>
Урок№110
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---
1. Для продолжающих
Верные ответы прислали: Ольга Михеева, Антонина, Sergey A.Pigarev, Фукалова Е.В.
Правильные переводы прислали: Ольга Михеева, Борзенкова Анастасия, Биньковская Елена, Антонина, Троицкая Людмила.
1. Чарльз II (1660-85)(перевод Ольги Михеевой)
Первые годы правления Чарльза были отмечены страшной чумой, которая поразила страну в 1665 году и унесла 70000 жизней только в одном Лондоне, и Великим пожаром в Лондоне в 1666 году, во время которого наряду с другими зданиями был уничтожен собор св. Павла. Еще одной бедой была вторая война с голландцами в 1665 году (связанная с англо-голландским торговым и колониальным соперничеством). Несмотря на то, что голландская колония в Новом Амстердаме была разрушена и переименована в Нью-Йорк перед началом войны, в 1666 году Франция и Дания объединились с Голландией. Война была сложной из-за плохого руководства, кульминацией войны было наступление голландцев на Темзе в 1667 году; мирное соглашение было подписано позже в этом же году.

В 1667 году Чарльз освободил от своих обязанностей лорд-канцлера Кларендона - советника Чарльза со времен его ссылки (дочь Кларендона Анна была первой женой брата Чарльза, Джеймса, и матерью королев Марии и Анны). В качестве "козла отпущения" в сложном религиозном урегулировании и войне с голландцами Кларендон потерпел неудачу в создании "Суда права" в палате общин. Он провел серию успешных правительственных объединений, в первое из которых вошли Клиффорд, Эшли, Бакингем, Эрлингтон и Лаудердейл (чьи инициалы создали прозвище "Кабал"). Такие союзы (за исключением доминирования Денби в парламенте в 1673 -1679 г.г.) значительно поддерживали баланс Чарльза в оставшееся время его правления.
2. Джордж Вашингтон
Биография(перевод Борзенковой Анастасии)

Вашингтон был переизбран единогласно в 1792 году. Его решение не пытаться баллотироваться на третий срок дало начало традиции, которая была нарушена лишь однажды и теперь закреплена 22-ой поправкой к Конституции. В своей прощальной речи 17 сентября 1796 года он подытожил результаты своего богатого опыта, предложив руководство не только для своего времени, но и для будущего. Он убеждал своих соотечественников беречь Союз, поддерживать общественное доверие, быть бдительными
по отношению к "коварным заграничным уловкам", уважать Конституцию и национальные законы, следовать результатам выборов и избегать "разношерстности" в политических партиях. Утверждая, что у Америки и у Европы - разные интересы, он объявил, что "политика страны - строго управлять заключением долговременных союзов с другими странами", в крайних случаях отдавая предпочтение временным альянсам. Также он был против потакания как фаворитизму, так и враждебности по отношению к отдельным нациям, дабы такое отношение не провоцировало вовлечение страны в ненужные конфликты.

3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение)(перевод Троицкой Людмилы)
Так и есть Ваша Честь, И все таки это рука.

Ну ладно, это не должно быть здесь, по крайнем мере, пойди и отнеси ЭТО.

После этого наступило длительное молчание, и Алиса время от времени могла только слышать голоса произнесенные шепотом:
"Конечно, мне это вообще не нравится Ваша Честь", "Делай как я тебе говорю, ты, трус" и, наконец, она опять протянула свою руку,
и еще раз попыталась схватить что-то за окном. На этот раз было два небольших вскрика и еще больший шум от разбитого стекла.
"Сколько же огуречных парников должно здесь быть" подумала Алиса, "Интересно, что они будут делать дальше". Что касается
вытащить меня из окна, я только и желаю, чтобы они смогли (вытащить). Я, убеждена, что, не хочу здесь больше оставаться.

