой Лордов. Парламент призвал Чарльза возвратиться на родину, и 25 мая он прибыл в Дувр.

Несмотря на горечь от Гражданской войны и казни Чарльза I, состоялись некоторые детальные переговоры относительно условий восстановления Чарльза II на трон. Согласно Декларации Бреда от мая 1660 года, Чарльз получил обещанные извинения, оплату задолженности армии, подтверждение земельных покупок на
протяжении Междуцарствования и "свободу выбора совести" в религиозных вопросах, но некоторые проблемы оставались нерешенными. Тем не менее, Милиционный Закон от 1661 года передал королю контроль над военными силами, и парламент согласился с годовым доходом в 1200000 (оставался постоянный дефицит в 400000-500000, вызывающий трудности во внешней политике Чарльза). Епископы были возвращены на свои места в Палату Лордов, и Трехлетний Закон от 1641 года был отменен - не стало механизма принуждения короля созывать Парламент, по крайней мере, один раз каждые три года. Согласно Закону об освобождении от уголовной ответственности и амнистии от 1660 года, земли, принадлежащие королю и церкви, были автоматически возвращены; земли роялистов и других диссентеров, которые были конфискованы и/или проданы, были частично возвращены путём личных переговоров или в судебном порядке.


Militia- ист. народное ополчение; милиционная армия (в Англии)
(Dissenters) диссентеры (распространенное в XVI - XVII в.в. в Англии название лиц, не согласных с вероучением и культом англиканской церкви)
2. GEORGE WASHINGTON
Biography (перевод Агалаковой Марины Александровны)
Вашингтон сходит с пьедестала. К концу 1795 года, творческая работа Вашингтона была завершена. После этого, он и его соратники посвятили себя дальнейшей защите того, что они сделали. Дух консерватизма тогда доминировал, и эра "Высокого Федерализма" прошла. Так как здоровье Вашингтона ухудшилось, атаки республиканских оппонентов, которые подозревали, что Гамильтон захватил контроль над администрацией, что единственно верный союзник Франция была оставлена позади, что Федералисты проводили махинации для того, чтобы создать монархию по Британской модели, и что они коррумпировали Конгресс для проведения своей собственной программы, стали раздражать его. Эти нападки достигли крайней точки, когда враги Вашингтона перепечатали фиктивные письма, которые были изданы с целью, опорочить его действия во время Революции. Он оставил своих оппонентов без ответа.
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение). (перевод Агалаковой Марины Александровны)
"ТАК не получиться" - подумала Алиса, и, подождав, пока она себе это представит, она вдруг услышала Кролика прямо под окном, тогда она нечаянно распрямила руку и как-бы схватилась за воздух. Она ничего не задела, но услыхала легкий треск, удар от падения и звон разбитого стекла, из чего она сделала вывод, что, возможно, это упало на огуречный парник или что-то в этом роде.
Затем последовал злой голос- Кроличий - "Пэт! Пэт! Ты где?" А потом послышался голос, который она никогда до этого не слышала, "Конечно, я здесь! Выкапываю яблоки, ваша честь!"
"Выкапываю яблоки, ну конечно! - сказал Кролик раздраженно. "Сюда! Иди и помоги мне с ЭТИМ!" (Ещё звуки разбитого стекла)
"А сейчас, скажи мне, Пэт, что это в окне?"
"Конечно рука, ваша честь!" (он произнес ррукка)
"Рука, ты гусь! Кто видел руку такого размера! Почему Она занимает все окно!"
-------------------------------------------------------------------------------------

