http://englishcd.ru

Урок№203
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Фильмы (на английском языке)

4. Аудиокниги(на английском языке)

5.Страноведение

6. Английские пословицы

1. Для продолжающих

Правильные ответы прислала: Наташа (Zelenii).


Правильные ответы:
1.You should take on the medicine to be well.
2.Vegetarians live on fruits and vegetables.
3.I am on the University council.
4.Children are on a trip to Australia.
5.Market is based on sellings.

Правильные переводы прислала: Наташа (Zelenii).
1)757. Ательбальд Мерсийский убит.(перевод Натальи(Zelenii)).
Беорнред унаследовал Мерсию, кратковерменно
Оффа унаследовал Мерсию.

В Англо-Саксонских хрониках отмечается, что Ательбальд был убит в Секкингстоне и что его тело
было захоронено в Рептоне. Также отмечено, что Беорнред унаследовал королевство, но правил в
течение непродолжительного периода и не был счастлив, и в тот же год Оффа унаследовал трон.
Падение Оффы произошло благодаря брату Пенды Йове. Симеон из Дурхама в 12 веке добавляет
детали о том, что Ательбальд был убит своей собственной охраной. Хотя предыдущие короли Мерсии расширяли границы Мерсийской собственности (например, Пенда, Вульфхер, Ательбальд), но именно при правлении Оффы расширение достигло наибольшей величины, включая не просто доминирование, но и прямой контроль над множеством других Английских королевств и замужество дочерей Оффы за королей двух королевств (Уэссекс и Нортумбрия) что противоречило Мерсианскому закону.

2.Джеймс Монро, (1758-1831)(перевод Натальи(Zelenii)).
Доктрина Монро
Революции в американо-испанских колониях, которые начались в эру Наполеона, вызвали сильное
сочувствие в Соединенных Штатах. Монро, тем не менее, воздержался от признаний, на случай
давления со стороны конгресса, провоцируемое Генру Клэйем, до 1822, после того как Испания
ратифицировала договор Адамса-Ониса. Южно-американские восстания повысили возможность
вмешательства Европейских властей, объединенных в союз – обычно, но неправильно, называемый Священный союз—чтобы подавить восстания так как они сделали в Европе. Британия, Britain, процветающая благодаря недавно открывшейся торговле с Латинской Америкой, выступала против этого шага. В 1823, министр иностранных дел Джордж Каннинг предложил, используя Ричарда Раша, американского министра, чтобы две нации совместно выражали враждебность по отношению к интервенции. Монро проконсультировался с Джефферсоном и Мэдисоном, которые высказали одобрение. Правительство было разделено, с единственным Адамсом, который сильно противостоял этому.

3)ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).(перевод Натальи(Zelenii)).
`"Как далеко мы переместимся?" его чешуйчатый друг спросил.
"Здесь есть другой берег, знаете ли, с другой стороны.
Чем дальше от Англии, тем ближе к Франции --
Поэтому не тускней, возлюбленный улиткам и, а приходи и присоединяйся к танцу.
Придете, нет, придет, нет, присоединитесь ли к танцу?
Придете, нет, придет, нет, присоединитесь ли к танцу?
`Спасибо, за этим танцем очень интересно наблюдать,' сказала Алиса
чувствуя большое облегчение, что это наконец-то закончилось: `и мне также
эта любопытна песенка про слона!'

4)Герцог и Король(перевод Натальи(Zelenii)).
Генри был обеспокоен, тем, чтобы Ланкастерские владения не объединялись с другими интересами
королевской власти, и были бы оставлены для его семьи, как только он будет вынужден оставить
трон. Разделение собственности было рассудительным шагом для того, чтобы защитить его родовое наследство.

5)»Верхом на пуле» Стивен Кинг(перевод Натальи(Zelenii)).
"Моя жена намекнула мне, что я закончу в канаве с ножом в спине, если буду продолжать
подбирать людей, путешествующих автостопом," сказал он, "но когда я увидел молодого парня,
стоящего на обочине, я вспомнил себя в молодости. Я также немного путешествовал автостопом. И
посмотри на это, она уже 4 года как умерла и я все еще в движении, езжу на том же старом Додже.
Я скучаю по ней." Он схватил себя за промежность. "Куда направляешься, сынок?"
Я сказал ему что еду в Левингстон и зачем.

