http://englishcd.ru ,

Урок№158
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Фильмы (на английском языке)

4. Аудиокниги(на английском языке)

5.Страноведение

1. Для продолжающих
Верных ответов, к сожалению не прислал никто.
Одну ошибку допустила: Ирина Томи.

Ошибки допустили:
2.I bought some milk for bread, butter and meat. В этом предложении следовало бы употребить предлог apart from, который употребляется с целью указать на то, что вы знаете один аспект ситуации, но собираетесь обратить внимание и на другой аспект ( урок 154 п.2).
I bought some milk along with bread, butter and meat. Таже ошибка, что и в предыдущем предложении.
3. They were exactly the same at each other. В уроке №155, говорилось о том, что предлог as используется, чтобы назвать вещь, с которой что-либо сравнивается,(п. 3 урок 155) в адъюнкте, обычно после «as» и прилагательного или наречия.
Правильные ответы:
1. My daughter squints at me.
2. I bought some milk apart from bread, butter and meat.
3. They were exactly the same as each other.
4. At the age of 12, I've already travelled alone.
5. He gestured at a sofa and said: 'Hello!'

Правильные переводы прислали:Ирина Томи, Александровна Антонова Светлана.
1. стр.450 - 651. Основание Нортумбрии. (перевод Ирины Томи)

Самым первым упоминанием представителя какой-либо королевской фамилии стала запись Беде о том, что Ида пришел к власти в 547-м году и правил 12 лет (Его Преосвященство, стих 24). Однако комментарии касательно более ранних представителей генеалогических деревьев Бернисии и Дейры позволяют отнести легендарное начало назад, как минимум к 5-му веку. Бернисианский манускрипт
9-го века добавляет к информации Беде то, что дед Иды, Оесса, был первопроходцем в Британии (Дамвилль, Фрагменты Летописи", стр.314). Приблизительный отсчет двух поколений назад от 547-го года датирует прибытие Оессы концом 5-го века. Дейранцы утверждают свое еще более раннее происхождение: генеалогия дейранцев по версии Истории Бриттонума (?61 год) берет свое начало от Соемеля, прапрапрадеда Аелля (занимавшего престол в 597-м году), который отделил Дейру от Бернисии. Пять поколений, разделяющих Соемеля и Аелля, позволяют отнести это разделение к середине 5-го века, еще до прибытия англичан в Бернисию, что может означать, что Сеомель освободил Дейру от контроля Британии (Дамвилль, Истоки", стр.218). Хотя деяния Оессы и Соемеля до 9 века документально не подтверждены и вполне могут оказаться
выдуманными, археологические находки свидетельствуют, что к 3-ей четверти 5-го века англо-саксонцы уже появились в Нортумбрии, т.е. задолго до начала правления Иды (Хайнс, стр.26-27). Однако какие бы события не предшествовали правлению Иды, он остается первым известным королем Нортумбрии. В раннем манускрипте Истории Беде скопирован Бернисианский королевский список, в котором перечисляются короли от Иды до Сеолвулфа (729 -37 г.г.) с указанием периода их правления (см. Хантер Блэр). С помощью этого списка мы можем проследить хронологию прихода к власти правителей от Иды до Ательфрива (и это практически все, что нам известно о первых королях Бернисии):
Ида, 547-59
Глаппа, 559-60
Адда, 560-8
Ательрик, 568-72
Теодрик, 572-9
фритувальд, 579-85
Хасса, 585-92
Ательфрив, 592-616

2. Томас Джефферсон (перевод Ирины Томи)
Джефферсон оставил пост президента Американского Философского Общества, который занимал много лет, но интерес ко всем областям знаний сохранил. Он составил график температур. В 70 лет самостоятельно управлял своими мельницами и фермами. Никогда не прекращал попытки усовершенствовать методы ведения сельского хозяйства. Последним значимым общественным достижением Джефферсона стало основание Вирджинского Университета, который был заложен в 1819-м году. Он был вдохновителем законодательной кампании в пользу создания университета, настоял на расположении его в своем штате, спланировал здания и стал первым ректором. Джефферсон уделял большое внимание образованию своих внуков, в особенности детям дочери Марты и Томаса Манна Рандольфа. Дочь Мария, вышедшая замуж за Джона В.Эппса, умерла во время первого срока его президентства. Для ее сына Фрэнсиса Джефферсон построил замечательный дом в лесу Поплар округа Бедфорд. Он служил ему убежищем толпы визитеров, наполняющих поместье Монтичелло. Джефферсон долгое время имел проблемы с долгами, и разорение друга, чьим поручителем он являлся, привело его к фактическому банкротству. Однако его богатство составляли честь, дружба и
семейное счастье; с этим он и умер в Монтичелло 4-го июля 1826-го года в 50-ую годовщину принятия Декларации Независимости, лишь на несколько часов опередив Джона Адамса.