ТЕМА: ЗНАЧЕНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ
Предлоги и Русские соответствия (продолжение)
Before до, перед
1. до какого-нибудь момента, за некоторое время до чего-нибудь; раньше чего-нибудь:
She got here before me. - Она пришла сюда до меня / раньше меня.
I usually take a bath before having my breakfast. - Обычно я принимаю ванну перед завтраком / до завтрака.
2. на каком-нибудь расстоянии перед кем-нибудь, чем-нибудь:
G comes before L in the alphabet. - В алфавите G стоит перед L / В алфавите G предшествует L.
There is a lawn before a house. - Перед домом газон.
3. на расстоянии:
The proposal was put before the planning committee. - В комитет по планированию было внесено предложение с целью его рассмотрения.
4. впереди чего-кого-нибудь (официальный или литературный стиль):
The priest stood before the altar. - Священник стоял перед алтарём.
The great plain stretched out before them. - Перед ними / Перед их глазами простиралась большая равнина.
5. в более важной позиции, в более важном положении, чем:
I've always put quality before quantity. - Я всегда ставил качество выше количества. / Качество я всегда ценил выше количества.
Behind за, позади, сзади
1. на другую сторону / на другой стороне чего-нибудь:
My pencil has fallen behind the piano. - Мой карандаш упал за пианино.
The child was hiding behind a tree. - Ребёнок прятался за деревом.
The sun was behind the clouds. - Солнце скрылось за облаками.
He stood behind the chair. - Он стоял за стулом / Он стоял позади кресла.
2. ниже, хуже кого-чего-нибудь, в каком-нибудь отношении / остаться позади других, не достигнув необходимого уровня в чём-нибудь:
He's always behind the rest of his class in mathematics. - По математике он всегда отстаёт от класса.
The trains are running behind schedule. - Поезда опаздывают. (Поезда прибывают позже указанного в расписании времени).
We're three points behind the team in first place. - На три очка мы отстаём от каманды, которая занимает первое место.
3. оставляя что-нибудь после себя:
The storm left a trail of destruction behind it. - Ураган оставил после себя след разрушений.
Below ниже, под (о)
1. ниже чего-нибудь; ниже какого-нибудь уровня:
Shall I write my name on, above or below the line? - Написать мне свою фамилию на линии, над линией или под линией / ниже линии?
Skirts this year reach just below the knees. - В этом году в моде юбки ниже колен.
The temperature was below 60 degrees. - Температура была ниже 60 градусов.
2. моложе, чем:
The children below the age of seven don't go on / make an excursion to mountains. - Дети моложе семи лет не поедут на экскурсию в горы.
3. ниже по чину:
A captain is below a general. - Капитан по званию ниже генерала.

Задание 1 дополните следующие предложения:
1. Park your car in front of ……….
2. I haven't seen him since ………
3. I threw it through ……….
4. The dog is under …………
5. The lamp hung over / about ………

Задание 2: переведите тексты
CHARLES II (r. 1660-85)