Тема: Предлоги (продолжение)
on – на, у, около, после, после, по, с, во время, о, относительно, по (поводу), при, в, под, из

21) Предлог on или upon употребляется с некоторыми словами для того, чтобы указать, на что воздействует, к чему относится или что включает в себя что-либо, особенно если речь идет о действиях, связанных с принуждением, зависимостью или приданием особого значения чему-либо.
В адъюнкте: Financial penalties should not be imposed on parents... Another dinner was forced upon Kitty... Force was used on inmates... It sounded as if his Mum relied on him to do most of the housework... I walked to the station instead of spending money on a taxi ... I viewed it with distrust, verging on panic.


Ниже приводятся переходные глаголы, после которых обычно стоит предлог on:

baseосновыватьсяimposeвозлогать
bestowпосвящатьinflictнаносить
blameвинитьlavishрасточать
conferпредоставлятьmodelсоздавать по образцу
foistнавязатьspendтратить
forceнавязывать  

Ниже приводятся непереходные глаголы, после которых обычно стоит предлог on:

betзаключать пари hingeвращаться
buildстроитьimpingeсталкиваться
capitalizeиспользовать преимущества imposeнавязывать
checkпроверятьimproveулучшать
chokeдавитьсяinfringeнарушать
concentrateконцентрироватьсяinsistнастаивать
countрассчитыватьintrudeвторгаться
dependзависетьleanопираться
eavesdropподслушиватьpivotвращаться
economizeэкономитьplanпланировать
embarkпускатьсяprevailпреобладать
encroachпосягатьrelyнадеяться
focusфокусироватьsaveэкономить
frownхмуритьсяsettleостановиться
gambleигратьvergeграничить

После существительного: The effect on Mr Ross was catastrophic... The ban on publicity may now be lifted. ... attacks on the State. ... the emphasis upon the young.

Ниже приводятся существительные, после которых обычно стоит предлог on:

assaultнападениеemphasisударение
attackатакаfocusфокус
attemptпопыткаinfringementнарушение
banзапрещениеlimitпредел
boycottбойкотlimitationограничение
burdenбремяmoratoriumмараторий
claimтребованиеonslaughtнападение
constraintограничениеrestrictionограничение
effectвлияниеsanctionsсанкции
embargoэмбарго  

После прилагательного, за которым иногда следует оборот с '-ing':

The poor are more dependent on the rich than ever before... I was keen on politics. ... those intent on running away.

Ниже приводятся прилагательные, после которых обычно стоит предлог on:

adamantнепреклонныйhardтяжелый
bentсклонныйhookedпривыкший
conditionalзависящийincumbentвозложенный
contingentзависящийintentзанятый
dependentзависящийkeenлюбящий
easyтактичныйunfairнесправедливый
fairсправедливый  

Задание.2. Переведите тексты.

1).757. Аthelbald of Mercia killed
Beornred succeeds to Mercia, briefly
Offa succeeds to Mercia

Already in 757 Offa was confirming the charters of the rulers of the neighbouring Hwicce, and by the 790s that ruling family seems to have vanished altogether (see entry on c.670-c.790). Offa may also have had some control of Wessex early on, but Cynewulf seems to have ruled freely for much of his reign (see entry on Cynewulf's accession in 757); the two clashed at Bensington in 779. Offa took control of Kent in 764, lost it again at the battle of Otford in 776, and regained it in 784/5. It was probably shortly after Offa took Kent that he introduced a reformed coinage based on the Frankish model (see entry on c.765); a second coinage reform was made probably in 792. Offa took control of Sussex in about 771, and his control of East Anglia, though it cannot be precisely dated because it is recorded only in the coins, probably dates to the 760s or early 770s (see entry on 749-74). When the East Anglian king Аthelberht tried to declare independence in about 794, Offa had him beheaded.
2.James Monroe, (1758-1831)
The Monroe Doctrine

