Правильные ответы
прислали: Nataliya Mishyna, Ivanova, Olexandra, "snezhok4",
Natalie, Сергей, Лена Ники. Правильные ответы: 1)1)I'll
be back from my conference after 5 p.m. 2)My house is far from my work.
3)His sister was in London from May till July. 4)I moove my furniture from
place to place. 5)Mr. Smith enticed the best programmer from the company's
competitor. Правильные переводы прислали: Сергей
, Динара Сафина, Лена Ники. 1. Пенда становится королём мерсиан.(перевод
Сергей «fellow-fighter») Отношения Пенды с другими южными королевствами
едва ли можно назвать более дружелюбными. Он нанёс поражение Кинеджилсу и Квигельму
Уссекскему в 628г. в битве при Сайренчестере – скорее всего, в этот момент и устанавливается
владычество над Гвиссом, и Пенда всеми силами вынуждает Сенвилха, сына Кинеджилса
женится на своей сестре. Когда же Сенвилх отверг сестру Пенды (примерно в 645г.),
последний вынуждает Сенвилха покинуть страну, и тот бежит ко двору Анны, правительницы
Восточной Англии. Восточная Англия была вполне подходящим убежищем для врагов
Пенды, так как тот уничтожил двух из королей этой страны, Сигенберхта и Экгберхта,
в битве ( 635?645); в 645-м Пенда не оставлял попыток уничтожить Анну Английскую.
Скорее всего, одним из вопросов, по которым Пенда не сходился с Восточной Англией,
была проблема подведомственности территорий Средней Англии, что лежала между границами
государств, и на чьих землях в 653г. Пенда устанавливает правителем своего сына
Пида. К тому же, вероятнее всего, именно Пенда систематически снижал влияние королевской
власти, которой постоянно приходилось напрягать все свои силы, вспоминая об угрозе,
возникшей тогда, в 616г., когда армия отправилась к нортумбрийской границе (предположительно
через территорию Средней Англии), и сбросила с трона нортумбрийского короля (см.
Дамвилль, стр.132). Н. Брукс (N. Brooks), "Образование Мерсийского
королевства ", Происхождение англо-саксонских королевств (Лондон: 1989),
pp.159-170 Д. Дамвилль (D. Dumville), "Эссекс, Средняя Англия и экспансия
Мерсии ", Происхождение Англо-саксонских Королевств (Лондон: 1989), стp.123-140
П. Симс-Уильямс (P. Sims-Williams), Религия и литература в Западной Англии, 600-800
(Кембридж: 1990 2. Джеймс Мэдисон (перевод Сергей «fellow-fighter»)
Будучи
убеждённым в наличии большого разнообразия мер, «наилучшим образом исполняемых
с помощью органов федеральной власти», Мэдисон выступал против догмы о неэффективности
и безволии правительства, выдвинутой республиканцами. Одновременно с этим, Мэдисон
выступал против схем внутренней перестройки и изменений, кроме как принятия соответствующих
поправок к Конституции. Он намеревался предоставить независимой нации возможность
использовать делегированные ими образования для достижения общенациональных целей,
в то время как правительство, которому граждане верны, ограничено Конституцией
в своих действиях. Общество одобрительно оценило его «национальные республиканские
принципы», провожая овациями, когда тот сложил полномочия и затем, выбрав его
прямого преемника, Джеймса Монро, президентом абсолютным числом голосов. 3.Алиса
в стране чудес.(перевод Динары Сафиной) " Думаю, я смогла бы вдуматься
в эти слова,- сказала Алиса очень вежливо, -Если бы я записала, я не успеваю понимать,
когда вы говорите." " Это ничего по сравнению с тем, что я могу
сказать, если я отдам этому предпочтение," - ответила вежливо герцогиня.
" О, я прошу Вас, не беспокойтесь не затрудняйте себя повторяя что сказали,"-
сказала Алиса. " Да не говори о беспокойстве. Я дарю тебе все сказанное
до настоящего момента в качестве подарка,"- сказала герцогиня. "Да
дешевый же подарок!- подумала Алиса,- я очень рада, что не дарят такие подарки".
Но она не рискнула произнести это вслух. "Опять думаешь?"- спросила
герцогиня. " я имею права думать",- сказала резко Алиса после чего немного
забеспокоилась. 4.Принц Чарльз Эдвард "Молодой претендент"(перевод
Динары Сафиной) Хотя движение якобинцев просуществовало более 50 лет,
оно было окончательно разгромлено. Последние участники движения были пойманы,
а власть лидеров ограничена актом об отмене полномочий, передаваемых по наследству.
