Правильные ответы прислала: Elen. Одну
ошибку допустила: Юлия. Ошибки допустили: 3)
The solder was hald over the line. В этом предложении
нужно было употребить предлог through, в уроке
№ 219 говорилось о том, что предлог through употребляется если вы продвигаетесь
через (through ) группу вещей или массу чего-либо, это значит, что данные предметы
находятся с обеих сторон от вас (пункт 3). Правильные ответы: 1)Santa
goes down through the chimney pot. 2)He made a hole through the wall. 3)The
solder was held through the line. 4)I'm going through the hall now. 5)My
ideas is going through a lot of difficulties. Правильные переводы прислали:
Юлия, Marina Leshchinskaya. №1. Пасха,
774г. Альхред Нортумбрийский изгнан. Ателред, сын Атенволда Мола, избран королём
Нортумбрии. (перевод Marina Leshchinskaya) В англосакских летописях
говориться, что в 774 году, во время Пасхи нортумбрийцы изгнали своего короля
Альхреда из Йорка и избрали нового короля Ателреда, сына Атенволда Мола. Симеон
Дарем добавил, что Альхред спасался бегством вместе с несколькими компаньонами
сперва в Бамбурге, а затем на землях пиктов (группа кельтских племён, населявших
Шотландию). Это был первый из двух периодов правления Ателреда. Его отец правил
с 759 по 765 гг., а затем был изгнан. Ателред правил с 774 по 778\9 гг., а затем,
в свою очередь, также был изгнан, но в 790 году он вновь занял трон и правил пока
его не убили в 796 году. Ничего не известно о ранней истории семьи до Атенволда
, но кажется вероятным, что Атенволд был участником заговора с целью убийства
предыдущего короля Освульфа. Убийства трех нортумбрийских высоких судей в 778
г. по приказу Ателреда выглядят как упреждающее устранение угрозы своему правлению
и реакцией на это могло быть его первое изгнание. В период своего второго правления
он намного более тщательно устранял оппозицию с самого начала. 2) Джон Квинси
Адамс (перевод Marina Leshchinskaya) Биография В это же время
министр Адамс защищал северо-восточные границы от попыток Британии их «корректировать»
и удерживал границы по 49 параллели на Орегонских землях. Кроме непрекращающихся
споров на коммерческой основе с Британской Вест-Индией, его срок министра, в последствие
Ватерлоо, был отмечен неизменными удачами, включая Соглашение 1824 года с Россией.
Вероятно он был величайшим министром в американской истории. 3) Приключения
Алисы в стране Чудес.(перевод Юлии) "А это место для присяжных"
подумала Алиса, "а это 12 "созданий" (она не могла сказать иначе,
вы понимаете, потому что некоторые из них были животные, а некоторые птицы,)
"я полагаю, они присяжные." Она повторила последнее слово два или
три раза про себя, скорее чувствуя гордость за это, поскольку она думала, и
весьма правильно, что очень немного маленьких девочек ее возраста знали значение
всему этому. Как бы там ни было, "присяжные" вели бы себя также. 12
присяжных все очень деловито писали на досках. "Что они делают?"
прошептала Алиса Грифону. "Они не могут сейчас ничего записывать, пока не
начался суд." 4)Правление королевы Виктории.(перевод Marina
Leshchinskaya) К удовлетворению критиков, было решено, что счета денежных поступлений
и расходов обоих Герцогств должны быть представлены на рассмотрение Казначейством
двум Палатам Парламента. Герцогство продолжает публиковать полный финансовый отчёт. Реформы
и консолидация. Королева Виктория и её муж, принц Альберт, лично были заинтересованы
в стимуляции развития Герцогства. В 1850х годах Канцлер Герцогства, лорд Грэнвилл,
осознал, что собственность Герцогства (земли и недвижимость) малопродуктивна,
так как простирается на слишком большую территорию. Одновременно Герцогство имеет
38,301 акров земли ( 155 кв.км) в шестнадцати графствах. Объединение могло бы
сделать управление более эффективным и повысить доходы Королевы. 5) Верхом
на пуле.(перевод Marina Leshchinskaya)
Я шёл по Плезант Стрит, голосуя
большим пальцем машинам, которые проносились мимо, даже не притормаживая. Сначала
по обеим сторонам улицы тянулись магазины и дома, затем тротуар закончился, деревья
вновь всё закрыли и тишина окутала землю. Каждый раз, когда дорога заливалась
светом, выталкивая мою тень передо мной, я оборачивался, выставляя большой палец,
улыбаясь, как я надеялся, обнадёживающе. И каждый раз приближающаяся машина проносилась
со свистом мимо не притормаживая. А однажды кто-то выкрикнул, смеясь : «Найди
работу, обезьяна!» Тема: Предлоги (продолжение) through
— через, сквозь, в течение 6)Если вы видите, слышите или чувствуете что-либо
сквозь (through) какой-либо предмет, это значит, что этот предмет находится
между вами и вещью, которую вы можете видеть, слышать или чувствовать. В адъюнкте:
We had spoken to each other in the booth, through glass, on telephones. ...
