http://englishcd.ru ,

Урок№153
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

 

1. Для продолжающих
Правильные ответы прислали: Ирина Томи, Лара.
Одну ошибку допустили: Катя Шибалина, Nataliya Mishyna, Миллер Александр Владимирович, "varda", Александровна Антонова Светлана, Nina, Dmitry Nechaev.

Ошибки допустили:
3.The chances ahead of successful transmission are a thousand to one. В уроке №151 (пункт10), говорилось, что предлог against употребляется при наличии шансов против (against)того, что что-либо произойдёт, означает, что это вряд ли случится. Поэтому нужно было употребить предлог against.
Правильные ответы:
1.When I was in London I saw the castle ahead of me.
2.Mr.Smith goes along the road.
3.The chances against successful transmission are a thousand to one.
4.She comes to the party ahead of me.
5.There are a lot of shops along the road.
Правильные переводы прислали:Yanuska007, Александровна Антонова Светлана , Ирина Томи, Nina, Вероника Шлемина, Вика.

1.601. Августин отправляет Лоуренса и Питера с докладом к Папе Грегори Папа Грегори посылает Августину еще помощников и мантию архиепископа(перевод Ирины Томи)

В 601-м году имели место также несколько писем Папы к королю Этельберту (воспроизведены в Его Преосвященстве, гл.32) и королеве Берте (записаны у Вуда, стр.10), которых он по силе веры сравнил с императором Константином и его матерью Еленой; Папа поблагодарил Берту за поддержку Августина и укрепление веры Этельберта, а короля призвал к использованию любой возможности в деле распространения Христианской веры среди его подданных. В письме к Этельберту Грегори также настаивал, что языческие божества должны быть запрещены, а места поклонения им уничтожены. В другом письме, адресованном Меллитусу месяцем позже (Его Преосвященство, гл.30), Грегори замечает, что после долгих размышлений он предпочел более сдержанный подход : божества, по-прежнему, должны быть запрещены, но места поклонения и некоторые обряды можно подвести под догму Христианства, с тем, чтобы жители Англии могли почувствовать себя более привычно после обращения в новую веру. Лучше всего прижилось английское название для Пасхи (Easter), происходящее от имени языческой богини, ранее дававшему обозначение месяцу апрелю (Eosturmonath; см. Хайнс, стр. 379). После сообщений о переписке 601-го года у Беде записано, что Августин возродил Римскую церковь в Кентербери (на основе существующего кафедрального собора), а также основал монастырь в восточной части города (Его Преосвященство, гл.33; монастырь изначально был посвящен Св.Петру и Св.Павлу, а впоследствии Св.Августину). Пламмер, следуя очень старому кентерберрийскому
преданию, предположил, что собор мог быть освящен 9-го июня 603-го года (см. Пламмер, II.63).

Н.Брукс, Ранняя история церкви Кентербери (Лесистер: 1984)
Б.Колгрейв и Р.А.Б.Минорс, История духовности английского народа от Беде (Оксфорд: 1969)
Дж.Хайнс, Религия: пределы познания", Англосаксонцы: от периода переселений до 8-го века: этнографический обзор (Вудбридж: 1997), стр.375-410.
К.Пламмер, Venerabilis Baedae Historiam Ecclesiasticam Gentis Anglorum [...] (Оксфорд: 1896)
И.Вуд, Миссия Августина в Кентерберри, Англия", Зеркало 69 (1994), 1-17