ТЕМА: ЗНАЧЕНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ
Предлоги и Русские соответствия (продолжение)
At - на, у, в, при, к, за, возле, около
1. Указывает на местонахождение, место:
She is not at home. She's at work. He was standing at the bus stop. - Её нет дома. Она на работе. Он стоял на автобусной остановке.
2. Указывает на (срочное) время, момент действия:
Henry usually leaves work at 6 o'clock. - Генри обычно уходит с работы в 6 часов.
3. Для обозначения периода времени, момента или срока чего-нибудь:
I often work at night. - Я часто работаю ночью.
He left school at the age of 16 / at 16. - В возрасте 16 лет / Когда ему было 16 лет, он ушёл из школы / бросил / покинул школу.
It sometimes snows at Christmas. - Иногда на рождество идёт снег.
Mr.Green is busy at the moment / at present. - Теперь / В настоящее время мистер Грин занят.
4.Указывает на цель или предмет, по направлению к которому направлено действие:
He shot at the bird, but missed. - Он выстрелил в птицу, но промахнулся.
Look at this picture. - Посмотри на эту картину.
5.Указывает на причину действия или чувства:
The pupils were shocked at the news. - Ученики были потрясены этой новостью.
I was pleased at her behavior. - Я был доволен её поведением.
I laughed at his joke. - Я смеялся над его шуткой.
6.Указывает на цену, степень, уровень, возраст, скорость и т.д.:
He drove at 100 kilometers an hour. - Он ехал со скоростью 100 километров в час.
He bought articles at 15 p. and sold them at 20 p. - Он купил изделия по 15 пенсов, а продал их по 20 пенсов.
The temperature stood at 40. - Температура была 40 / Стояла сорокаградусная жара.
7. Указывает на состояние или продолжение процесса / действия:
The two countries are at war. - Два государства находятся в состоянии войны.
I never smoke at work. - Я никогда не курю за работой / работая / во время работы.
8. Указывает на занятие чем-нибудь:
At play, at work. - За игрой, за работой.
9.Указывает на способ или манеру:
He spoke at length. - Он говорил долго.
10.Употребляется с превосходной степенью:
It will cost at least $ 200. - Это будет стоить по меньшей мере 200 долларов.
11.Указывает на время, когда что-нибудь кончается или начинается:
At the end / at the beginning of the concert. - В конце / начале концерта.
Примечание: Словосочетание at the end (of something) означает время, момент окончания / завершения чего-либо, в то время как словосочетание in the end (=finally) означает "в заключение", "в конечном счёте", "в конце концов", "наконец". Например:
1. I'm going away at the end of January / at the end of the month. - Я уезжаю в конце января / в конце месяца.
2. John couldn't decide where to go for his holidays. He decided to go to Germany in the end. - Джон не мог решиться, куда ему поехать на каникулы. Наконец / В конце концов он решил поехать в Германию.
3. We had a lot of problems with our car. In the end we sold it and bought another one. - У нас было много проблем с нашей машиной. Наконец / В конце концов мы её продали и купили другую.

Задание 1 дополните следующие предложения:
1. He was walking towards …. when I met him.
2. He came here with ….
3. How can you do your shopping without ….?
4. I go …. work …. train every day.
5. The planes are late because of …. .
6. He went past …. and turned left.
7. They live in …. .
Задание 2: переведите тексты
1. CHARLES II (r. 1660-85)
The early years of Charles's reign saw an appalling plague which hit the country in 1665 with 70,000 dying in London alone, and the Great Fire of London in 1666 which destroyed St Paul's amongst other buildings. Another misfortune included the second Dutch war of 1665 (born of English and Dutch commercial and colonial rivalry). Although the Dutch settlement of New Amsterdam was overrun and renamed New York before the war started, by 1666 France and Denmark had allied with the Dutch. The war was dogged by poor administration culminating in a Dutch attack on the Thames in 1667; a peace was negotiated later in the year.
In 1667, Charles dismissed his Lord Chancellor, Clarendon - an adviser from Charles's days of exile (Clarendon's daughter Anne was the first wife of Charles's brother James and was mother of Queens Mary and Anne). As a scapegoat for the difficult religious settlement and the Dutch war, Clarendon had failed to build a 'Court interest' in the Commons. He was succeeded by a series of ministerial combinations, the first of which was that of Clifford, Ashley, Buckingham, Arlington and Lauderdale (whose initials formed the nickname Cabal). Such combinations (except for Danby's dominance of Parliament from 1673 to 1679) were largely kept in balance by Charles for the rest of his reign.
2. GEORGE WASHINGTON
Biography
Washington had been reelected unanimously in 1792. His decision not to seek a third term established a tradition that has been broken only once and is now embedded in the 22d Amendment of the Constitution. In his Farewell Address of Sept. 17, 1796, he summarized the results of his varied experience, offering a guide both for that time and for the future. He urged his countrymen to cherish the Union, to support the public credit, to be alert to "the insidious wiles of foreign influence," to respect the Constitution and the nation's laws, to abide by the results of elections, and to eschew political parties of a sectional cast. Asserting that America and Europe had different interests, he declared that it "is our true policy to steer clear of permanent alliances with any portion of the foreign world," trusting to temporary alliances for emergencies. He also warned against indulging in either habitual favoritism or habitual hostility toward particular nations, lest such attitudes should provoke or involve the country in needless wars.
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).
`Sure, it does, yer honour: but it's an arm for all that.'
`Well, it's got no business there, at any rate: go and take it
away!'
There was a long silence after this, and Alice could only hear
whispers now and then; such as, `Sure, I don't like it, yer
honour, at all, at all!' `Do as I tell you, you coward!' and at
last she spread out her hand again, and made another snatch in
the air. This time there were TWO little shrieks, and more
sounds of broken glass. `What a number of cucumber-frames there
must be!' thought Alice. `I wonder what they'll do next! As for
pulling me out of the window, I only wish they COULD! I'm sure I
don't want to stay in here any longer!'
---------------------------------------------------------------------
Сленг:
JIFFY*
IN A JIFFY* МИГОМ