looking through the lens of a camera... She kissed his skin through his shirt. 7)Если
что-либо происходит или существует в течение (through) какого-либо отрезка
времени, это значит, что оно происходит или существует с начала этого периода
до его конца. В адъюнкте: Through the year there was, of course, a great
deal of rebuilding... We would leave Nairobi at midday and drive through the night
to Ferguson's Gulf. 8)Если что-либо происходит начиная с данного периода
и в течение (through) другого, это значит, что данное событие начинается
в первый период и продолжается до конца второго; употребляется в американском
английском. В адъюнкте, обычно после предложного оборота с 'from': They
lived there from early February through Thanksgiving 1967... I was in collage
from 1927 through 1932. 9)Предлог through употребляется для того,
чтобы указать, что вы переживаете какое-либо испытание, особенно трудное или волнующее. В
адъюнкте: We've been through a big transition... She proceeded through her
pregnancy with a great deal of apprehension. ...the boys who had gone through
High School with her... He was a great friend of mine and saw me through all the
hard times. 10)Предлог through употребляется для того, чтобы указать,
что вы уже выполнили соответствующую часть работы. После глагола 'be' быть
или в адъюнкте: He was not yet halfway through 'Sense and Sensibility'... Two-thirds
of the way through the race the wind suddenly blew up to gale-force. Также
используется как наречие: Halfway through, Hawk had started grinning.
Задание.1:
Вставьте предлоги: 1)The doorbell rang and Mr. Brown looked ... the spy-hole. 2)She
looks ... the papers. 3)We've been ... a big rebuilding. 4)This part of
work has already done by me ... a half an hour. 5)He kissed her hand ... the
glove. Задание.2. Переведите тексты. 1) 776. Battle of Otford:
Offa of Mercia loses control of Kent until 784/5 Kings Ecgberht, then Ealhmund,
rule Kent The Anglo-Saxon Chronicle notes only that the Mercians and
the people of Kent fought at Otford, without giving the outcome. It is from the
four charters issued by independent kings of Kent in the years after 776 (S 35-8)
that we can deduce that Otford was a Kentish victory. S 35 (dated 778), S 36 (dated
779) and S 37 (not precisely dated) are in the name of King Ecgberht, while S
38 (dated 784) is in the name of King Ealhmund. (For more on Ealhmund, see entry
on 825.) The changeover between Ecgberht and Ealhmund cannot be dated more precisely
than 779?784. 2.JOHN QUINCY ADAMS Biography Presidency
John Quincy Adams may have been the greatest U.S. secretary of state,
but he was not one of the greatest presidents. He was really a minority president,
chosen by the House of Representatives in preference to Andrew Jackson and William
H. Crawford following the inconclusive one-party ELECTION of 1824. In the popular
contest Jackson had received the greatest number of votes both at the polls and
in the state ELECTORAL COLLEGES, but lacked a constitutional majority. Henry Clay,
one of the four candidates in 1824, threw his support to Adams in the House in
February 1825, after secret conferences between the two, thus electing Adams on
the first ballot. The supporters of Jackson and Crawford immediately cried "corrupt
bargain": Clay had put Adams into the WHITE HOUSE in order to become his
secretary of state and successor. The judgment of historians is that there was
an implicit bargain but no corruption.
3)ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС
(продолжение). `They're putting down their names,' the Gryphon whispered
in reply, `for fear they should forget them before the end of the trial.'
`Stupid things!' Alice began in a loud, indignant voice, but she stopped hastily,
for the White Rabbit cried out, `Silence in the court!' and the King put on
his spectacles and looked anxiously round, to make out who was talking.
