Правильные переводы прислали: "DocMW-59",
Julia Mazur, Юлия Медведева. 1).757. Ательбальд Мерсийский убит Беорнред
унаследовал Мерсию, кратковременно Оффа унаследовал Мерсию. (перевод "DocMW-59")
Уже в 757 году Оффа укрепил привилегии правителей соседствующего Хвисс, а к 790
году это правящее семейство целиком исчезло (см. запись стр.670-790). Возможно,
что сначала Оффа контролировал и Вессекс, но, похоже, Синевульф не был под контролем
большую часть своего правления (см. запись о коронации Вульфа в 757 году); Эти
двое столкнулись в Бенсингтоне в 779 г. Оффа захватил контроль над Кентом в 764,
потерял его в битве при Отфорде и вновь вернул в 784/5. Возможно, вскоре после
того, как Оффа захватил Кент, он представил новую улучшенную монетную систему,
основанную на модели Франкиша (см. запись на стр. 765); вероятно, вторая денежная
(монетная) реформа была проведена в 792 г. Оффа захватил контроль над Суссексом
приблизительно в 771 г., а покорение ему Восточной Англии, хотя и не может быть
датировано точно, так как подтверждается только монетами, возможно, приходится
на 760-ые начало 770-х (см. запись на стр. 749-740). Когда король Восточной Англии
Ателберхт попытался объявить о независимости приблизительно в 794 г., Оффа
обезглавил его. 2) Джеймс Монро (1758-1831) Доктрина Монро(перевод
"DocMW-59") Обеспокоенный утверждением американской независимости
во Внешней политике, Монро отверг предложение Британии, в своем ежегодном официальном
отчете от Декабря 1823 года. В этом отчете, впоследствии известном как Доктрина
Монро, он объявил, что любое вмешательство во внутренние дела США будет воспринято
как недружелюбный жест. По предложению Адамса, Монро включил в доктрину заявление,
направленное России, суть которого заключалась в том, что Штаты считали Американские
континенты закрытыми для дальнейшей колонизации. Но заявление Монро не оказало
никакого влияния на политику европейских стран и не было удостоено большого
внимания в Южной Америке и Европе, хотя американцы восприняли его с энтузиазмом.
3) ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС(продолжение)(перевод "DocMW-59") О,
что до мерлангов,- произнесла Скромная Черепаха,- Они…ты, конечно же, видела
их? Да,- ответила Алиса,- я часто видела их у Дин…- она поспешно оборвала
себя. Я не знаю, где Дин может быть,- промолвила Скромная Черепаха, - но если
ты видела их часто, конечно, ты знаешь, как они выглядят. Я думаю также,- Алиса
ответила задумчиво,- их хвосты в их ртах и они очень маленькие. 4.
Герцог и король. Герцогство в 15-16 столетии.(перевод Julia Mazur) В
15-16 ст. герцогство Ланкастера становилось все сильнее и сильнее. Богатство
и войны Генриха IV руководство политикой и администрацией герцогства сосредоточили
в руках офицеров и они оставались главной статьей дохода государства. Генрих
IV часто использовал доходы герцогства в военных целях и для вознаграждения своих
последователей. государственные замки вокруг страны обеспечивали безопасность
и усиливали его надежную позицию.
5. Верхом на пуле.(перевод Julia Mazur) "Это
ужасно", сказал он "Твоя мама! Мне так жаль!" Его сочувствие
было таким искренним и непосредственным, что к моим глазам подступили слезы.
