Верных ответов, к сожалению не прислал никто. Одну
ошибку допустили: Вера, Constantin. Правильные
ответы: 1. - Are you going to lay the table? - Yes, but where is the (a)
table-cloth? 2. I think we must put the fridge in the corner. 3. Where
are the tickets? The performance begins in half an hour. 4. - Clean the carpet.
- But the vacuum-cleaner is out of order. 5. We accepted the invitation with
great pleasure. Ошибки: 1. - Are you going to lay a
table? - Yes, but where is the table-cloth? В этом предложении ситуация, контекст
(часть связного текста) показывает, что речь идёт об определённом предмете. Поэтому,
в данном предложении нужно употребить определённый артикль. 2. I think we
must put a fridge in the corner. В этом предложении
та же ошибка, что и в предыдущем; нужно употребить определённый артикль. 3.
Where are the tickets? A performance begins in half
an hour. В этом предложении ситуация, контекст (часть связного текста) показывает,
что речь идёт об определённом предмете. 4. - Clean a
carpet. - But the vacuum-cleaner is out of order. В этом предложении ситуация,
контекст (часть связного текста) показывает, что речь идёт об определённом предмете.
5. We accepted a invitation with great pleasure.
В этом предложении ситуация, контекст (часть связного текста) показывает, что
речь идёт об определённом предмете. Правильные переводы прислали: Constantin
Antoshkin, Вера, Helen. 1. ГЕОРГ IV (время правления: 1820-30)(перевод
Константина Антошкина) Георг, увязнув в долгах, занимал невыгодное положение
по отношению к своему Кабинету министров. Его обеспокоенность королевскими прерогативами
носила спорадический характер - когда премьер-министр лорд Ливерпуль серьезно
заболел в 1827 году, он сразу же предложил министрам выбрать приемника Ливерпуля.
В 1829-м году Георг IV, по большей части против своей воли и вопреки его толкованию
клятвы, данной при коронации, под давлением министров согласился на Католическую
эмансипацию. Эта эмансипация, приведшая к снижению уровня религиозной дискриминации,
позволила монархии сыграть более важную роль в повышении национальных чувств.
Распутное поведение Георга IV, а также проблемы, связанные с браком, означали,
что он уже никогда не будет популярен. Остаток жизни он провел в уединении в Виндзоре,
где умер в возрасте 67-ми лет. 2. Томас Джефферсон(перевод Helen)
Биография Томас Джефферсон (1743-1826), третий президент Соединенных Штатов
Америки. Как автор Декларации о Независимости и Вирджинского Статута о
свободе религии, он возможно самый выдающийся защитник политической и религиозной
свободы в истории его страны. Он выразил стремления новой нации в несравненной
фразе, и здесь не может быть никаких сомнений потому, что никакого другого
американца так часто не цитировали. Как общественный законодатель, дипломат
и руководитель, он служил провинции и народу Вирджинии и молодой Американской
республике почти 40 лет. 3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (перевод
Константина Антошкина) "Конечно же, я пробовала яйца", - сказала
Алиса, которая была правдивым ребенком, - "но, знаете, маленькие девочки
также как и змеи едят яйца". "Не могу в это поверить", - сказал
Голубь, - "но если это так, тогда они являются разновидностью змей -
это все, что я могу сказать". Эта мысль настолько удивила Алису, что
она в течение минуты или двух не могла произнести ни слова, что дало Голубю
возможность добавить, - "Ты ищешь яйца, я ЭТО прекрасно знаю, и не все ли
мне равно маленькая девочка ты или змея?". "МНЕ не все равно",
- торопливо ответила Алиса, - "и я, между прочим, не ищу яиц, а если бы даже
искала, то не взяла бы ТВОИХ, потому что не люблю сырые яйца". 4.
Robert I, (ROBERT VIII DE BRUCE, or ROBERT THE BRUCE) (b. July 11, 1274--d.
June 7, 1329, Cardross, Dunbartonshire, Scot.) (перевод Константина Антошкина)
В феврале 1307-го года он вернулся в Эршир. Его основной опорой поначалу был
единственный выживший брат Эдуард, но в течение последующих лет к нему примкнуло
большое количество последователей. Король самостоятельно разгромил Джона Комина,
графа Бачена (двоюродного брата казненного Джона "Рыжего"), и в
1313-м году захватил Перт, который был в руках английского гарнизона, но битва
в основном была выиграна руками его сторонников, которые затем один за
другим захватили Гэллоуэй, Дугласдэйл, леса Селкерка и бoльшую часть восточных
границ, и, наконец, в 1314 году - Эдинбург. На протяжении всех этих лет Король
пользовался поддержкой нескольких верховных священнослужителей Шотландии,
кроме того, ему на руку сыграли смерть Эдуарда I в 1307-м году и инертность
его наследника - Эдуарда II. Но основным испытанием стала попытка многочисленной
английской армии освободить гарнизон Стерлинга. Поражение английской армии
под Бэннокберном 24-го июня ознаменовала полную победу Роберта I.
