Урок№198 Содержание выпуска: 3. Фильмы (на английском языке) 4. Аудиокниги(на английском языке) |
1. Для продолжающих |
Правильные ответы прислали: "cram nata"
, Arsie, Friend.
Замешательство Грегори, что скорее Ирминрик чем Альберт правил примерно в 575 году, противоречит утверждению Бед, что Альберт правил в течение 56 лет, что положило бы начало его правлению в 560 году. Однако Бед писал на сотню лет позже, и два источника могут быть согласованы, если мы принимаем, что Бед неверно истолковал утверждение, что Альберт жил 56 лет, в таком случае мы могли бы переместить дату его рождения примерно на 560 год, и принятие им трона между его женитьбой около 575 года и его приемом Огастина в 597. Если мы предположим, что Альберт был королем Кента во время сражения Wibbandun (вероятно, но не явно утверждено в Хронике), тогда он был королем в 581?588.
Президентство
3) Приключения Алисы в стране чудес(перевод "cram nata" )
`и наверное ты не была даже представлена омару-' (Алиса начала говорить, что `я когда-то попробовала..', но тут же сдержалась и не сказала `нет, никогда'), `-таким образом, ты не можешь даже понятия иметь, что за восхитительная вещь - Кадриль "Омарочка" ' `действительно нет,' сказал Алиса. `Что это за вид танца?' 'Да ведь' сказал Грифон, `Вы сначала составляете линию вдоль побережья-' `Две линии!' плакал Черепаха. `тюлени, черепахи, лосось, и так далее; затем, когда Вы очистили всю дорогу от медуз-' 4) Герцогство Ланкастер, Графство Палатайн(перевод "cram nata" ) "Джон Гонтский, славное время Ланкастера" 28 февраля 1377 года Эдуард III воссоздал палатинат для Джона пожизненно. В 1390 году это право было распространено и на наследников Джона включительно. Герцог Ланкастера стал одной из самых значительных фигур в стране. 5) Верхом на пуле (Стивен Кинг)(перевод "cram nata" ) Ее смех был сухим и немного дребезжащим. Миссис МакКэрди была большой любительницей поговорить об отказе от сигарет - ее и ее "Винстона". "Молодец! Ты пойдешь прямо к больнице, не правда ли, а потом поедешь домой?" "Я
полагаю, что так, да", сказал я. Я не видел никакого смысла рассказывать
миссис МакКэрди о том, что у моей старой машины было что-то с передачей и она
никуда не ездила и не будет в обозримом будущем. Я бы доехал автостопом до Левистона
и затем до нашего маленького домика в Харлоу, если бы не было слишком поздно.
Если бы было так, то я прилег
Задание.1:Вставьте предлоги: Задание.2. Переведите тексты. 1.c.575. Irminric
king of Kent `THAT generally takes some time,' interrupted the Gryphon. `--you advance twice--' `Each with a lobster as a partner!' cried the Gryphon.
`Of course,' the Mock Turtle said: `advance twice, set to
`--change lobsters, and retire in same order,' continued the `Then, you know,' the Mock Turtle went on, `you throw the--' `The lobsters!' shouted the Gryphon, with a bound into the air. `--as far out to sea as you can--' `Swim after them!' screamed the Gryphon. Dramatic events at the end of the fourteenth century brought a
Duke of Lancaster to the throne of England.
Stephen
King
========================================================= |
часть 2. Для начинающих |
Правильные ответы прислали:
Иванов Владимир, Татьяна Пащенко, Luba Maltzeva , Геннадий,
Лена Ники, Nastyuxa, eddy1, "andrew" , "cram nata" . Одну ошибку допустили: Александр Жуков, Нирванка. Ошибки: 3)Take on the seat a floor. В этом предложении неправильный порядок слов. Если переводить на русский язык выражение Take on - 1) принимать на службу, 2) брать ( работу ); браться ( за дело и т. п. ), 3) приобретать ( форму, качество и т. п. ), 4) брать дополнительно, 5) важничать, 6) иметь успех, становиться популярным, 7) принимать вызов, 8) бросать вызов, 9) полнеть, 10) волноваться, расстраиваться; сердиться, 11) открыть огонь, 12) брать ( пассажиров ); принимать на борт. Предложение должно выглядеть так: Take a seat on the floor. Take a floor on the seat. Если переводить это предложение, то оно будет выглядеть так: Возьмите пол на место. Здесь также неправильный порядок слов. Правильные ответы: 1. Take off your sweater.
-------------------------------------------------------------------- ABBYY Lingvo - самый полный и современный на сегодня электронный словарь. Позволяет переводить с русского языка на английский, немецкий, французский, итальянский и испанский и обратно. В состав Lingvo входят свыше 5,5 млн. подробных.... (подробнее>>...
---------------------------------------------------------------------------------- Учите слова используя Ваш сотовый телефон(подробнее>>>) --------------------------------------------------------------------------------------------- Поддержите рассылку, отправьте смс(отправить смс>>>) |
видео |
фильмы на английском языке (зайти>>>) |
Аудиокниги |
аудиокниги на английском языке (зайти>>>) |
Страноведение |
страноведение на английском языке ( зайти>>>) |
Out of sight,
out of mind. Rome was not built
in a day. In Rome do as Romans do. Здесь будут выкладываться пословицы
на английском языке c переводом, |
Брындина Наталья Викторовна архив рассылки : http://englishcd.ru/arhiv.htm
|