Я сдержал себя. Но единственное, что мне хотелось - это разрыдаться в этой
старой машине пожилого мужчины. "Мисс Маккарди - женщина, которая звонила
мне - сказала, что все не так уж страшно. Моя мама еще молода, ей всего 48
лет" Тема: Предлоги (продолжение) on
– на, у, около, после, после, по, с, во время, о, относительно, по (поводу), при,
в, под, из 22)Книги, дискуссии или представления об (on или
upon) определенном предмете посвящены данному предмету. После существительного:
... a debate on education. ... information on air pollution. ... advice on
marketing and planning. Ниже приводятся существительные, после которых
обычно стоит предлог on :
advice | совет | comment | комментарий | agreement | согласие | debate | спор | book | книга | decision | решение | ideas | идеи | outlook | воззрение | information | сведения | perspective | перспектива | judgement | суждение | remark | замечание | lecture | лекция | report | доклад | legislation | законодательство | verdict | вердикт |
В
адъюнкте: He just took the text and commented on it. ... meditating upon the
bliss of divine union. Ниже приводятся глаголы, после которых обычно
стоит предлог on : advise | советовать | muse | размышлять | agree | соглашаться | ponder | размышлять | comment | комментировать | pronounce | высказываться | decide | решать | reflect | отражать | dwell | говорить | vote | голосовать | elaborate | развивать | remark | делать
замечание | expand | излагать подробно
| report | докладывать | lecture | читать
лекцию | speculate | размышлять | meditate | думать | | |
23)Если
вы тратите время на (on ) что-либо, это значит, что вы тратите время, делая
это или имея дело с этим. В адъюнкте: He was working on a book. ... men
engaged on government work. После существительного: ... substandard
work on dam projects. 24)Если вы поздравляете кого-либо с (on )
чем-либо или хвалите его за то, что он сделал или чем обладает, это значит, что
вы выражаете своё восхищение. В адъюнкте: In the locker room later, Thomas
congratulated him on his victory... After complimenting me on my work, he informed
me of the new arrangements. 25)Если вы набрасываетесь или нападаете на
(on или upon) кого-либо, это значит, что вы начинаете критиковать
их или подвергать их нападкам. В адъюнкте: Arthur rounded on her, eyes gleaming
through his glasses... He then turned on Daniel and said he must be mad... I was
set upon by older boys and given a beating every morning. 26)Если вы наталкиваетесь
на (on или upon) что-либо, это значит что вы открываете это для
себя. В адъюнкте: He felt certain that he had stumbled on something important...
Castle began to regret that he had chanced on that poem... Eventually they came
upon a dilapidated shack. Задание.1: Переведите, используя изученные
предлоги: 1)написать слова на каком-либо предмете 2)быть неотделимым
от чего-либо другого 3)информация о чём-либо 4)показатель уровня или количества 5)увеличение
чего-либо Задание.2. Переведите тексты. 1.757. Athelbald of
Mercia killed Beornred succeeds to Mercia, briefly Offa succeeds to Mercia Offa
was married to Cynethryth, who is the only Anglo-Saxon queen to have coins issued
in her own name, apparently following the model of the contemporary Byzantine
empress Irene (see Grierson and Blackburn, pp.279-80). They had at least three
daughters: Eadburh, who married Beorhtric of Wessex in 789, Alfflad, who married
Athelred of Northumbria in 792, and Athelburh, an abbess. The later legends of
Athelberht of East Anglia note that he had hopes of marrying a fourth, Alfthryth,
and an uncertain charter mentions three more daughters (S 127). Only one son is
known, Ecgfrith: Offa worked strenuously to ensure that Ecgfrith should succeed
him, going so far as to have Ecgfrith consecrated as king while he (Offa) was
still alive, following the recent Frankish precedent. It may have been the unwillingness
of the archbishop of Canterbury in occupied Kent to oblige Offa on this point
which resulted in Offa's scheme to create a third English archbishopric, at Lichfield
within Mercia (see entry on 787). Doubtless the papal legates who visited in 786
were involved in negotiations on this point. 2.James Monroe, (1758-1831) Domestic
Controversies In an administration committed to limited government, domestic
policies received less attention. Monroe's most positive program was the construction
of a network of coastal fortifications to guard against future invasions. Although
extensive construction was begun, the program was drastically reduced after the
Panic of 1819, when government revenues fell sharply. Monroe, interpreting the
economic crisis in the narrow monetary terms then current, limited governmental
action to economizing and to ensuring fiscal stability. Although he agreed to
the need for improved transportation facilities, he refused to approve appropriations
for internal improvements without prior amendment of the Constitution. 3)ПРИКЛЮЧЕНИЯ
АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение). `You're wrong about the crumbs,' said
the Mock Turtle: `crumbs would all wash off in the sea. But they HAVE their
tails in their mouths; and the reason is--' here the Mock Turtle yawned
and shut his eyes.--`Tell her about the reason and all that,' he said to the
Gryphon.
`The reason is,' said the Gryphon, `that they WOULD go with the
lobsters to the dance. So they got thrown out to sea. So they had to fall a
long way. So they got their tails fast in their mouths. So they couldn't get
them out again. That's all.' `Thank you,' said Alice, `it's very interesting.