В штатах есть популярная сеть автотехобслуживания под названием JIFFY LUBE. Lube - от слова любрикация - смазка. Что-то вроде "Быстрого техобслуживания".(прислала Anara Simmons)

JOY*
THERE IS NO JOY WITHOUT ALLOY* НЕТ РОЗЫ БЕЗ ШИПОВ
WISH SMB. JOY* ЖЕЛАТЬ КОМУ-ЛИБО СЧАСТЬЯ
JOYFUL*
O BE YOYFUL* СПИРТНОЕ
JIVE*(N.) ПУСТАЯ БОЛТОВНЯ
JUMP*
ALL OF A JUMP* В НАПРЯЖЕНИИ, В РАЗДРАЖЕНИИ
BE ON THE HIGH JUMP* ИМЕТЬ НЕПРИЯТНОСТИ
GET (HAVE) THE JUMP ON SMB.* ОПЕРЕДИТЬ КОГО-ЛИБО
ON THE JUMP* В СПЕШКЕ;2.С БОЛЬШОЙ СНОРОВКОЙ
TAKE THE HIGH JUMP* КОНЧИТЬ ЖИЗНЬ НА ВИСЕЛИЦЕ
JUST*
JUST AS SOON* ТАК ЖЕ, С ТАКИМ ЖЕ УСПЕХОМ
JUST NOW* ТОЛЬКО ЧТО
JUST SO* В ПОЛНОМ ПОРЯДКЕ
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
В дополнении к уроку, я добавляю немного информации о резюме, материал взят из книги Джойса Лейна Кеннеди "Резюме для чайников". Надеюсь, эта информация вам понравится и будет не лишней для вас. Давайте учиться составлять своё резюме.

Сильные и слабые стороны .
Комбинированное резюме содержит все сильные стороны описанных обратного хронологического и функционального форматов. А его слабость в том, что очень консервативному человеку он может показаться чересчур непривычным и вычурным.

Кому подходит этот стиль, а кому не подходит.

Комбинированное резюме- хороший выбор для новичков, бывших военных, специалистов старшего возраста, инвалидов с разносторонним рабочим опытом, периодами безработицы или с другими проблемами в сфере занятости.
Не следует использовать комбинированный формат людям, которые хотят сменить карьеру.

Общие инструкции
Используя свою квалификацию, навыки и способности, создайте "опорные точки" для информации, а затем добавьте точные данные - название должности, название и месторасположение компании, даты работы, функциональные обязанности.

В следующем выпуске рассмотрим формат достижений.

часть 2. Для начинающих
Урок 43
Правильные ответы прислали - Maks, Викулька Богданова, Lyudmila S. Eliseevа, Ольга Михеева, Ольга Боднар, Eduard Yanchenko, Наташа.