Charles's foreign policy was a wavering balance of alliances with France and the Dutch in turn. In 1670, Charles signed the secret treaty of Dover under which Charles would declare himself a Catholic and England would side with France against the Dutch - in return Charles would receive subsidies from the King of France (thus enabling Charles some limited room for manoeuvre with Parliament, but leaving the possibility of public disclosure of the treaty by Louis). Practical considerations prevented such a public conversion, but Charles issued a Declaration of Indulgence, using his prerogative powers to suspend the penal laws against Catholics and Nonconformists. In the face of an Anglican Parliament's opposition, Charles was eventually forced to withdraw the Declaration in 1673.
In 1677 Charles married his niece Mary to William of Orange partly to restore the balance after his brother's second marriage to the Catholic Mary of Modena and to re-establish his own Protestant credentials. This assumed a greater importance as it became clear that Charles's marriage to Catherine of Braganza would produce no legitimate heirs (although Charles had a number of mistresses and illegitimate children), and his Roman Catholic brother James's position as heir apparent raised the prospect of a Catholic king.
2. GEORGE WASHINGTON
Biography
Last Years
Washington's retirement at Mount Vernon was interrupted in 1798 when he assumed nominal command of a projected army intended to fight against France in an anticipated war. Early in 1799 he became convinced that France desired peace and that Americans were unwilling to enlist in the proposed army. He successfully encouraged President John Adams to break with the war party, headed by Hamilton, and to end the quarrel.
Washington's last public efforts were devoted to opposing the Virginia and Kentucky Resolutions of 1798, which challenged his conviction that the Constitution decreed that federal acts should be the supreme law of the land. Continuing to work at his plantation, he contracted a cold and died on Dec. 14, 1799, after an illness of two days.
Among Americans, Washington is unusual in that he combined in one career many outstanding achievements in business, warfare, and government. He took the leading part in three great historic events that extended over a period of 20 years. After 1775 he was animated by the purpose of creating a new nation dedicated to the rights of man. His success in fulfilling that purpose places him in the first rank among the figures of world history.
Curtis P. Nettels
Cornell University
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).
She waited for some time without hearing anything more: at
last came a rumbling of little cartwheels, and the sound of a
good many voices all talking together: she made out the words:
`Where's the other ladder?--Why, I hadn't to bring but one;
Bill's got the other--Bill! fetch it here, lad!--Here, put 'em up
at this corner--No, tie 'em together first--they don't reach half
high enough yet--Oh! they'll do well enough; don't be particular--
Here, Bill! catch hold of this rope--Will the roof bear?--Mind
that loose slate--Oh, it's coming down! Heads below!' (a loud
crash)--`Now, who did that?--It was Bill, I fancy--Who's to go
down the chimney?--Nay, I shan't! YOU do it!--That I won't,
then!--Bill's to go down--Here, Bill! the master says you're to
go down the chimney!'

---------------------------------------------------------------------
Сленг:
KEEP*
KEEP A LOW PROFILE*(V.PHR.) ДЕРЖАТЬСЯ В ТЕНИ
KEEP AN EYE ON*(V.PHR.) СМОТРЕТЬ ЗА;СЛЕДИТЬ
KEEP AN EYE OUT*(V.PHR.) СЛЕДИТЬ ЗА;БЫТЬ НА ЧЕКУ
KEEP ONE'S FINGERS CROSSED* ПОЖЕЛАТЬ УДАЧИ
KEEP IN THE DARK*(V.PHR.) ДЕРЖАТЬ В НЕВЕДЕНИИ
KEEP SOMEONE IN THE PICTURE* ДЕРЖАТЬ КОГО-Л. В КУРСЕ ДЕЛ
KEEP ONE'S NOSE CLEAN* ВЕСТИ ДЕЛА БЕЗУПРЕЧНО;НЕ ДАВАТЬ ПОВОДА ДЛЯ
ПРИДИРОК
KEEP UP WITH*(V.PHR.) ПОСПЕВАТЬ ЗА;УГНАТЬСЯ ЗА;ИДТИ В НОГУ
KEYED UP*(ADJ.PHR.) ВЗВОЛНОВАННЫЙ;НЕРВНЫЙ

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

часть 2. Для начинающих
Правильные ответы прислали: Inna Pervaya, Maks, Ольга Михеева, Lyudmila S. Eliseeva, Ольга Боднар.

Правильные ответы:
1)Seeing
2)Coming
3)Walked,followed
4)Hearing
5)Threw,worried

Правильные переводы прислали: Нечунаева Ольга, Maks, Ольга Михеева, Lyudmila S. Eliseeva, Ирина Пименова, Eduard Yanchenko, Ольга Боднар.

Макбет (1040-1057) (перевод Ольги Михеевой)
Король Шотландии с 1040 года, легенда о жизни которого легла в основу шекспировского Макбета. Вероятно, он был внуком короля Кеннета II, правившего в 971-995 г.г., и был женат на Груоч, предком которой был король Кеннет III, правивший в 997-1005 г.г. Около 1031 года Макбет унаследовал трон после своего отца
Файндлеча (Сайнел у Шекспира) в качестве правителя (мормора) провинции Морей на севере Шотландии. Макбет собственноручно воцарился на троне после убийства своего двоюродного брата Дункана I в битве при Элгине (а не как у Шекспира - убив Дункана в его постели 14 августа 1040 года). И Дункан, и Макбет получили свое право на трон от своих матерей.

