Архив рассылки находится http://englishcd.ru/arhiv.htm .

------------------------------

Английский клуб. Обсуждение. (Как практика разговорной речи)

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

http://englishcd.ru

Урок№234
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Правильные ответы прислали: Айман Ажгалиева, lio lio.

Правильные ответы:
1)A fairy hero faced up against an old hag.
2)Potter came up against the difficulties.
3)The battlefield was all covered with corpses hundred upon hundred of people.
4)«I am thinking about you hour upon hour» said Mary.
5)Winter is upon us and we should think about the harvest.

Правильные переводы прислали: lio lio.
1.787. Синод В Челси: Лигфильд провозглашен третьим архиепископством
Эгфрид - сын Оффы из Мерсии помазан на царствование.
(перевод lio lio)
В англо-саксонских хрониках повествуется о том, что во время синода в Челси возник ряд спорных
вопросов, в результате которых Архиепископ Енберт лишился части своей епархии, король Оффа
назначил Хигберта Епископом, а Эгфрид был помазан на царствование.
В 787 году после проведения синода в Челси в Лихфильде было учреждено третье архиепископство, которое просуществовало вплоть до 803 года, когда после синода в Клофешо его упразднили и снова ввели епископство. Хигберт был первым и единственным архиепископом. Большая часть информации дошла до наших дней благодаря переписке, которая велась в течение пяти лет до упразднения архиепископства. В 798 году Алькуин пишет Ательхарду что было бы неплохо возобновить союз (южно Английской) церкви, ссылаясь на тот факт, что он был разорван не в силу веских причин, а в связи с желанием прибрать к рукам власть. В том же году Коенвульф - преемник Оффы написал письмо Папе Лио III (EHD 204), в котором сообщил, что Оффа разделил южную епархию на две части вследствие вражды Архиепископа Енберта и жителей Кента.

2. ЭНДРЮ ДЖЕКСОН

Женитьба(перевод lio lio)
Фактически, брачный союз Робардсов не был расторгнут до 1793, вследствие чего выяснился факт
незаконности отношений Джексона и Рейчел. Потрясенные этим известием, в январе 1794 года они
сразу же заключили брак повторно, но Робардсы, а впоследствии и другие недоброжелатели Джексона обвинили его в том, что он увел чужую жену, и что хуже того, имел с ней внебрачные половые отношения с 1791 по 1994. Они поступали так на свой страх и риск, поскольку даже малейшие сомнения в добродетели Рейчел могли подвигнуть Джексона на силовые методы борьбы, вплоть до дуэли. Одной из наиболее показательных в этом плане стычек была дуэль, состоявшаяся в1806 году, во время которой он убил Чарлза Дикенсона -коллегу адвоката из Нешвиля. С тех пор молва наделила Джексона железной волей и решительностью, а злые языки толковали о его пристрастии к насилию и жестокости.

3)ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).(перевод lio lio)
"Схватить эту Соню!", завизжала королева "Отрубить ей голову! Вышвырнуть ее из зала суда!
Приструнить ее! Вырвать ей усы!"
На некоторое время все засуетились, выдворяя Соню из зала суда, а когда все улеглось,
оказалось, что кухарка исчезла.
"Пустяки!" вздохнул Король с облегчением.
"Позовите следующего свидетеля!" сказал он, и обернувшись к Королеве в пол голоса произнес "И
вправду, дорогая, думаю, именно тебе следует допросить следующего свидетеля. А то у меня от
всего этого голова разболелась!"
Алиса наблюдала за , копошащимся в списке свидетелей, белым кроликом, и ей было чрезвычайно
любопытно, кто же будет следующим. "Ведь у них все еще нет доказательств" подумала она. И
представляете, каково же было ее удивление, когда из уст Белого Кролика визгливо прозвучало имя
"Алиса!"