Чарльз сбежал из страны, и после многих месяцев преследований в западном Хайленде,
он бежал во Францию, где прожил до конца своих дней в ссылке, погрузившись в депрессию
и алкоголизм. Его последний брак, заключенный в 1772 году с немкой Луизой
Столберг, не принес им детей, и в конце концов она его бросила. После смерти своего
отца, принц именовал себя Чарльзом 3, но к тому времени не оставалось никакой
надежды на возобновление движения якобинцев. Он умер в Риме в 1788 году.
Тема: Предлоги (продолжение) from –
на, из, с, начиная с, от, у, по 14.Если кто-либо или что-либо превращается
из (from)одного в другое, он перестает быть одним и становится другим или
утрачивает одно свойство и преобретает другое. В адъюнкте: ... a year which
turned Gillian from a happy, gentle person to an embittered and depressed woman...
Language examinations will test the candidate's ability to translate from German
into English. ... when interest rates have fallen from 11 to 10 per cent... The
water turned from brown to gold. ... by encouraging people to switch from private
to public transport. Ниже приводятся глаголы, после которых обычно стоит
предлог from: charge - изменять convert - превращать fall
- упасть graduate – оканчивать (институт) switch - переключать transform
- превращать translate - переводить turn – превращать 15.Предлог from
употребляется для того, чтобы указать, из какого вещества что-либо сделано.
В адъюнкте: Ropes were made from local flax. ... making soap from coconut oil
and wood ash. 16.Предлог from употребляется для того, чтобы указать,
что что-либо отличается от чего-либо другого. После прилагательного: You're
quite a bit different from what I expected... Evidently this is an altogether
different picture of the world from that which Newton had. В адъюнкте:
The American political scene differs markedly from that in Western Europe...
How can you tell a poisonous mushroom from an edible one? ... his inability to
distinguish his friends from his enemies. 17.Предлог from употребляется,
если необходимо указать причину чего-либо. В адъюнкте: A number of illnesses
have resulted from the misuse of these compounds... We all got a tremendous amount
of pleasure from your visit... I realized you could die from a cut like that...
From my past experience, I think I may safely assume that they will not agree
to the plans. Задание.1: Вставьте предлоги: 1.I want to change
my life ... the dull one to the happy. 2.Sausages were made ... meat.
3.Americans are different ... Russians. 4.His feelings have resulted ... her
rash acts. 5.The magician transformed a rabbit ... a dove.
Задание.2.
Переведите тексты. 1) 626. West Saxon Cwichelm tries to assassinate
Edwin of Northumbria Northumbrians launch a revenge attack on the West Saxons
Bede tells this story as part of the tale of the conversion of Northumbria (HE,
ii.9; see entry on 625-7). Cwichelm, whom Bede calls king of the West Saxons (the
Anglo-Saxon Chronicle usually presents him as acting with his father king Cynegils),
sent Eomer, an assassin, to Edwin's court. In the midst of delivering his pretend
message from his lord, Eomer leapt up, drew his poisoned sword, and rushed at
the king. A thegn called Lilla quickly got in the way, and Eomer killed him outright
and wounded the king behind him. Eomer was surrounded and slain. 2)JAMES
MADISON Retirement Happily retired to his Virginia farm, Madison practiced
scientific agriculture, helped Jefferson found the University of Virginia, advised
Monroe on foreign policy, arranged his papers for posthumous publication, and
maintained a wide correspondence. He returned officially to public life only to
take part in the Virginia constitutional convention of 1829, where he sought both
to diminish the power of Tidewater slave owners and to extend the franchise. His
compromise efforts fell before pressure from proslavery forces to preserve their
dominance. 3)ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).
`Just about as much right,' said the Duchess, `as pigs have to fly; and the
m--'
But here, to Alice's great surprise, the Duchess's voice died
away, even in the middle of her favourite word `moral,' and the arm that was
linked into hers began to tremble. Alice looked up, and there stood the Queen
in front of them, with her arms folded, frowning like a thunderstorm.
`A fine day, your Majesty!' the Duchess began in a low, weak voice.
`Now, I give you fair warning,' shouted the Queen, stamping on the ground
as she spoke; `either you or your head must be off, and that in about half
no time! Take your choice!' 4)PRINCE HENRY BENEDICT, CARDINAL YORK (BORN
1725 - DIED 1807) Born in Rome in 1725, Prince Henry Benedict resembled
his reserved, scholarly father in nature. Soon after the failure of the '45
Rising he entered the Roman Catholic priesthood (thus ending any prospect of having
an heir), becoming successively a Cardinal, Archbishop of Corinth and Bishop of
Tusculum. 5)The Constitution of the United States Section 3.