Победа Макбета в 1045 году над армией мятежников близ Данкельда (сейчас это район Тейсайд) могла привести к позднейшим ссылкам (у Шекспира и других авторов) на Бирнемский лес, в связи с тем, что деревня Бирнем расположена около Данкельда. В 1046 году Сивард, граф нортумбрский, безуспешно попытался свергнуть Макбета с престола в пользу Малькольма (впоследствии короля Малькольма III Всемогущего), старшего сына Дункана I. К 1050 году Макбет был настолько уверен в себе, что покинул
Шотландию для паломничества в Рим. Но в 1054 году Сивард вынудил его уступить Малькольму часть северной Шотландии. Тремя годами позже Макбет при поддержке Англии был убит Малькольмом в битве при Люмфанане, Эбердин, Шотландия. Макбет был похоронен на острове Иона, считающемся могилой законных королей. Его сторонники объявили королем его пасынка Лулача. После того, как Лулач был убит 17 марта 1058 года, власть в Шотландии перешла к Малькольму III.

Тема: Причастие (продолжение)
ЗАЛОГОВЫЕ РАЗЛИЧИЯ ПРИЧАСТИЯ.
Причастие I переходных глаголов имеет специальные формы для обозначения активного и пассивного залогов: When writing letters he does not like to be disturbed. - Когда он пишет письма, он не любит, чтобы его беспокоили (активная форма). Being written in pencil the letter was difficult to make out. - Так как письмо было написано карандашом, его было трудно разобрать ( пассивная форма). Наving written some letters he went to the post-office. - Написав несколько писем, он отправился на почту (активная форма). Наving been written long ago the manuscript was illegible. - Написанная много веков назад, рукопись была неразборчива (пассивная форма).
Причастие II переходных глаголов имеет пассивное значение: a broken glass - разбитый стакан,
a caged bird - посаженная в клетку птица.
Причастие II непереходных глаголов лишено пассивного значения: a withered flower - засохший цветок, a faded leaf - увядший лист.
Задание: Определите причастие и его залог.
1. He looked at his father listening with a kind of painful desperation.
2. Having shaken hands together with a sharp slap he showed that he was rather energetic.
3. The extensive research now being conducted in chemistry is of great importance.
4. She took the broken vase and threw it away.
5. Having been asked what my opinion was about it, I said I was no expert in this field.
6. I looked at the oak and saw a faded leaf on it.

Задание 2: переведите тексты
Lulach (1057-1058)
Lulach, the stepson of MacBeth, reigned for a very short period before meeting his demise on March 17, 1058.
Malcolm III CANMORE (1058-1093)
King of Scotland, founder of the dynasty that consolidated royal power in the Scottish kingdom. The son of King Duncan I, Malcolm lived in exile in England during part of the reign of his father's murderer, Macbeth.
Malcolm killed Macbeth in battle in 1057 and then ascended the throne. After the conquest of England by William the Conqueror, in 1066, Malcolm gave refuge to the Anglo-Saxon prince Edgar the Aetheling and his sisters, one of whom, Margaret (later St. Margaret), became his second wife. Malcolm acknowledged the overlordship of William in 1072 but nevertheless soon violated his feudal obligations and made five raids into England. During the last of these invasions he was killed by the forces of King William II Rufus (reigned 1087-1100), near Alnwick, Northumberland, England.
Except for a brief interval after Malcolm's death, the Scottish throne remained in his family until the death of Queen Margaret, the Maid of Norway, in 1290. Of Malcolm's six sons by Margaret, three succeeded to the throne: Edgar (reigned 1097-1107), Alexander I (1107-24), and David I (1124-53).

======================================================

Брындина Н.В http://www.englishcd.ru