ТЕМА:
Определённый артикль (продолжение) 4. Обстоятельства места,
как правило, употребляется с определенным артиклем: The kids are playing
in the garden. Jane spends most of her time either in the kitchen
or on the phone. Но иногда возможен и неопределенный артикль: Andy
was born on a small farm. Tracey feels lonely in a big old house.
"We all live in a yellow submarine." Mr. Ross lives on an
island where no visitors come. Ряд фраз с существительными в притяжательном
падеже обозначает обстоятельство места ( дом, магазин, клиника и т.д) и всегда
употребляется с определенным артиклем:
At my parents’ At the doctor’s At the dentist’s At the
vet’s | at the barber’s at the butcher’s at the chemist’s at
the cleaner’s | 5. Определенный артикль употребляется
со славами, обозначающими тип географического ландшафта:
The city The desert The land The
seaside | the country the forest the mountains
the taiga | the countryside the jungle
the plains the tundra | Shall we have
our holidays in the mountains or at the seaside? The rain was
hammering the land and the forest. I like the English countryside.
6. В ряде фразеологических единиц также употребляется определенный артикль:
In the long run To get the sack To break the
ice For the time being | to beat about the bush
to set the ball rolling the fat is in the fire to take
the line of least resistance | АРТИКЛИ
С НЕИСЧИСЛЯЕМЫМИ ( ВЕЩЕСТВЕННЫМИ И АБСТРАКТНЫМИ) ИМЕНАМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ.
1. Неисчисляемые имена существительные, употребляемые в общем смысле,
не имеют артиклей и формы множественного числа. The book is about violence
and justice, love and survival, madness and man's
inhumanity to man. Rather than love, than money, than
fame, give me truth. He prefers quality to quantity.
Food is what people and animals eat. 2. Приведенные ниже неисчисляемые
имена существительные не имеют формы множественного числа в английском
языке и не употребляются с неопределенным артиклем.
Advice Equipment Health Knowledge Money Progress
Shopping Wealth | baggage furniture homework
luggage music prose traffic weather | behaviour
hair information machinery news research travel cash |
She asked her Mum for advice and she got it; she asked
her Mum for cash and she didn't get it. I've got great news.
That's just terrific news. Задание 1 Употребите артикль с существительными,
значение которых определяется ситуацией: 1. Water … flowers, … water is
in the jug. 2. Switch on … light, … light is very bad here. 3. Iron …
dress, will you? … party begins very soon. 4. Look through … papers and tell
me … latest news. 5. … officer brought valuable information.
Задание
2: переведите тексты 1. WILLIAM IV (r. 1830-37) At the age
of 13, William became a midshipman and began a career in the Royal Navy. In 1789,
he was made duke of Clarence. He retired from the Navy in 1790. Between 1791 and
1811 he lived with his mistress, the actress Mrs Jordan, and the growing family
of their children known as the Fitzclarences. William married Princess Adelaide
of Saxe-Meiningen in 1818, but their children died in infancy. The third son of
George III, William became heir apparent at the age of 62 when his older brother
died. William's reign (reigned 1830-37) was dominated by the Reform crisis,
beginning almost immediately when Wellington's Tory government (which William
supported) lost the general election in August 1830. Pledged to parliamentary
reform, Grey's Whig government won a further election which William had to call
in 1831 and then pushed through a reform bill against the opposition of the Tories
and the House of Lords, using the threat of the creation of 50 or more peers to
do so. The failure of the Tories to form an alternative government in 1832 meant
that William had to sign the Great Reform Bill. Control of peerages had been used
as a party weapon, and the royal prerogative had been damaged. 2.THOMAS
JEFFERSON Biography While his services as a Revolutionary patriot
have beenhonored by his countrymen with only slight dissent, his later and more
controversial political activities have been variously interpreted. Believing
that the government was not being conducted in the spirit of 1776, he turned against
the administration in WASHINGTON's second term and remained in opposition during
the presidency of John ADAMS. Jefferson, who was president from 1801 to 1809,
was the acknowledged head of his political party, and his election to the highest
office has been interpreted as a vindication of the right of political opposition.
His ELECTION checked in the United States the tide of political reaction that
was sweeping the Western world, and it furthered the development of political
democracy. Throughout his life he sought to do that, though the term he generally
used was republicanism. 3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение). `Well,
be off, then!' said the Pigeon in a sulky tone, as it settled down again into
its nest. Alice crouched down among the trees as well as she could, for her
neck kept getting entangled among the branches, and every now and then she
had to stop and untwist it. After a while she remembered that she still held
the pieces of mushroom in her hands, and she set to work very carefully,
nibbling first at one and then at the other, and growing sometimes taller
and sometimes shorter, until she had succeeded in bringing herself down to
her usual height. 4. Robert I, (ROBERT VIII DE BRUCE, or ROBERT THE BRUCE)
(b. July 11, 1274--d. June 7, 1329, Cardross, Dunbartonshire, Scot.)