Anxious to assert American independence in foreign policy, Monroe rejected the British offer, opting for a policy statement in his annual message of December 1823. In this statement, subsequently known as the Monroe Doctrine, he declared that the United States would regard any interference in the internal affairs of American states as an unfriendly act. At Adams' suggestion, Monroe included a declaration aimed at Russia that the United States considered the American continents closed to further colonization. While greeted with enthusiasm by Americans, Monroe's statement received little notice in Europe or South America, and it had no effect on European policy. England's declared opposition blocked intervention by other nations.
3)ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).
`Oh, as to the whiting,' said the Mock Turtle, `they--you've
seen them, of course?'

`Yes,' said Alice, `I've often seen them at dinn--' she
checked herself hastily.

`I don't know where Dinn may be,' said the Mock Turtle, `but
if you've seen them so often, of course you know what they're
like.'

`I believe so,' Alice replied thoughtfully. `They have their
tails in their mouths--and they're all over crumbs.'
4)Duke and King
The Duchy in the 15th and 16th Centuries
In the fifteenth and sixteenth centuries, the Duchy of Lancaster went from strength to strength.
Wealth and warfare
Henry IV left the direction of Duchy policy and administration mostly in the hands of Duchy officers, but it remained an important asset.
Henry IV often used the private Duchy revenues for military purposes and to reward his followers. The Duchy castles around the country provided security and strengthend his precarious position.
5)»RIDING THE BULLET» Stephen King
"That's turrible," he said. "Your ma! I'm so sorry!"
His sympathy was so strong and spontaneous that it made the corners of my eyes prickle. I blinked the tears back. The last thing in the world I wanted was to burst out crying in this old man's old car, which rattled and wallowed and smelled quite strongly of pee.
"Mrs. McCurdy--the lady who called me--said it isn't that serious. My mother's still young, only forty-eight."
Сленг:(to come a) cropper - to fail badly or fall foul of something / someone. eg "You'll come a cropper if you mess with me mate".
crust - money / wage. To 'earn ones crust'. Probably from bread, 'bread & honey' - money.
cunt - the vagina.
I have left many of the really obvious slang swear words off of the site to save some time but I feel the inclusion of arguably the 'strongest' word in the English language is necessary. The word can be used to describe a woman's sexual organs, and is very much disliked by nearly all women. This dislike probably stems from the aggressive sound of the word which conjures up a nasty image of the vagina rather than one of a sweet smelling tidy body part like 'quim' or 'muff'. It has been said that the aggressive way in which men use the word is related to vaginal fear, I leave you to make your own mind up there ! The word is mostly used as a derogatory term for someone who you have extreme dislike i.e. "He's a total cunt !" and sometimes more playfully in male company where it's harsh meaning is somewhat watered down i.e. "Don't be a cunt John". All in all it's the one remaining taboo word in the English language today. You never read it in newspapers or hear it on TV (except in the Monty Python 'Travel Agent' sketch where it is masked slightly, "what a silly bunt !") and it's appearance in film is largely confined to the past ten years. How long the 'C word' remains taboo will be interesting to see.

=========================================================

часть 2. Для начинающих
Правильные ответы прислали: Оля ,Юлия Журавлёва, Allika.
Одну ошибку допустила: Наталья Демина

Ошибки:
5) 2.45 a.m. It's forty-five (minutes) to three at night. В уроке №202 говорилось о том, что для обозначения времени до 12 часов дня ( до полудня) используется сокращение a.m., а для обозначения времени после полудня – p.m. .
Правильные ответы:
1) 6. 00 p.m. It’s six sharp in the evening

2) 5. 09 a.m. It's nine (minutes) past five in the morning. (five
oh nine in the
morning)

3) 23.00 p.m. It’s tventy- three exactly in the evening ( or at
night)

4) 12.56 p.m. It’s four (minutes) to one in the afternoon. It's
twelve fifty-six in
the afternoon. (or night).