4)УТРО(перевод lio lio)
Инвеститура - церемония вручения наград - начинается в 11.00 и длиться около часа. За это
время Королева принимает около 100 человек. Вручает им ордена, знаки отличия и медали.
Королева часто устраивает неофициальные приемы. Каждые пару месяцев, они вместе с Герцогом
Эдинбургским приглашают широкий круг гостей различного происхождения на неофициальный обед.
Существуют дни, когда Королева дообеденное время проводит не за рабочим столом, а выезжает на встречи. За это время она сами лично либо в сопровождении Герцога Эдинбургского успевает
посетить до трех мест. Во время региональных визитов, Королева и Герцог Эдинбургский обедают в компании широкого круга людей. Как правило это происходит в различных разных местах - начиная от зданий муниципалитета и заканчивая больницами.

5) "ВЕРХОМ НА ПУЛЕ" Стивен Кинг.(перевод lio lio)
За рулем сидел парень в потертых джинсах и черной безрукавке. Мускулистый и загорелый, с синей
татуировкой в виде колючей проволоки на правом бицепсе. Зеленая кепка на голове с надписью John Deere была одета задом наперед. У ворота безрукавки я заметил значок с надписью, которую угол моего зрения не позволял прочесть. "Все в порядке" ответил он "Направляешься в город?"
"Да", ответил я. "Городом" местные, как правило, называют Льюистон - единственный городок на
севере Портленда. Я захлопнул дверь и сразу же заметил на зеркале заднего вида освежитель
воздуха в форме сосны. Так вот что за запах я учуял. Да уж, судя по запахам - сегодняшний вечер
как-то не складывался, - сперва моча, затем этот штучный запах хвои. Но ведь это всего лишь
поездка. Можно бы и расслабиться. Поэтому, когда мотор старого мустанга зарычал, и машина стала набирать скорость в направлении Ридж Род, я попытался убедить себя в том, что абсолютно спокоен.


Тема: Предлоги (продолжение)
up to - в состоянии, в соответствии, с, до, к, рядом

1.Если вы по (up to) какую-либо часть тела находитесь в том или ином веществе, это значит, что данное вещество достигает этой части вашего тела.
После глагола `be` быть или в адъюнкте: She was up to her knees in mud... She walked into the water, sinking up to her ankles in the mud on the pond bottom.


2.Если что-либо доходит до (up to) определенного стандарта или количества, это значит, что оно соответствует этому стандарту.
После глагола `be` быть: His clothes and shoes were not up to his usual standard... I was up to 195 mph as I moved out to the left for the overtaking manoeuvre.


3.Предлог up to употребляется для того, чтобы указать, что что-либо происходит до определенной даты или события, чтобы подчеркнуть, что это происходит как раз до этой даты или события.
В адъюнкте: The use of perspective remained part of an artist's training right up to 1945... Schoenberg continued to explore new ways of making music right up to his death.

4.Предлог up to употребляется для того, чтобы указать, что от самого человека зависит, сделает ли он то, о чем идет речь, и на нем лежит ответственность за это.
После глагола `be` быть: It is up to the individual to find out what suits him best... It's up to you what you tell him... Now the next move was up to the Allies.

5.Предлог up to употребляется для того, чтобы указать, что вы в состоянии сделать то, о чем идет речь.
После глагола-связки, после которого часто стоит оборот с '-ing': If you don't feel up to writing it alone, we can do it together... The heat made him feel he wasn't up to more... As ever, Haringey were up to the challenge.

6.Если вы говорите, что кто-либо готов к (up to) чему-либо, это значит, что вы имеете в виду, что они тайно что-либо делают, возможно, что-либо предосудительное; разговорное выражение.
После глагола `be` быть: I had no idea what Karin was up to, but I feared the worst.

up until — до, пока
Вы говорите, что что-либо происходит до (up until) определённого времени или события, чтобы подчеркнуть, что это происходит до этого времени или события.