2. Томас Джефферсон.(перевод Ирины Томи).
В отличие от Томаса Пэйна, который нападал на все вероисповедания, Джефферсон не трогал ни одного, и даже делал пожертвования во многих церквях, но он, несомненно, был противником клерикализма* и абсолютизму священников и пресвитеров** противостоял также как и самодержавию монархов. В частном письме к Д-ру Бенджамину Рашу от 1800-го года он говорил: Я присягнул на алтаре Бога Вечной Враждебности против любой формы тирании над разумом человека". Это суждение вполне может считаться одной из его основных характеристик.
В другом совершенно приватном разговоре с Д-ром Рашем, имевшем место во время его первого срока президентства, Джефферсон раскрыл свои собственные религиозные убеждения. Он верил в Бога и бессмертие, являлся унитарием***, хотя редко использовал этот термин. Сравнивая духовные учения Иисуса с теориями античных философов и иудеев, Джефферсон очень высоко оценивал последних. В то время он начал (а закончил уже к старости) собирать выдержки из Евангелий на английском, греческом, латинском и французском языках. Джефферсон тщательно исключал из сборника чудеса. Книга получила название Жизнь и мораль Иисуса из Назарета" и пролежала в столе вплоть до 20-го века. Несмотря на свою борьбу с тем, что он рассматривал как порочность Христианства, Джефферсон считал себя христианином и, несомненно, стремился следовать этическим заповедям Иисуса.

*Клерикализм - усиление роли церкви во всех сферах общественной и политической жизни.

**Пресвитер - в раннехристианской общине лицо, управляющее ее делами, с образованием
христианской церкви - священнослужитель; в протестантизме - руководитель общины.

***Унитарии - приверженцы течений (сект) в христианстве, не принимавшие один из основных догматов христианства - догмат Троицы. Отвергали также церковные учения о грехопадении и таинстве. Преследовались и католиками, и ортодоксальными протестантами. В XVII в. обосновались в Великобритании, в первой половине XIX в. центр этого движения переместился в США.

3. Приключения Алисы в Стране Чудес (продолжение).(перевод Ирины Томи).
- Это было бы, конечно, здорово, - задумчиво сказала Алиса, - вот только я еще не успею проголодаться для обеда, ну, Вы понимаете.
- Ну, возможно, не сразу, - ответил Шляпник, - но ты же можешь остановить время на половине первого настолько, насколько пожелаешь.
- Именно так ВЫ и сделали? - спросила Алиса. Шляпник мрачно покачал головой. Не Я!", - был его ответ.
- Мы поссорились (со Временем) в прошлом марте, как раз перед тем, как ОН впал в безумие, ну, Вы знаете, - Шляпник указал чашкой чая на Мартовского Зайца, - это случилось на большом концерте, устроенном Королевой Сердец (Червей), где я должен был спеть: Маши, маши, летучая мышь! Интересно, где ты спишь!"

- Вы, возможно, знаете эту песенку?

- Я что-то такое слышала, - сказала Алиса.

- Продолжение, знаете ли, - продолжил Шляпник, - там такое:
Вверх над миром ты летишь,
Словно чайный лист шуршишь.
Маши, маши,+"

Тут Соня встряхнулась и начала петь во сне: Маши, маши, маши, маши,+", - и не продолжала до тех пор, пока они не ущипнули ее, чтобы заставить замолчать.

- Итак, я едва закончил первый куплет, - сказал Шляпник, когда Королева подскочила и завопила: "Он убивает время! Отрубить ему голову!".
- Какая ужасная жестокость! - воскликнула Алиса.
- И с тех самых пор, - продолжил Шляпник в печальном тоне, - оно не слушает моих просьб! И у нас всегда 6 часов. И тут Алису осенило.
- Так вот почему здесь так много чайных приборов? - спросила она.
- Да, - ответил Шляпник, кивая, - у нас всегда время для чаепития, так что мы даже не успеваем помыть посуду.