Библиография:

Думас Малон
Вирджинский Университет, Автор книги Джефферсон и его время"

Для дальнейшего чтения рекомендуется:

Работы Джефферсона наиболее полно рассматриваются в Записи Томаса Джефферсона" под редакцией Джулиана П.Бойда (Издательство Принстонского университета, 1950), изданного более чем в 60 томах. Издание заменяет собой все другие собрания сочинений.
Из предыдущих изданий наиболее удачным является 10-титомник под редакцией Пола Л.Форда (Патнам* 1892-1899), а наиболее исчерпывающим - 20-титомник Эндрю Э.Липскомба и Альберта Е.Берга (Мемориальная Ассоциация Томаса Джефферсона, 1903).

Среди отдельных публикаций выделяются следующие:
Фермерская Книга Томаса Джефферсона" под редакцией Эдвина М.Беттса (Издательство Принстонского университета, 1953);
Книга Садоводства Томаса Джефферсона" под редакцией Эдвина М.Беттса (Американское Философское Общество, 1944);
Семейные письма Томаса Джефферсона" под редакцией Эдвина М.Беттса и Джеймса Э.Бира мл. (Издательство Университета Миссури, 1966);
Декларация Независимости: Эволюция текста" под редакцией Джулиана П.Бойда ((Издательство Принстонского университета, 1945);
Переписка Адамса - Джефферсона", под редакцией Лестера Дж.Каппона (Издательство Университета Сев.Каролины, 1959);
Публичные и частные письма", под редакцией Меррилла Д.Петерсона (1990);
Каталог Библиотеки Томаса Джефферсона" (пятитомник), под редакцией Э.Миллисента Соурбая (1952-1959; переиздание, Издательство Вирджинского Университета).

3.ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).(перевод Антоновой Светланы)
Такую невежливость Алиса уже не могла терпеть: в ней поднялось такое отвращение, что она поднялась и ушла; Соня постоянно спал и никто другой не заметил ее ухода, хотя она оглянулась раз или два, втайне надеясь, что ее окликнут: последний раз она видела их, они пытались затолкать Соню в чайник для заварки.
«Во всяком случае, я никогда не увижу их снова! - сказала Алиса и выбрала дорогу, ведущую через лес, - Это самое дурацкое чаепитие, которое я в жизни своей не видела!»
Только она это сказала, как заметила, что среди деревьев есть дверь, ведущая вправо. «Это очень интересно! - подумала она. - «Но в этот день все интересно. Я думаю, я сразу же туда пойду». И она пошла.
Она сразу же вошла в длинный холл и приблизилась к маленькому стеклянному столику. «Но теперь-то я с этим лучше справлюсь», - сказала она себе и начала, взяв маленький золотой ключик и открыв дверь, ведущую в сад. Затем Алиса откусила кусочек гриба (она держала его в кармане) и ее рост уменьшился до фута: после этого она прошла через маленький переход и… она наконец-то очутилась в прекрасном саду, среди великолепных клумб и холодного фонтана.

4. ДЖЕЙМС VI и I (период 1567-1625)(перевод Антоновой Светланы)
Когда он принял в 1618 году через Генеральную ассамблею шотландской церкви своими пятью кодексами, подписанными в Перте, меры, намереваясь перевести монахов и правление шотландской церкви в англиканскую церковь, он столкнулся с сильным сопротивлением. Представляя себе, что он составил ошибочное мнение, он не претворил в жизнь эти кодексы и не пытался снова представить церковные новшества. Он умер 27 марта 1625 года.

ТЕМА:Предлоги (продолжение)
At – в, на, около
15)Предлог at используется, если вы указываете на что-либо или показываете это жестом так, чтобы это заметил тот, с кем вы находитесь.
В адъюнкте: He pointed at her as if he meant her to stand up and answer questions... He gestured at a chair and said: 'Sir'.
16) Предлог at используется, чтобы указать на тот предмет, который кто-либо пытается привести в движение.
В адъюнкте: He pulled at his companion's arm... Stuart pushed at the wire fence.
После существительного: Tom felt a tug at his sleeve.
17)Предлог at употребляется, чтобы указать на то, к чему кто-либо или что-либо постоянно притрагивается или над чем он производит какое-либо действие.
В адъюнкте: He groaned as he hacked at his desk with a jack-knife... He could see her dabbing at her eyes with a handkerchief... She nibbled away at the cold hard dinner rolls... Now that he was working at this painting, his sleep was always brief and broken.
Ниже приводятся глаголы, после которых обычно стоит предлог at :
claw – вцепиться
dab - ударять
gnaw - грызть
hack - рубить
nibble - глодать
pick - подбирать
poke - толкать
tear - рвать
work – работать