I never knew so much about a whiting before.' 4)The Duchy in the 15th
and 16th Centuries The inheritance descended to his son, Henry V. Duchy
tenants served as men-at-arms and archers in Henry V's famous French campaign,
ending with the victory at Agincourt in 1415. Henry V's son, Henry VI, became
King in 1422. During his reign, a number of grants were made using Duchy revenues,
including Eton College (founded 1440) and King's College, Cambridge (founded 1441).
5)»RIDING THE BULLET» Stephen King "Still! A stroke!"
He was genuinely dismayed. He snatched at the baggy crotch of his green pants
again, yanking with an old man's oversized, clawlike hand. "A stroke's allus
serious! Son, I'd take you to the CMMC myself--drive you right up to the front
door--if I hadn't promised my brother Ralph I'd take him up to the nursin home
in Gates. His wife's there, she has that forgettin disease, I can't think what
in the world they call it, Anderson's or Alvarez or somethin like that--"
"Alzheimer's," I said. "Ayuh, prob'ly I'm gettin it myself.
Hell, I'm tempted to take you anyway." "You don't need to do that,"
I said. "I can get a ride from Gates easy." Сленг:
cunted
- a 90's term for very drunk. e.g. "I was so cunted last night I can't even
remember how I got home". cunting - an intense term of derision,
much like buggering or fucking. i.e. "Cunting bloody arse ! I can't believe
we lost !". cushy - easy, "a right cushy number". Also
from Hindustani 'khush'. See below. cushty - (also kushty) general
word meaning everything is fine or that something has been resolved. From Hindustani
'khush' meaning 'pleasant'. =========================================================
СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
======================================================= |
Правильные ответы прислали: Olya, Юлия Журавлёва,
Свистунова Марина, Юлия Медведева, Евгения Валерьевна, Yelena-N. Одну
ошибку допустила: Allika.Ошибки: 2)7.52 a.m. It’s eighteen
minutes to eight in the morning. В этом предложении неправильно выбрано числительное,
eighteen – 18, а в предложении имелось ввиду 8 – eight. Правильные ответы: 1)7.15
a.m. - It's a quarter past seven in the morning. 2)7.52 a.m. - It's eight
minutes to eight in the morning. 3)7.45 a.m. - It's a quarter of eight in
the morning. 4)10.23 p.m. - It's twenty-three minutes past ten in the evening.
5)16.08 p.m. - It's eight minutes past four in the afternoon. Тема:
Употребление числительных Время (Time) В повседневной речи можно
не употреблять слово o'clock, например: It's nearly twenty past
four already. - Уже почти 20 минут пятого. В повседневной речи вместо
словосочетания half past можно употреблять только слово half,
например:
What time is it? - Half nine. - Который час? - Полдесятого. В
американском варианте английского языка вместо слов past и to употребляются
соответственно слова after и of, например:
ten past two
(BE) – десять минут третьего ten after two (AE) - десять минут третьего a
quarter to eleven (BE) – без 15 одиннадцать a quarter of eleven (AE) - без
15 одиннадцать Примеры употребления: What time is it? - Сколько времени? It's
four-ish. - Сейчас около четырех. What's the right time? - Какое точное время? Excuse
me, but can you tell me the correct time? - Извините, а вы можете сказать мне
точное время? Would you kindly tell me the exact time? - Не будете ли любезны
сказать мне точное время? Is it five o'clock yet? - Уже пять часов? I fancy
it's rather late. - Мне кажется, что довольно поздно. It's ten to five. - Без
десяти минут пять. It's just seven o'clock. - (Сейчас) всего лишь семь часов. It's
exactly eight. - (Сейчас) точно восемь. (Ровно восемь.) It's precisely two
minutes past seven. - Сейчас точно 2 минуты восьмого. Sorry, I haven't got
a watch. - Извините, у меня нет часов.
Задание: Переведите: 1)Двенадцать
часов ночи – это полночь. 2)Двенадцать часов дня это – полдень. 3)Уже 12
часов? 4)Мне кажется, что ещё довольно рано. 5)Без двадцати минут десять. --------------------------------------------------------------------
ABBYY
Lingvo - самый полный и современный на сегодня электронный словарь. Позволяет
переводить с русского языка на английский, немецкий, французский, итальянский
и испанский и обратно. В состав Lingvo входят свыше 5,5 млн. подробных.... (подробнее>>...
---------------------------------------------------------------------------------- Учите
слова используя Ваш сотовый телефон(подробнее>>>) -------------------------------------------------------------------------------- Поддержите
рассылку, отправьте смс(отправить
смс>>>) |