4. Мэри, Королева Шотландская (правила 1542-67 г.г.).(перевод Ирины Томи).
Высокая, элегантная и сооразительная, Мэри вышла замуж за дофина 24-го апреля 1558-го года в Париже. Он унаследовал трон в 1559-м, сделав Мэри королевой не только Шотландии, но и Франции, однако правление его было недолгим, поскольку он умер от ушной инфекции в 1560-м году. В следующем году, вопреки предупреждениям друзей, Мэри решила вернуться в Шотландию, в которой к тому моменту официальным вероисповеданием вследствие религиозных реформ, проведенных Джоном Кноксом, стал Протестантизм. Она была католичкой, но ее сводный брат, лорд Джеймс Стюарт, впоследствии Граф Морей, уверил ее, что ей будет позволено исповедовать любую веру, какую она пожелает, и в августе 1561-го года она вернулась на родину, где ее неожиданно тепло встретили подданные - протестанты. Поначалу Мэри правила успешно и сдержанно, с помощью лорда Джеймса и Уильяма Мейтланда Летингтонского, тонкого дипломата. Однако, замужество с ее вторым кузеном Генри, лордом Дарнли (правнуком Генри VII), в 1565-и году стало причиной серии трагических событий, произошедших из-за разобщения шотландской аристократии. Испорченный и вздорный Дарнли стал орудием в руках врагов Мэри и 9-го марта 1566-го года, с группой заговорщиков, неожиданно появился в столовой Холирудского Дворца во время ужина, стал угрожать королеве, находящейся на позднем сроке беременности, убив при этом ее секретаря, Дэвида Риччио. Рождение сына Мэри и Дарнли, Джеймса, тем летом не помогло наладить их отношения, и, когда Дарнли был убит на поле Кирка прямо у стен Эдинбурга 10-го февраля 1567-го года, люди подозревали, что королева была причастна к этому преступлению.

Тема: ПРЕДЛОГИ (продолжение)
alongside – рядом, около; бок о бок; вблизи
1.Что-либо может находиться рядом (alongside) с чем-либо ещё.
В адъюнкте или после «be» быть: An ambulance pulled up alongside the coach... She hurried to catch me up and walked alongside me... The Chapel is alongside the Students' Union building.
После существительного: The road alongside the river was never quiet... He had rented one acre of land alongside a cherry orchard down the valley.
Также используется как наречие: The parents ran alongside, screaming farewells.
2.Если вы работаете бок о бок (alongside) с кем-либо ещё, то это значит, что вы работаете в сотрудничестве с ним в одном и том же месте.
В адъюнкте: British and American forces were fighting alongside each other... Montgomery himself worked alongside us, clearing a path.
3.Если что-либо находится рядом (alongside) с другим объектом, то это значит, что они вместе существуют в одном и том же месте в одно и то же время.
В адъюнкте: She has managed to show how commercial farming can take place alongside the conversation of wildlife and landscape... The rising tide of political violence, alongside an increase in criminal and social violence, poses a threat to the country's stability.
После существительного: The energy supply problem is just one problem alongside countless others.

Along with – наряду с
Предлог along with используется при упоминании кого-либо или чего-либо ещё, также присутствующего там или вовлечённого в действие.
В адъюнкте: On March 14, she was sworn in, along with eleven other jurors... Along with numbers of other wealthy citizens, he had a fine house on the banks of the river... The eggs were delivered from the farm along with the milk.

Amid – среди
Форма amidst тоже используется, в основном, в художественной литературе.
1.Если что-либо происходит среди (amid) шума и каких-либо событий, то это значит, что все действия происходят одновременно.
В адъюнкте: He sat quietly amid the uproar, drawing... He moved towards the piano amidst a storm of applause... I got the impression, amid all her chatter, that Jane had changed much more than Anthony.
2.Если что-либо находится среди (amid) других вещей, то это значит, что данный предмет окружён ими; употребляется в художественной литературе.
В адъюнкте или после глагола «be» быть: White patches radiated brilliantly amid mottled shades of red and orange. ...a diary farm set amid the woody valleys of Kent... It was a few hundred yards farther down the Cromwell Roard, amidst a swarm of hotels.