В адъюнкте: This practice was continued up until the Second World War... Up until last night, I'd never even raised a finger to her.

via — через, по маршруту через, с заходом в, путём, через посредство, с помощью

1) Если кто-либо идёт через (via) указанное место, это значит, что он проходит через него по дороге в другое место.
В адъюнкте: We had to fly to Hamilton via Wellington. ... a transit visa to return to London via Moscow... The Baltic republics are most readily approached from Britain via Scandinavia.
После существительного: A night to London via Karachi was arranged for him.

2) Если вы делаете что-нибудь с помощью (via) определённого средства или человека, это значит, что вы делаете это, используя данное средство или с помощью данного человека.
В адъюнкте: The owners could be traced via a central registry... Its flight plan can be modified during flight via a communications link with ground controllers... I got the three pictures you sent via Mum.

Задание.1: Составьте по четыре словосочетания с предлогами up to, up until, via

Задание.2. Переведите тексты.

1.787. Synod of Chelsea: Lichfield established as third archbishopric
Ecgfrith, son of Offa of Mercia, consecrated king

Pope Leo replied (EHD 205) that Offa had told the previous pope that it was the united wish of all the English people that there should be a new southern archbishopric, both because of the vast size of the country and of the expansion of the Mercian kingdom. (Pope Leo incidentally quashed Coenwulf's suggestion that the southern archdiocese be placed in London rather than restored to Canterbury; this had been a clever ploy of Coenwulf's, because while he claimed that he was trying to restore Pope Gregory's original choice for the southern see, his more pragmatic reason would be that London was much more under Mercian control than Canterbury had been.) The Pope wrote to ?thelheard of Canterbury on January 18, 802 (EHD 209), confirming the ancient privileges of the see of Canterbury, and this ruling was confirmed by the 803 Synod of Clofesho.
2.ANDREW JACKSON

Congressman and Judge

The quiet effectiveness of Jackson's initial political experience as a member of the Tennessee constitutional convention of 1796 brought him election that year as the state's first representative in CONGRESS. Then his strong anti-British sentiments put him in opposition to the WASHINGTON administration. An alliance with William Blount, U.S. senator from Tennessee, against the Tennessee faction led by Gov. John Sevier resulted in Jackson's rise to the U.S. Senate in 1797, but personal financial difficulties led him to resign that post in April 1798. Appointment to the superior court of Tennessee in September 1798 relieved his economic situation and soon brought him respect as a jurist whose opinions, though unsophisticated, reflected his often expressed charge to the jury: "Do what is right between these parties. That is what the law always means."


3)ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).

CHAPTER XII

Alice's Evidence


`Here!' cried Alice, quite forgetting in the flurry of the
moment how large she had grown in the last few minutes, and she
jumped up in such a hurry that she tipped over the jury-box with
the edge of her skirt, upsetting all the jurymen on to the heads
of the crowd below, and there they lay sprawling about, reminding
her very much of a globe of goldfish she had accidentally upset
the week before.

`Oh, I BEG your pardon!' she exclaimed in a tone of great
dismay, and began picking them up again as quickly as she could,
for the accident of the goldfish kept running in her head, and
she had a vague sort of idea that they must be collected at once
and put back into the jury-box, or they would die.
4)AFTERNOON
In the afternoons, The Queen often goes out on public engagements.
Such visits require meticulous planning beforehand to meet the hosts' requirements.
And The Queen prepares for each visit by briefing herself on whom she will be meeting and what she will be seeing and doing.
Royal engagements are carefully selected by The Queen from a large number of invitations sent to her each year, often by the Lord-Lieutenants (The Queen's representatives in counties throughout the United Kingdom).
This helps to ensure the widest possible spread and to make effective use of The Queen's time.


5) «RIDING THE BULLET» Stephen King
Whats going on for you in the city? the driver asked. I put him at about my age, some townie who maybe went to vocational-technical school in Auburn or maybe worked in one of the few remaining textile mills in the area. Hed probably fixed up this Mustang in his spare time, because that was what townie kids did: drank beer, smoked a little rope, fixed up their cars. Or their motorcycles.
My brothers getting married. Im going to be his best man. I told this lie with absolutely no premeditation. I didnt want him to know about my mother, although I didnt know why. Something was wrong here. I didnt know what it was or why I should think such a thing in the first place, but I knew. I was positive. The rehearsals tomorrow. Plus a stag party tomorrow night.

