Архив рассылки находится http://englishcd.ru/arhiv.htm .

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

http://englishcd.ru

Урок№237
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Правильные ответы прислали: Юлия Маринина, Татьяна Быкова.

Варианты правильных ответов:
1. to go to the booth with clothes - идти в кабинку с одеждой
2. to go out from a shop with purchases - выйти из магазина с
покупками
3. man with the padded eye - мужчина с подбитым глазом
4. bursting with people of bus – переполненный людьми автобус
5. man with a cold - человек с насморком
6. overloaded elevator with passengers - перегруженный лифт с
пассажирами

Правильные переводы прислали: Юлия Маринина, Татьяна Быкова.

Тема: Предлоги (продолжение)
with — с, вместе с, у, на, за, по, в, к, причём, от, из-за, несмотря на
9) Если вы, например, довольны (with) кем-либо или чем-либо или сердиты на (with) кого-либо или что-либо, это значит, что вы испытываете соответствующее чувство по отношению к ним.
После прилагательного: She got rather angry with me when I tried to intervene... No-one was satisfied with what they had got.

Ниже приводятся прилагательные, после которых обычно стоит предлог with:
angry - сердитый
annoyed - раздраженный
besotted - опьяненный
bored - уставший
content - довольный
disappointed - разочарованный
displeased - недовольный
dissatisfied - неудовлетворенный
fascinated - очарованный
fed up - пресытившийся
furious - взбешенный
happy - счастливый
impressed — испытывающий влияние
infatuated - очарованный
obsessed — охваченный желанием
pleased - довольный
satisfied - удовлетворенный
unhappy - несчастливый
unimpressed — не находящийся под впечатлением
unsatisfied - неудовлетворенный


После существительного: ... thier dissatisfaction with society.

10)Предлог with употребляется для того, чтобы указать с каким состоянием, качеством или действием что-либо связано.
После прилагательного: I was as familiar with the case as anyone... No-one connected with drugs will be tolerated in any way... Perhaps competition was simply not compatible with harmony... I have been careless with money ever since. ...a doctor who is good with children.

Ниже приводятся прилагательные, после которых обычно стоит предлог with:
acquainted - знакомый
afflicted - огорченный
commensurate - соответственный
comparable - сравнимый
compatible - совместимый
concomitant - сопутствующий
confronted - сопоставленный
connected - связанный
consistent - совместимый
conversant - осведомленный
engaged - обрученный
faced - облицованный
familiar - знакомый
frank - ответственный
free - свободный
friendly - дружелюбный
identical - идентичный
impatient - нетерпеливый
incompatible - несовместимый
inconsistent - несовместимый
infected - зараженный
intoxicated - опьяненный
involved - запутанный
level — находящийся на одном уровне
mixed up - смешанный
occupied - занятый
parallel - параллельный
patient - терпеливый
popular - популярный
unacquainted - незнакомый
unconnected - несвязанный
unfamiliar - незнакомый


После существительного: The problem with institutions is that they are run by people... He began having trouble with his digestion... His skill with explosives had already been remarked on.

В адъюнкте: Nona would help with the laundry and housework... I only made two mistakes with the pay envelopes... The task of the court is to decide on how to proceed with the case... We must combine theory with practice... I asked them to provide me with an assistant.


Задание №1: Составьте шесть словосочетаний с предлогом with

Задание №2:Переведите тексты.

1.September 2, 787. Northumbrian synod at Pincanheale
This synod is noted in the Anglo-Saxon Chronicle; nothing is known of the proceedings, but they very probably centred on the twenty canons drawn up by the papal legate the previous year.


September 23, 788. Alfwold of Northumbria killed by Sicga
Osred, Alhred's son and Alfwold's nephew, succeeds to Northumbria

The Chronicle notes that on September 23 Alfwold of Northumbria was killed by Sicga, and a heavenly light was seen where he was killed, and he was buried at Hexham, and that Osred, Alhred's son and Alfwold's nephew, succeeded to the kingdom. Simeon of Durham adds that Sicga had formed a conspiracy to kill ?lfwold, that the death took place at Scythlescester (probably Chesters, a station by Hadrian's Wall), and that because of the light from heaven seen in that place a church was built there by the local faithful, in honour of God, St Cuthbert and St Oswald (another murdered Northumbrian king).


2.ANDREW JACKSON
The Creek Indian massacre of settlers at Fort Mims, Mississippi Territory, in September 1813 brought Jackson back into the field. Despite serious problems of supply and a mutinous spirit among his militia troops, he crushed the Creeks in a series of engagements that culminated in the Battle of Horseshoe Bend on March 17, 1814. On May 1 he was commissioned a major general in the regular army with command of Tennessee, Mississippi, and Louisiana. Perceiving the danger of a British move against New Orleans after a strike along the Gulf Coast, he wrecked any such plan by a decisive repulse of an attack on Mobile, Ala., in September. By November he had driven the enemy from its position in Pensacola, Fla., and was free to journey to New Orleans to inspect the defenses of that key to the Mississippi.


3)ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).

As soon as the jury had a little recovered from the shock of
being upset, and their slates and pencils had been found and
handed back to them, they set to work very diligently to write
out a history of the accident, all except the Lizard, who seemed
too much overcome to do anything but sit with its mouth open,
gazing up into the roof of the court.

`What do you know about this business?' the King said to
Alice.