Alice could see, as well as if she were looking over their shoulders, that
all the jurors were writing down `stupid things!' on their slates, and she
could even make out that one of them didn't know how to spell `stupid,' and
that he had to ask his neighbour to tell him. `A nice muddle their slates'll
be in before the trial's over!' thought Alice. 4)The Reign Of Queen Victoria Although
the Duchy had restricted powers of sale, the Duchy of Lancaster Lands Act of 1855
permitted the disposal, on suitable terms, of land not deemed convenient to be
held with other possessions, across a large number of counties. The effect
of this, together with improved methods of administration, was a gradual increase
in the net revenues which were paid into the Sovereign's Privy Purse. In 1838
it was a mere ?5,000 but by 1896 it had risen to ?60,000. 5) «RIDING
THE BULLET» Stephen King I'm not afraid of the dark--or wasn't then--but
I began to be afraid I'd made a mistake by not taking the old man up on his offer
to drive me straight to the hospital. I could have made a sign reading NEED A
RIDE, MOTHER SICK before starting out, but I doubted if it would have helped.
Any psycho can make a sign, after all. I walked along, sneakers scuffing the gravelly
dirt of the soft shoulder, listening to the sounds of the gathering night: a dog,
far away; an owl, much closer; the sigh of a rising wind. The sky was bright with
the moonlight, but I couldn't see the moon itself just now--the trees were tall
here and had blotted it out for the time being. Сленг: dope
- a slow or foolish person i.e. "He's a bit of a dope". A common term
for cannabis (see Bob Hope). More recently it has been taken on by the younger
generation to mean 'cool' or 'excellent' (originating in the US). doobry
- a nonsensical word used when you forget the name of something, like a 'thingy'.
Doris - a fairly recent term for a woman who is either plain or unattractive
or it could just be used to describe a girl in a derogatory manner as if to say
that her name is of little importance. i.e. "I was out last night with some
Doris" or "She's a bit of a Doris". Apparently this term was invented
by city traders in the 80's. =========================================================
СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
======================================================= |
Правильные ответы прислали: Анжелика Авдеева,
Eлена, "Татьяна, Константин", Вера Сынчугова, Воронина Елена, Юлия,
Elen. Возможные варианты правильных ответов: person: cultural,
geological, postal, final, especial, tribal, gradual, official, ritual, initial,
normal, essential. Тема: Словообразование 2)
Действие или процесс -al употребляется для образования существительных
от глаголов. Существительные, образованные таким способом, обозначают действие
или процесс, выраженные соответствующим глаголом. Например, слово denial
«отказ, отрицание» означает опровержение, например, обвинения в свой адрес, а
слово withdrawal «отзыв, уход, удаление» указывает на процесс или действие,
связанные с прекращением или удалением.
The New York Evening Post
reported Sherman's denial of the accusation. ... the Cuban withdrawal from
Angola. Twelve employees made a complaint of unfair dismissal. ...a gradual
renewal of links with the mainland.
Список слов с данным значением: avowal
— признание, известность bestowal — награждение, дар betrayal — измена,
предательство burial — похороны, захоронение committal — передача на рассмотрение denial
— отказ, отрицание disavowal — отрицание, отречение dismissal — увольнение,
отставка portrayal — рисование, изображение renewal — обновление, восстановление rental
— сдача в наём withdrawal — отзыв, уход, удаление Слова, имеющие иное значение: banal
— банальный, неоригинальный canal — канал, русло editorial — передовица,
редакционная статья impartial — беспристрастный, справедливый incidental
— случайный, неглавный internal - внутренний marshal - маршал medical
— медицинский, врачебный mineral — минерал, руда minimal - минимальный normal
— нормальный, обыкновенный personal — индивидуальный, личный provisional
— временный, предварительный sandal — сандалия; сандаловое дерево several
— несколько, некоторое количество signal — знак, сигнал special — особый,
специальный verbal — словесный; глагольный
Задание: Составьте
пять предложений употребив слова с суффиксом - al . --------------------------------------------------------------------
Свои ответы присылайте по адресу: beginners@bk.ru ------------------------------------------------------------------------- На
форуме http://englishcd.ucoz.ru/forum/32
(английский язык) есть много интересных игр, в которых Вы можете принять участие,
совершенствуя свой английский! Всё бесплатно! Зайдите, посмотрите, участвуйте
и общайтесь! Вам понравится! Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>) ABBYY
Lingvo - самый полный и современный на сегодня электронный словарь. Позволяет
переводить с русского языка на английский, немецкий, французский, итальянский
и испанский и обратно. В состав Lingvo входят свыше 5,5 млн. подробных.... (подробнее>>...
---------------------------------------------------------------------------------- Учите
слова используя Ваш сотовый телефон(подробнее>>>) -------------------------------------------------------------------------------- Поддержите
рассылку, отправьте смс(отправить
смс>>>) |