Задание.1: Вставьте предлоги.
1. I'm working ... with the best specialist.
2. My room is just ... the corridor.
3. You have got the whole day ... you.
4. My house is ... the trees and valleys.
5. The doctor extracts from the patient's body the appendicitis ... the rupture.
Задание.2. Переведите тексты.
1.c.602. Augustine meets the British bishops (?)
Two meetings between Augustine and the British bishops are described by Bede (HE, ii.2). The meetings are not dated, but since one of the things to which the British object is accepting Augustine as their archbishop, they would probably have taken place shortly after the Pope gave Augustine that authority in a letter of 601.
The first meeting, arranged with King Athelberht's help, took place at "Augustine's Oak" (unidentified, but said to be on the borders of the Hwicce and the West Saxons). Augustine argued that the British bishops and teachers should conform more closely to catholic doctrine and help to evangelise the English. When argument proved unavailing, the two sides went on to "trial by miracle": a blind Englishman was brought, and where British prayers proved unavailing, Augustine's prayers restored the man's sight. The Britons then confessed that Augustine was right, but that they could not abandon their former beliefs without the consent of their people. A second and larger meeting was arranged.
Before the second meeting, the British sought the advice of a holy hermit, as to whether they should forsake their traditions and follow Augustine. The hermit replied that if Augustine showed himself to be meek and lowly of heart, then he was a man of God and deserved to be followed: if, on the contrary, he was harsh and proud, he was not from God. The hermit further suggested that if, when the British came to meet Augustine, he rose at their approach, that would demonstrate his humility. Most unfortunately, Augustine remained seated when the British arrived, and so no agreement was reached. According to Bede, Augustine then threatened the British that if they refused to accept peace from their brethren, they would suffer war from their enemies, and if they would not preach the way of life to the English, they would be killed by them. Bede saw the fulfillment of this prophecy in the battle of Chester of c.613, in which the prayers of British monks proved ineffective against the wrath of Athelfrith of Northumbria.


2.THOMAS JEFFERSON
President: Second Term
On both the domestic and foreign fronts Jefferson encountered greater difficulties in his second term than in his first. But he was relatively successful at home during most of it. Factionalism increased among Republicans. But the revolt of John Randolph, an uncompromising strict constructionist and formerly the Republican leader in the House of Representatives, was contained. Until the last session of Congress in his presidency, Jefferson maintained his influence over that body and his undisputed leadership of his party.
The Burr Conspiracy
Meanwhile, the conspiracy of former Vice President Aaron Burr was foiled. It is still uncertain whether that adventurer proposed to separate the western states from the Union or to invade Mexico, but his expedition down the Mississippi River was unquestionably a threat to national unity and domestic security. Heeding the warning of Gen. James Wilkinson, the governor of the Louisiana Territory, Jefferson took steps in the fall of 1806 that led to the seizure of most of Burr's boats on the Ohio River and his later apprehension on the Mississippi. Burr's trial for treason and afterward for a misdemeanor, in the federal circuit court presided over by John Marshall, became a fiasco when Marshall's rulings made conviction impossible.


3.ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).
`Then you keep moving round, I suppose?' said Alice.

`Exactly so,' said the Hatter: `as the things get used up.'

`But what happens when you come to the beginning again?' Alice
ventured to ask.

`Suppose we change the subject,' the March Hare interrupted,
yawning. `I'm getting tired of this. I vote the young lady
tells us a story.'

`I'm afraid I don't know one,' said Alice, rather alarmed at
the proposal.

`Then the Dormouse shall!' they both cried. `Wake up,
Dormouse!' And they pinched it on both sides at once.

The Dormouse slowly opened his eyes. `I wasn't asleep,' he
said in a hoarse, feeble voice: `I heard every word you fellows
were saying.'

`Tell us a story!' said the March Hare.

`Yes, please do!' pleaded Alice.

`And be quick about it,' added the Hatter, `or you'll be asleep
again before it's done.'

`Once upon a time there were three little sisters,' the
Dormouse began in a great hurry; `and their names were Elsie,
Lacie, and Tillie; and they lived at the bottom of a well--'

`What did they live on?' said Alice, who always took a great
interest in questions of eating and drinking.