18)Предлог at употребляется для того, чтобы указать на ту или иную деятельность или задачу, с которой кто-либо хорошо справляется.
После существительного, часто перед оборотом с '-ing':
Computers are quite good at this sort of thing... He was good at persuading people... I know he's clever at political debate... Players will get most out of it by being proficient at the basic skills.
После существительного: Now, Lyndon Johnson was an expert at political second thoughts.
В адъюнкте после 'excel' превосходство делать или 'shine' блистать: This is something at which Handel excels... Mr. Ronald Reagan, of course, shone at the business, managing good-natured self-mockery while keeping some dignified distance.
19)Предлог at употребляется для того, чтобы указать на то, что вызывает в ком-либо ту или иную реакцию.
После прилагательного, часто перед оборотом с '-ing': 'Just a minute,' Uri said, somewhat bewildered at the rapid turn of events... The Bastille was found to contain only seven old men who were annoyed at being disturbed.
Ниже приводятся прилагательные, после которых обычно стоит предлог at :
aghast - ошеломлённый
alarmed - встревоженный
amazed - удивлённый
amused - изумлённый
angry - сердитый
annoyed - раздосадованный
appalled - поражённый
astonished - удивлённый
bewildered - изумлённый
disappointed - разочарованный
embarrassed - смущённый
furious - возмущённый
impatient - нетерпеливый
indignant - негодующий
irritated - раздражённый
pleased - довольный
surprised - удивлённый
unhappy - несчастный
upset – расстроенный

После существительного, часто перед оборотом с '- ing': At toniпреэы meeting, I expressed delight at the performance. ... her pleasure at hearing his voice.
В адъюнкте: She shuddered at the bitter taste... So we all laughed at his little joke.
Ниже приводятся глаголы, после которых обычно стоит предлог at :
chafe – раздражаться
exclaim - воскликнуть
frown - хмуриться
jeer - насмехаться
laugh - смеяться
marvel - удивляться
protest - протестовать
rail - ругать
rave - восхищаться
recoil - отшатнуться
scoff - насмехаться
shudder - вздрогнуть
smile - улыбаться
sneer - насмехаться
wonder – удивляться

20)Предлог at употребляется для того, чтобы указать, что что-либо делается по чьей-либо просьбе.
В адъюнкте: She went at the invitation of an unknown man... At Sussman's request, both Bernstein and Woodward returned to the office the next morning... Outside the hotel, a taxi will be summoned at your bidding.

Задание.1: Вставьте предлоги:
1.She was upset ... her problems.
2.The dog claws ... its bone.
3.My wife smiles ... the pictures.
4.My children glare ... the magician.
5.He pointed ... her as if he meant her to stand up and answer questions.

Задание 2: переведите тексты
1. c.450 to 651. Foundation of Northumbria

There was probably a similar list for Deira, but since the Deiran line came to an end in the 7th century there would be less cause to preserve it, and all that remains is three entries in the Anglo-Saxon Chronicle: that in 560 Aelle succeeded to Northumbria and ruled for 30 years, that in 588 (not 590, as one might expect) Aelle died and Athelric reigned for 5 years, and that in 593 Athelfrith succeeded to Northumbria. This is clearly muddled, not only because Aelle should have died in 590 if he ruled for 30 years from 560, but also because Bede states that Aelle and Aethelfrith were both reigning north of the Humber when Athelberht of Kent greeted the Roman missionaries in 597 (Bede, Chronica Maiora, entry 531, extracted at Miller, p.41). Bede's authority that Aelle was in power in 597 should be preferred over the Chronicle's assertion that Aelle died in 588 (and, implicitly, also in 590). The Chronicle entries are probably based on a regnal list which stated that Aelle reigned for 30 years, and then Aethelric reigned for 5 years, and then Aethelfrith took over Deira, but without knowing the date of Aethelfrith's conquest it is impossible to say when Aelle's reign should begin. (For a likely explanation of how the Chronicle arrived at Aethelfrith's accession in 593, and so put Aethelric's accession in 588 without recognizing the inconsistency with Aelle's accession in 560, see Miller, pp.46-7.) All we can say for certain about the Deiran kings before Edwin is that Aelle (Edwin's father) was ruling c.597.
The political situation in Northumbria was extremely fluid in the first half of the 7th century, with sometimes two separate countries, sometimes a united Northumbria under a Bernician ruler, and once a united Northumbria under a Deiran ruler. Aethelfrith of Bernicia (592-616; q.v.) was the first known ruler of all Northumbria, and Edwin of Deira succeeded him to the whole kingdom (616-33; q.v.). Shortly after the division of the kingdom on Edwin's death (see entry on 633) both kingdoms were reunited under Oswald of Bernicia (634-42); after Oswald's death in 642 there were again separate rulers until Oswiu of Bernicia ordered the killing of Oswine of Deira in 651. While there may have been sub-kings of Deira for the next thirty years or so, Oswine was probably the last independent king of a separate Deira, and so with hindsight we can say that Northumbria became a single kingdom under Bernician control in 651.
2. JAMES MADISON
Biography James Madison, (1751-1836), 4th PRESIDENT OF THE UNITED STATES. Although he served eight years each as a member of the U.S. House of Representatives, as secretary of state, and as president, Madison's principal contribution to the founding of the United States was as "Father of the Constitution." He played the leading role in formulating the U.S. CONSTITUTION, and he was its leading defender and interpreter for 50 years. To a preeminent degree he combined scholarship, a keen intelligence, commitment to republican government, and a realistic understanding of politics in a way that allowed him again and again to move from an idea or a conception to a plan or a policy or a law.