Правильные ответы:
1. We came up to the man standing at the corner and asked him the way.
Indefinite Active - standing
2. Go to the corner and ask the policeman standing there to show you the way.
Indefinite Active - standing
3. The man standing by the schedule was our teacher two years ago.
Indefinite Active - standing
4. A new power plant providing electricity to three districts was built here.
Indefinite Active - providing
5. Having put in the coin and lifted the receiver, he began to dial the number.
Perfect Active - Having put
6. Having been kept without water for a long time the flowers faded.
Perfect Passive - Having been kept

Правильные переводы прислали: Maks, Викулька Богданова, Сергей Белов, Мила, Ольга Михеева, Olga Netskina, Ирина Пименова, Ольга Боднар, Eduard Yanchenko, Марина Александровна,

Дункан I (перевод Ирины Пименовой)
Дункан был внуком короля Малколма II, который сделал его правителем Страсклуда, когда эта территория входила в Шотландское Королевство (вероятно незадолго до 1034). Малколм нарушил принятую систему наследования в связи с чем король выбирался между двумя ветвями королевской семьи. После смерти Малколма, Дункан мирно стал его преемником, но вскоре он столкнулся с соперником Макбетом, Мормором из Морэя, который возможно имел больше прав на трон. Дункан неудачно осаждавший Дархам в 1039 г., в следующем году был убит Макбетом недалеко от Элгина в Морэе. Старший сын Дункана в последствии убил Макбета и стал Королем Малколмом III Всемогущим.

Тема: Причастие (продолжение)
Причастие I Perfect Active и Passive обозначает действие, предшествующее по времени действию, выражаемому личной формой (сказуемым): Having spread a handkerchief over his knees he began to eat and drink. - Расстелив носовой платок на коленях, он принялся есть и пить. Having already been informed about that I am ready for the worst. - Так как меня уже информировали об этом, я готов к худшему.
Следует однако, иметь в виду, что с глаголами чувственного восприятия и движения предшествование может выражаться формой причастия Indefinite, а не Perfect. К таким глаголам относятся: to see, to hear, to come, to arrive, to seize, to look и др.: Hearing some noise below he rose and went downstairs. - Услышав какой-то шум внизу, он встал и спустился вниз.
Причастие II имеет одну только форму, которая может выражать как одновременность, так и предшествование (последний случай наиболее типичный для причастия II): Her eyes fixed on him were full of anger. - Её глаза, устремлённые на него, были полны гнева. I was reminded of a portrait seen in a gallery. - Мне вспомнился портрет, который я видел в картинной галерее.


Задание: Вставьте либо причастие I, либо причастие II:
1. (to see) some facts she wrote an article.
2. (to come) alone to my mother I told her my secrets.
3. He (to walk) out of the room and (to follow) Simon.
4. (to hear) the news I ran to tell it to my friend.
5. The boy (to through) stones into the pond and (to worry) the problem.

Задание 2: переведите тексты
Macbeth (1040-1057)
King of Scots from 1040, the legend of whose life was the basis of Shakespeare's Macbeth. He was probably a grandson of King Kenneth II (ruled 971-995), and he married Gruoch, a descendant of King Kenneth III (ruled 997-1005). About 1031 Macbeth succeeded his father, Findlaech (Sinel in Shakespeare), as mormaer, or chief, in the province of Moray, in northern Scotland. Macbeth established himself on the throne after killing his cousin King Duncan I in battle near Elgin, (not as in Shakespeare, by murdering Duncan in bed on Aug. 14, 1040). Both Duncan and Macbeth derived their rights to the crown through their mothers.
Macbeth's victory in 1045 over a rebel army, near Dunkeld (in modern Tayside region) may account for the later references (in Shakespeare and others) to Birnam Wood, for the village of Birnam is near Dunkeld. In 1046 Siward, Earl of Northumbria, unsuccessfully attempted to dethrone Macbeth in favour of Malcolm (afterward King Malcolm III Canmore), eldest son of Duncan I. By 1050 Macbeth felt secure enough to leave Scotland for a pilgrimage to Rome. But in 1054 he was apparently forced by Siward to yield part of southern Scotland to Malcolm. Three years later Macbeth was killed in battle by Malcolm, near Lumphanan, Aberdeen, Scotland, with assistance from the English.
Macbeth was buried on the island of Iona, regarded as the resting place of lawful kings. His followers installed his stepson, Lulach, as king; when Lulach was killed on March 17, 1058, Malcolm III was left supreme in Scotland.
======================================================

http://www.englishcd.ru

Брындина Наталья Викторовна