`Nothing,' said Alice.

`Nothing WHATEVER?' persisted the King.

`Nothing whatever,' said Alice.


4)QUEEN AND PRIME MINISTER
The Queen has a special relationship with the Prime Minister, the senior political figure in the British Government, regardless of their political party.
Although she is a constitutional monarch who remains politically neutral, The Queen retains the ability to give a regular audience to a Prime Minister during his or her term of office, and plays a role in the mechanics of calling a general election.
The Queen gives a weekly audience to the Prime Minister at which she has a right and a duty to express her views on Government matters. If either The Queen or the Prime Minister are not available to meet, then they will speak by telephone.


5) «RIDING THE BULLET» Stephen King
Well thats good, said the young man in the turned- around cap. A brother getting married, man, thats good. Whats your name?
I wasnt just afraid, I was terrified. Everything was wrong, everything, and I didnt know why or how it could possibly have happened so fast. I did know one thing, however: I wanted the driver of the Mustang to know my name no more than I wanted him to know my business in Lewiston. Not that Id be getting to Lewiston. I was suddenly sure that I would never see Lewiston again. It was like knowing the car was going to stop. And there was the smell, I knew something about that, as well. It wasnt the air freshener; it was something beneath the air freshener.

Сленг:

'er indoors - the wife. Meaning the one at home. Made popular by the character Arthur Dailey from the TV series 'Minder'.
extracting the urine - an different way of saying 'taking the piss'.
=========================================================
СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2. Для начинающих
Правильные ответы прислали: Voronina Elena, Анна Сошникова, Юлия Маринина, Татьяна Быкова.

Варианты правильных ответов:
1)Now I'm writing autobiography
Great autograph
Autonomous region
Autonomy is a good characteristic
Cruel Auto-suggestion

2) The news about auto-industry
Demonstration autosport
The best autoworker
A product of the auto-industry

Тема: Словообразование
-based

1. Слова, подчеркивающие основное содержание или составляющую


ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: -based употребляется для образования прилагательных от существительных. Прилагательные, образованные таким способом, указывают на то, что понятие, выраженное исходным существительным, является наиболее значимой частью чего-либо. Например, acid-based powder «порошок на кислотной основе» подчеркивает то, что кислота является основным компонентом этого порошка, а computer-based teaching «преподавание, основанное на применении компьютеров» предполагает интенсивное использование компьютеров в учебном процессе.


...an acid-based powder supplied to police forces all over the world to trace fingerprints on paper.
Traditional class-based loyalties were breaking down.
...the nineteenth-century coal-based industrial economy.
...petroleum-based detergents.


Примеры слов с данным значением:
acid-based — на кислотной основе
cash-based — основанный на оплате наличными
class-based — на классовой основе
coal-based — на угольной основе
computer-based — основанный на применении компьютеров
education-based — основанный на образовании
export-based — на экспортной основе
fuel-based - топливосодержащий
hydrogen-based - водородсодержащий
lead-based — на свинцовой основе
leisure-based — основанный на использовании свободного времени
market-based — на рыночной основе
mercury-based — ртутьсодержащий, на основе ртути
money-based — на денежной основе
nitrogen-based - азотсодержащий
nuclear-based — на атомной основе
oil-based — на углеводородной основе, на нефтяной основе
petroleum-based — на нефтяной основе
project-based — на проектной основе
property-based — на имущественной основе
protein-based — на белковой основе
science-based — на научной основе
service-based — на сервисной основе
water-based — на водной основе


Обратите внимание, что -based иногда употребляется для образования новых прилагательных от существующих.


Many are religious-based schools.


2.Слова, подчеркивающие качественную основу


-based употребляется для образования новых прилагательных от наречий и прилагательных, таких, как broad «широкий», broadly, widely «широко», solidly «прочно». Прилагательные, образованные таким способом, описывают качественную основу чего-либо, не подчеркивая ее состав. Как правило, они относятся к правительствам, убеждениям или движениям.


We want to develop it into a broadly-based industrial group.
The anti-war movement had become more broad-based and less radical.
We should build up a firmly-based, democratic administration in Hong Kong.
...a widely-based dialogue.


Список слов с данным значением:
broad-based — всеобъемлющий,универсальный
broadly-based - разветвленный
firmly-based — имеющий прочную основу
solidly-based — имеющий надежную основу
soundly-based — всесторонне обоснованный
widely-based — имеющий широкую основу


Задание: Составьте по четыре словосочетания со словами данными в уроке.

--------------------------------------------------------------------
Свои ответы присылайте по адресу: beginners@bk.ru

-------------------------------------------------------------------------

На форуме http://englishcd.ucoz.ru/forum/32 (английский язык) есть много интересных игр, в которых Вы можете принять участие, совершенствуя свой английский! Всё бесплатно! Зайдите, посмотрите, участвуйте и общайтесь! Вам понравится! Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ

-----------------------------------------------

А. С. Мамулян, С. Ю. Кашкин
Англо-русский полный юридический словарь / English-Russian Comprehensive Law Dictionary. Издательство: Эксмо, 2008 г. Твердый переплет, 816 стр.

http://englishcd.ru

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : http://englishcd.ru/arhiv.htm

---------------------------------

страноведение на английском языке ( зайти>>>)

фильмы на английском языке (зайти>>>)

аудиокниги на английском языке (зайти>>>)