. Consolidation of power Almost the whole of the rest of his reign had
passed before he forced the English government to recognize his position. Berwick
was captured in 1318, and there were repeated raids into the north of England,
which inflicted great damage. Eventually, after the deposition of Edward II (1327),
Edward III's regency government decided to make peace by the Treaty of Northampton
(1328) on terms that included the recognition of Robert I's title as king of Scots
and the abandonment of all English claims to overlordship. The King's main
energies in the years after 1314, however, were devoted to settling the affairs
of his kingdom. Until the birth of the future king David II in 1324 he had no
male heir, and two statutes, in 1315 and 1318, were concerned with the succession.
In addition, a parliament in 1314 decreed that all who remained in the allegiance
of the English should forfeit their lands; this decree provided the means to reward
supporters, and there are many charters regranting the lands so forfeited. Sometimes
these grants proved dangerous, for the King's chief supporters became enormously
powerful. James Douglas, knighted at Bannockburn, acquired important lands in
the counties of Selkirk and Roxburgh that became the nucleus of the later power
of the Douglas family on the borders. Robert I also had to restart the processes
of royal government, for administration had been more or less in abeyance since
1296. By the end of the reign the system of exchequer audits was again functioning,
and to this period belongs the earliest surviving roll of the register of the
great seal. ---------------------------------------------------------------------
Сленг: RUN* RUN OF LUCK*(N.PHR.) ПОЛОСА ВЕЗЕНИЯ RUN OF THE MILL*(ADJ.PHR.)
СРЕДНИЙ,ОБЫЧНЫЙ RUN THE STORE* БЫТЬ ХОЗЯИНОМ ПОЛОЖЕНИЯ RUN WILD*(V.PHR.)
НЕИСТВОСТВОВАТЬ;ВЫЙТИ ИЗ ПОД КОНТРОЛЯ
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
========================================================= СВОИ
ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================
|
Правильные ответы прислал на 1 и 2 задания: Дмитрий. Klim
- Milk Dahn - Hand Emna - Name Ikeb - Bike Papel - Apple Kasen
- Snake ---------------------------------------------------------- Англичане
и американцы имеют разные слова для обозначения одного слова, но они используют
в своей речи одни и те же звуки, так что давайте закончим вначале со
звуками, а затем перейдём к словам, фразам, фразеологическим оборотам, типа
"Льёт как из ведра" и "Льёт кошками и собаками", и так далее.
Ну, мы к этому ещё вернёмся, а сегодня продолжим изучение звуков, которых
осталось совсем немного. Прежде, чем начать наше очередное занятие, я бы хотела
знать, учите ли вы слова, которые мы разбираем на наших занятиях? А теперь
содержание урока: буква Uu [ju:] в открытом и закрытом слоге и буква Jj [dзеi].
ПРАВИЛО Буква Uu [ju:] в открытом ударном
слоге читается как [ju:] Например: pupil - [pju:pl] A в закрытом ударном
слоге читается как [^] Например: up - [^p] Plus - [pl^s] ИСКЛЮЧЕНИЕ:
put - [put]- класть, ложить | Задание: ответьте на вопрос.
[wot] does Ann tell? In [Ээ monin]: I get [^p], make [mai] bed, [wos mai]
hands and go to [Эe] kitchen. I [i:t] potatoes, tomatoes, [bred], and an apple.
I drink milk. I do not [i:t] bananas and pineapples in [Эe monin]. And I go
to [sku:l], I am a pupil.
ПРАВИЛА В безударном слоге буквы а, е, о, u читаются [э] Coчетание
еа читается как [i:], a перед d - [e]: eat - [i:t], bread - [bred] После
l, r буква u читается как [u:]: blue - [blu:] | Домашнее
задание 1. Ответить на вопрос [wot] does Ann tell? 2. Выучить правила. В
следующем выпуске: Пословицы и поговорки, новые слова, звуки. Жду ваших
отзывов. --------------------------------------------------------------- Учите
слова используя Ваш сотовый телефон: WordMatch
Game Увеличьте свой словарный запас
иностранного языка с помощью java-игры! Увеличьте свой
словарный запас иностранного языка с помощью java-игры! Игра предназначена
для людей, которые хотят увеличить свой словарный запас иностранного языка. Цель
игры – отгадать правильный вариант перевода иностранного слова на родной язык
(и наоборот) из 3-5 вариантов. Чтобы набрать больше очков нужно отвечать быстро
и правильно. В каждой версии программы есть один словарь и соотвествующие
интерфейсы: Англо-немецкий, Англо-русский, Франко-немецкий, и т.д. ЗАКАЗАТЬ
ИГРУ:WordMatch Game ( при заказе на на странице оплаты укажите номер 17)
подробнее>>>
|