=========================================================
СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2. Для начинающих
Правильные ответы прислали: Айман Ажгалиева, Николай, Adrenalin.

Варианты правильных ответов:
1)Beria was a authoritarian (totalitarian).
2)A vegetarian eats only plant food.
3)Prime minister got only complimentary congratulations on his birthday.
4)Her happiness was imaginary .
5)Russian tsars had the customary army.

Тема: Словообразование
2.Образование существительных
-ary употребляется также для образования существительных. Часть таких существительных относится к описанию людей. Например, missionary «миссионер, проповедник» - человек, являющийся членом религиозной организации, а adversary «противник»- человек, выступающий против вас или придерживающийся противоположной точки зрения.


The missionary schools sought to produce converts to Christianity.
Wells was a great visionary, but not visionary enough to foresee computers.
... his secretary, typist, clerk and book-keeper.
Neither would launch an attack upon the homeland of its adversary.


Список слов с данным значением:
actuary — актуарий, статистик страхового общества
adversary — противник, соперник
antiquary - антиквар
apothecary - аптекарь
beneficiary — бенефициар, получатель денег
dignitary — лицо, занимающее высокий пост
emissary — эмиссар, агент
intermediary - посредник
luminary - светило
missionary — миссионер, проповедник
notary - нотариус
prebendary — пребендарий (в католической церкви)
secretary - секретарь
visionary — мечтатель, фантазёр, провидец
voluptuary - сластолюбец


Другая часть таких существительных обозначает места хранения или производства. Например, mortuary «морг»-здание или помещение, в котором хранятся трупы до момента их погребения или кремации, а dispensary «благотворительная аптека»-учреждение, в котором готовятся и бесплатно отпускаются лекарственные препараты.


Before the funeral the body was in a mortuary in King William's Town.
It will be an aviary; the grounds, the park, will be a bird sanctuary.
It will be possible to store large books on a microchip and a whole library in a space about the size of a paperback.
... a nurse in the infirmary.


Список слов с данным значением:
apiary — пасека, пчельник
aviary — птичник, вольер
dispensary — благотворительная аптека; бесплатный диспансер
granary - зернохранилище
infirmary — лазарет, изолятор
library - книгохранилище
mortuary - морг
penitentiary — тюрьма, исправительное учреждение
sanctuary — святилище; убежище
seminary — учебное заведение, духовная семинария
Слова, имеющие иное значение
anniversary — годовщина, юбилей
boundary — граница, предел
burglary — ночная кража со взломом
bursary — канцелярия казначея (в университетах); стипендия
canary - канарейка
capillary - капилляр
centenary — столетие, век
commentary — комментарий, примечание
constabulary — полицейские силы, полиция
dictionary - словарь
documentary — документальный фильм
estuary — устье (реки), эстуарий
glossary — глоссарий, словарь к тексту
itinerary — курс, маршрут, путь
obituary - некролог
ovary - яичник
quandary — затруднительное положение
salary - зарплата
summary — краткое изложение, реферат
tributary — платящий дань, подчинённый
vocabulary — словарь, список слов
Задание: Составьте по четыре словосочетания со словами данными в уроке.

--------------------------------------------------------------------
Свои ответы присылайте по адресу: beginners@bk.ru

-------------------------------------------------------------------------

На форуме http://englishcd.ucoz.ru/forum/32 (английский язык) есть много интересных игр, в которых Вы можете принять участие, совершенствуя свой английский! Всё бесплатно! Зайдите, посмотрите, участвуйте и общайтесь! Вам понравится! Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ
http://englishcd.ru

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : http://englishcd.ru/arhiv.htm

---------------------------------

страноведение на английском языке ( зайти>>>)

фильмы на английском языке (зайти>>>)

аудиокниги на английском языке (зайти>>>)