3.ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).

CHAPTER VIII

The Queen's Croquet-Ground


A large rose-tree stood near the entrance of the garden: the
roses growing on it were white, but there were three gardeners at
it, busily painting them red. Alice thought this a very curious
thing, and she went nearer to watch them, and just as she came up
to them she heard one of them say, `Look out now, Five! Don't go
splashing paint over me like that!'

`I couldn't help it,' said Five, in a sulky tone; `Seven jogged
my elbow.'

On which Seven looked up and said, `That's right, Five! Always
lay the blame on others!'

`YOU'D better not talk!' said Five. `I heard the Queen say only
yesterday you deserved to be beheaded!'

`What for?' said the one who had spoken first.

`That's none of YOUR business, Two!' said Seven.
4. CHARLES I (r. 1625-49)
Born at Dunfermline, Fife on 19 November 1600, Charles I was the second son of James VI and Anne of Denmark.
Brought up in the south after his father inherited the throne of England in 1603, Charles was highly educated and deeply serious, with a sensitive appreciation of fine paintings, but he lacked James' first-hand knowledge of Scottish affairs.
Charles left Scotland at the age of three, and his only visit to Scotland after his accession was in 1633, when he was crowned King of Scots. In the meantime, Scotland was administered by the Scottish Privy Council; the Scottish Parliament was overshadowed by the General Assembly of the Kirk.
James had introduced bishops into the Church of Scotland without too much opposition, but Charles' attempts to strengthen their position met with much resentment.
Suspicious of his marriage to the French Roman Catholic Henrietta Maria, and his insistence on an Anglican form of worship during his short coronation visit, the Scottish Presbyterians viewed Charles' efforts to impose a new Prayer Book as an attempt to revive what they saw as 'popery' in Scotland. The introduction of the Prayer Book provoked a riot in St Giles Cathedral, Edinburgh.

---------------------------------------------------------------------
Сленг: WITH ONE'S HAND IN THE TILL* В БЕЗВЫХОДНОМ ПОЛОЖЕНИИ
WITHOUT BATTING AN EYE* ГЛАЗОМ НЕ МОРГНУВ
WITH TONGUE IN CHEEK* ИРОНИЧЕСКИ;В ШУТКУ
IT WON'T WORK* НОМЕР НЕ ВЫЙДЕТ
WRAP UP*(V.PHR.) ЗАВЕРШИТЬ;ЗАКОНЧИТЬ
WRAPPED UP IN*(ADJ.PHR.) ПОГЛОЩЕН;ПОГРУЖЕН;УГЛУБЛЕН
WRIGGLE OUT OF*(V.PHR.) УВИЛИВАТЬ ОТ


=========================================================

часть 2. Для начинающих
Правильные ответы прислали: Allika, Hasmik Manandyan, Наталия Блинкова, Nikitin Konstantin, Tsibulskaya Elena, Tonya-Z, Gayana Ter-Vartanyan, Klimko Irina, Nastyuxa, Wladimir_FWA, Мария Иванова, Марина , Воронина Елена, Екатерина П., Катя Шибалина, Ivanov Yuri, Minakova Lora, D . A .

Правильные ответы:
1 Who has a pen, an animal and a tiger?
2. For whom did you suffer?
3 Who has a yard and a garden?
4 Who has a chair and a table?
5. For whom are you battle?