He shall from time to time give to the Congress Information of the State of the
Union, and recommend to their Consideration such Measures as he shall judge necessary
and expedient; he may, on extraordinary Occasions, convene both Houses, or either
of them, and in Case of Disagreement between them, with Respect to the Time of
Adjournment, he may adjourn them to such Time as he shall think proper; he shall
receive Ambassadors and other public Ministers; he shall take Care that the Laws
be faithfully executed, and shall Commission all the Officers of the United States.
Сленг: Bobby - slang for policeman (from Robert
Peel). Bob Hope - Modern Rhyming Slang for 'dope' (cannabis). i.e.
"I'm off out to get some Bob". Bob's your uncle - This term
may come from the Irish politician Balfour who in 1887 was unexpectedly promoted
to the post of Chief Secretary for Ireland by his uncle Robert, Lord Salisbury.
This stroke of nepotism is said to have inspired the term. The phrase is used
as if to say "and so it is done". e.g. "You just turn on the power,
hit the switch and Bob's your uncle". bone-on - another name
for an erection. =========================================================
|
Правильные ответы прислали:
Ivanova Olexandra, Ляля Жусупова, "gertruda017".
Одну ошибку допустили: Наталья Каленикова, Лена Ники,
Иванов Владимир, Наталья Чернышова, Марина, Tamerlan. Ошибки
допустили: 1)Many hotels have an own pools.
Со множественным числом имен существительных никогда не употребляется неопределенный
артикль an, который обозначает «один». 2)Many of us have a
good flats. Со множественным числом имен существительных никогда не употребляется
неопределенный артикль a, который обозначает «один». Правильные
ответы: 1.Many hotels have their own swimming pools. 2.Many of us
have good flats. 3.There are a lot of restaurants here$ many of them are in
the business centre. 4.Not many of the students have bad marks. 5.I have
so many problems.
Тема: Употребление количественных
местоимений little – a little, few – a few ---------------------------------------------------------------
Слова few и a few могут употребляться только перед
исчисляемыми существительными во множественном числе, например:
few trees - мало деревьев a few - несколько a few trees - немного (несколько)
деревьев He has but few chances of success. - У него мало шансов на успех.
with few exceptions - за редким исключением Painting is one of his few
pleasures. - Рисование-одно из его немногих удовольствий. during the last
few days (years) - за последние несколько дней (лет) There are few people
in the class. - В классе мало людей. every few hours (days, years) - через
каждые несколько часов (дней, лет) a few hours - несколько часов A few
people are present. - Присутствуют всего несколько человек. I have only a
few pounds. - у меня всего только несколько фунтов. a few words - несколько
слов in a few minutes - через несколько минут (скоро, вскоре) for a few
days - на несколько дней Such occasions are few. - Такие случаи редки.
His friends are few. - У него мало друзей. I've only got a few tins. - У меня
только немного (банок) консервов. Обратите внимание на употребление устоявшегося
словосочетания plenty of somebody / something, обозначающего «много, множество».
Задание:
Переведите: 1.Мы немного опаздываем. 2.У меня мало друзей. 3.Только
немногие из моих друзей имеют дома. 4.Вот еще несколько книг по этому предмету.
5.Под столом очень мало зеленых пустых бутылок. --------------------------------------------------------------------
На форуме http://englishcd.ucoz.ru/forum/32
(английский язык) есть много интересных игр, в которых Вы можете принять участие,
совершенствуя свой английский! Всё бесплатно! Зайдите, посмотрите, участвуйте
и общайтесь! Вам понравится! ABBYY
Lingvo - самый полный и современный на сегодня электронный словарь. Позволяет
переводить с русского языка на английский, немецкий, французский, итальянский
и испанский и обратно. В состав Lingvo входят свыше 5,5 млн. подробных.... (подробнее>>...
---------------------------------------------------------------------------------- Учите
слова используя Ваш сотовый телефон(подробнее>>>) --------------------------------------------------------------------------------------------- Аудиокниги: Диск№146(100рубл.):
1.The
Teaching Company - Arnold Weinstein "20th Century American Fiction"
2. Peter Saccio "Modern British Drama" 3. -Thomas Childers "The
History of Hitler's Empire" Диск №147(100рубл.) Richard
Brinsley Sheridan (THE SCHOOL FOR SCANDAL) Диск №148(100рубл.)
Joseph
CONRAD ("THE IDIOTS , THE INN OF THE TWO WITCHES)
Диск №149(100рубл.)
Чарльз Диккенс A
Christmas Carol(аудиокнига MP3) The Signalman (аудиокнига MP3) --------------------------------------
Диск №150(100рубл.) Ernest
Hemingway(аудиокнига MP3) A Moveable Feast (аудиокнига MP3) |