5) 2.45 a.m. It’s fifteen to three in the morning. (It’s two
forty-five in the morning).

Тема: Употребление числительных
Время (Time)

Можно использовать a.m. для обозначения in the morning и p.m. для обозначения in the afternoon или in the evening.
Для обозначения конкретного времени, выраженного в часах и минутах, само слово minutes можно опустить только после чисел 5, 10, 20, 25, обозначающих минуты, например: twenty past nine. Однако слово minutes необходимо употреблять после других цифр, например:
seventeen minutes past (to) six – 17 минут седьмого (без 17 минут 6)
twenty-one minutes past nine - 21 минута десятого
twenty after nine - (АЕ) двадцать минут десятого (редко употребляемый вариант)
twenty of twelve – (АЕ) без двадцати двенадцать (сорок минут двенадцатого) (редко употребляемый вариант)
a quarter of eight - (АЕ) без пятнадцати минут восемь (редко употребляемый вариант)
После цифр 00, а также с сокращениями a.m./p.m./(am/pm) слово o'clock не употребляется, например:
4.00 – It's four. - Четыре часа.
It's six p.m. - Шесть часов вечера.
В большинстве случаев оба способа, как более литературный так и более разговорный, являются равноупотребимыми, например:
half past five = five thirty – половина шестого
Для обозначения времени в расписаниях, как правило, используется 24 – часовое исчисление суток, например:
The next train is the 15.30. (fifteen thirty) – Cледующий поезд будет в 15.30.

Задание: Переведите, заменяя p.m. и a.m. семантическими эквивалентами (in the morning, in the evening, at night, in the afternoon), а также употребляя слова ( sharp, exactly).
Model: 3.00 p.m. = It's three sharp in the afternoon. = (Сейчас ) точно (ровно) три часа дня.

1)7.15 a.m.
2)7.52 a.m.
3)7.45 a.m.
4)10.23 p.m.
5)16.08 p.m.


ABBYY Lingvo - самый полный и современный на сегодня электронный словарь. Позволяет переводить с русского языка на английский, немецкий, французский, итальянский и испанский и обратно. В состав Lingvo входят свыше 5,5 млн. подробных.... (подробнее>>...

------------------

Художественная литература на английском языке

1) J. K. Rowling
Harry Potter and the Deathly Hallows (Book 7)
Последнее повествование о Гарри Поттере на языке оригинала! Издательство: Arthur A. Levine Books, 2007 г.
Твердый переплет, 784 стр.
ISBN 0545010225

The Final ChapterIt's official! Harry Potter and the Deathly Hallows, the seventh and final book in J.K. Rowling's magical Harry Potter series, will be released on July 21, 2007. In the February 1 announcement from the book's publisher, Lisa Holton, President of Scholastic Children's Books, said, "We are thrilled to announce the publication date of the seventh installment in this remarkable series. We join J.K. Rowling's millions of readers--young and old, veterans and newcomers--in anticipating what lies ahead." Save the date, and let the countdown begin!

2. Philip K. Dick
Philip K. Dick: Four Novels of the 1960s: The Man in the High Castle / The Three Stigmata of Palmer Eldritch / Do Androids Dream of Electric Sheep? / Ubik

3. Neal Bedford "Lonely Planet the Netherlands". (2007)

----------------------------------------------------------------------------------

Учите слова используя Ваш сотовый телефон(подробнее>>>)

---------------------------------------------------------------------------------------------

Поддержите рассылку, отправьте смс(отправить смс>>>)

видео
фильмы на английском языке (зайти>>>)
Аудиокниги
аудиокниги на английском языке (зайти>>>)
Страноведение
страноведение на английском языке ( зайти>>>)
Английские пословицы

Great oaks from little acorns grow.
Из маленького жёлудя вырастет большое дерево. Хотя родней определенно - Из искры возгорится пламя.

Little strokes fell great oaks.
Капля по капле и камень точит.

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>)
http://englishcd.ru

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : http://englishcd.ru/arhiv.htm

Поддержка рассылки: WebMoney:
(валютный Z132471700908), ( рублевой R391747141963)