Тема:Употребление вопросительных местоимений в вопросах

Who, Which
Существует разница между употреблением Who и Which. Когда в вопросе не подразумевается выбор из группы объектов, употребляется местоимение Who; при необходимости такого выбора употребляется местоимение Which, например:
Who is here? - Кто здесь?
Which of you is here? - Кто из вас здесь?

Where
Местоимение Where переводится словами: где, куда, а в сочетании с предлогом from – откуда, например:
Where are you from? - Вы откуда? (Из какой страны, города, местности?)
I am from Algeria. - Я из Алжира.
I am from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. - Я из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.

Обратите внимание, что сугубо официальный вопрос – приветствие How do you do? является вопросом только по форме, переводится на русский язык словом «здравствуйте» и требует только одного варианта ответа, а именно: How do you do?
Напротив, менее официальное приветствие типа Hello и совсем уже разговорное (фамильярное) Hi не требуют строгих однозначных вариантов ответа.

What, How
Вопросительные местоимения What – какой и How- как, каким образом могут заменять прилагательные в функции определений, например:
What colour is the carpet? - Green. - Какого цвета ковер?-Зелёного
What kind of / sort of shop is it? - It's a news agent's. - Какой это магазин? - Это газетный киоск.
I'm hungry. What about you? - Yes, me too. - Я голоден. А ты? - Да, я то же.
How much is this table? - Sixty pounds. - Сколько стоит этот стол? - Шестьдесят фунтов.
How many children have they got? - Two, I think. - Сколько у них детей? - Двое, я думаю.
How old is Mr. Hall? - Oh, about forty. - Сколько лет мистеру Холлу? - О, около сорока.

Место предлогов в вопросах

Большинство носителей английского языка в разговорной речи ставят предлоги в конце предложения, но иногда их можно поставить в начало предложения, например:
Who is it for? - Для кого это?
Who is she like? - На кого она похожа?
What is it about? - О чем это? / В чем дело?
For whom is the letter? - Для кого это письмо?

Употребление личного местоимения it.
Местоимение it гораздо чаще употребляется как личное, хотя может быть и указательным. Личные местоимения it употребляется в таком случае, когда уже известно, о каком объекте идет речь, и указывать на него уже нет необходимости. Местоимение it употребляется только для обозначения объекта в единственном числе, например:
Where ia my watch? Is this it? - Где мои часы? Это они?
It is a radio. - Это радио.
Who is it at the door? - It's Bob. - Кто это у двери? - Это Боб.

Личные местоимения it также употребляется в безличных предложениях в роли псевдоподлежащего, которое не указывает ни на какой объект и не является значимым, следовательно, не переводится например:
It is not seven. - Сейчас не семь часов.
Is it dark? - Темно?
It is not cold - Не холодно.
It is late. - Поздно.
It's foggy. - Туманно.
It's frosty. - Морозно.
It's windy outside. - На улице ветренно.
It's cloudy. - Пасмурно.
It's sunny. - Солнечно.
It's wet. - Сыро.
It's quiet in the room. - В комнате тихо.
It's dry outside. - На улице сухо.
It's strange. - Странно.
It's funny. - Смешно.
It's a shame. - Позор! ( Стыдно!)
It's too late. - Слишком поздно.
It's sad. - Печально.
It's surprising. - Удивительно.
It's still early. - Еще рано.
It's seven o'clock. - (Сейчас) Семь часов.
It's midnight. - (Сейчас) Полночь.
It's Friday. - (Сейчас) Пятница.
It's Sunday. - (Сейчас) Воскресенье.
It's twenty kilometres to London. - До Лондона двадцать километров.
It'a twenty kilometres from London. - От Лондона двадцать километров.
It's twenty degrees centigrade. - ( Сейчас ) Двадцать градусов по Цельсию.
It's minus forty degrees Celcius. - ( Сейчас) Минус сорок градусов по Цельсию.


Задание: Переведите:
1)Кто здесь? - Вася, Михаил и Алексей.
2)Кто ваши лучшие друзья?
3)Кто ваш лучший друг?
4)Кто они? - Они генералы.
5)Кто та женщина в красном? - Это моя жена.

--------------------------------------------------------------------

ABBYY Lingvo - самый полный и современный на сегодня электронный словарь. Позволяет переводить с русского языка на английский, немецкий, французский, итальянский и испанский и обратно. В состав Lingvo входят свыше 5,5 млн. подробных.... (подробнее>>...

----------------------------------------------------------------------------------

Учите слова используя Ваш сотовый телефон(подробнее>>>)

http://www.englishcd.ru