`They lived on treacle,' said the Dormouse, after thinking a
minute or two.

`They couldn't have done that, you know,' Alice gently
remarked; `they'd have been ill.'

`So they were,' said the Dormouse; `VERY ill.'

Alice tried to fancy to herself what such an extraordinary ways
of living would be like, but it puzzled her too much, so she went
on: `But why did they live at the bottom of a well?'

`Take some more tea,' the March Hare said to Alice, very
earnestly.
4.MARY, QUEEN OF SCOTS (r. 1542-67)
Her subsequent marriage three months later to the Earl of Bothwell (generally believed to be the principal murderer) brought her inevitable ruin. Her Protestant Lords rose against her and her army confronted theirs at Carberry Hill, near Edinburgh, on 15 June 1567. She surrendered, was imprisoned in Lochleven Castle, Kinross-shire and forced to abdicate in favour of her infant son. Bothwell fled to Scandinavia, where he was arrested and held prisoner until his death.
Mary escaped from Lochleven in 1568, only to be defeated at the Battle of Langside, near Glasgow, on 13 May. Fleeing south, she sought shelter in England, believing that Queen Elizabeth I would support her cause, but instead she was kept in captivity in England for 19 years. The focus of a long series of Roman Catholic plots against Elizabeth, culminating in the Babington Plot to assassinate the English queen, led to Elizabeth's ministers demanding Mary's execution: 'so long as there is life in her, there is hope; so as they live in hope, we live in fear'. Mary was finally executed at Fotheringhay Castle in Northamptonshire on 8 February 1587, at the age of 44. She was buried in Peterborough Cathedral, but in 1612 her son James VI and I had her body exhumed and placed in the vault of King Henry VII's Chapel in Westminster Abbey.

Сленг:VICINITY*
IN THE VICINITY OF* ОКОЛО, ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО
VIEW*
A BIRD'S EYE VIEW* ВИД С ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА;2.ПЕРСПЕКТИВА
COME INTO VIEW (RISE TO VIEW)* ПОЯВИТЬСЯ; ПРЕДСТАТЬ ПЕРЕД ГЛАЗАМИ
HAVE IN VIEW* ИМЕТЬ В ВИДУ
IN VIEW OF* ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ
ON A LONG VIEW* С ПОЗИЦИИ ДАЛЬНЕГО ПРИЦЕЛА
ON A SHORT VIEW* НЕ ДУМАЯ О ЗАВТРАШНЕМ ДНЕ
ON A VIEW* ПУТЕМ ОСМОТРА
TAKE A DIM VIEW OF SMTH.* ОТНОСИТЬСЯ К ЧЕМУ-Л. С СОМНЕНИЕМ
TAKE A LONG VIEW* ПРОЯВЛЯТЬ ДАЛЬНОВИДНОСТЬ
=========================================================

часть 2. Для начинающих

Правильные ответы прислали:"galas19", Lilia, Секлетинья, Nataliya Mishyna, Allika, Анастасия Тугарева, Любовь Мальцева, Natia, Dmitry Nechaev, Anastasia Moskvinova, «baby xxx», Vasil'eva, "varda", Миллер Александр Владимирович, Juliya Shaposhnikova, Наташа Кузьмина, Ната, Lora Minakova, Viktoria Klymenko, "Yanuska007", Инга, Natali Bondarenko, Antokhin V.
Одну ошибку допустила: Волкова Ольга.
Ошибки допустили:
4. I am did not come in time. Вспомогательный глагол to be (am) употребляется только в тех предложениях, в которых отсутствует смысловой глагол.
Правильные ответы:
1.We are doctors.
2. He is running.
3. I'm reading a book.
4. She did not come in time.
5. It is a cat.
Тема: УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛА TO BE В НАСТОЯЩЕМ НЕОПРЕДЕЛЁННОМ ВРЕМЕНИ
Утвердительные предложения(Affirmative Sentences)
Глагол to be относится к группе сильных глаголов и может переводится на русский следующими словами: быть, существовать, являться, находиться, присутствовать.
Обратите внимание, что в предложениях, сообщающих, кем или чем является тот или иной объект, представленный подлежащим, после глагола-связки to be употребляется неопределённый артикль a / an, если за ним следует исчисляемое существительное в единственном числе, например:

She is a student.
Она – студентка.
Mike is a worker.Майк – рабочий.
Mr. Smith is a programmer.Мистер Смит – программист.
I am a teacher.Я – учитель.
It is a big dog.Это большая собака.


Общие вопросы (General Questions)
Вопрос – предложение, требующее ответа, объяснения, отзыва, подтверждения или отрицания; согласия или отказа.
Вопрос – обращение, требующее ответа.
Вопрос – это коммуникативная попытка получить нужную (неизвестную для спрашивающего) информацию.
Вопрос – это просьбы особого рода, после которых ожидается именно коммуникативная реакция.
Общий вопрос ставится с целью получения подтверждения или отрицания его содержания, поэтому требует, как правило, краткого ответа Yes / No (Да / Нет).

--------------------------------------------------------------------------
Общие вопросы начинаются с глагола, за которым следует подлежащее (инверсия), а затем все остальные члены предложения. Общие вопросы произносятся с восходящей интонацией, например:

Is it cheap? - Yes, it is.Это дёшево? - Да.
Are they English? - No, they are not.Они англичане? - Нет.
Are you OK? - Yes, I am.Как вы? (Всё нормально? Вы себя чувствуете хорошо?) - Да.
Am I fat? - Yes, you are.Я толстая? - Да.
Are you ready? - No, I'm not.Ты готов? - Нет.

----------------------------------------------------------------------------------
Рассмотрим примеры более широкого употребления глагола to be.

I am serious.Я (говорю) серьёзно.
Are they ready?Готовы они?
He is at home.Он дома.
Peter is at home.Пётр дома.
The key is in the lock.Ключ (находится) в замке.
She is twenty.Ей двадцать лет.
Today is the tenth.Сегодня десятое (число).
It is my new car.Это моя новая машина.
I am cold (hot).Мне холодно (жарко).
He is asleep (alive, tired).Он спит (жив, устал).
He is glad (nervous, silent, happy).Он рад (нервничает, молчит, счастлив).
He is absent.Он отсутствует.
Is he in bed? - No, he's in the bath.Он в постели? - Нет, он в ванной.
Are the boys in bed?Мальчики спят (в постели)?
Is she out? - Yes, she is.Её нет дома? (Она отсутствует?) - Да.
Are they French? - Yes, I think they are.Они французы? - Да, я думаю, это так.


Задание: Посмотрите, как образованы тройки с глаголом to be. Несколько раз прочтите предложения и выучите их.

Утверждение
Вопрос
Отрицание
This is right.Is this right?
This is not right.
Peter is eighteen.Is Peter eighteen?Peter is not eighteen.
Bob and Tom are in the shop.Are Bob and Tom in the shop?Bob and Tom are not in the shop.
He is Bill.Is he Bill?He is not Bill.
The day is hot.Is the day hot?The day is not hot.
He is in the corner.Is he in the corner?He is not in the corner.
He is big Bill.Is he big Bill?He is not big Bill.
It is a book.Is it a book?It is not a book.
They are pens.Are they pens?They are not pens.

--------------------------------------------------------------------

ABBYY Lingvo - самый полный и современный на сегодня электронный словарь. Позволяет переводить с русского языка на английский, немецкий, французский, итальянский и испанский и обратно. В состав Lingvo входят свыше 5,5 млн. подробных.... (подробнее>>...

----------------------------------------------------------------------------------

Учите слова используя Ваш сотовый телефон(подробнее>>>)

http://www.englishcd.ru