Архив рассылки находится http://englishcd.ru/arhiv.htm .

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

http://englishcd.ru

Урок№242
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Правильные переводы прислали:

789. Биортик Уэссекса женится на Ядбург, дочери Оффа из Мерсии Экгберт
Уэссекса во Франции, в изгнании


Из Англосакской Хроники (839) мы узнаем, что Биортик и Оффа изгнали из страны
Экгберта Уэссекса во Францию, спустя три года после женитьбы Биотрика
на дочери Оффы( по-видимому в 789).

С.790. Конфликт между Оффой из Мерсии и Карлом Великим
Из письма Алкуина к Колку (EHD 192), мы узнаем, что разногласие недавно
возникшее между Оффой из Мерсии и Карлом Великим, такого, что каждый
правитель отказался от торговли и подхода судов к берегам. До Алкуина дошли слухи о том, что его собираются отправить назад в Англию, чтобы помочь вести переговоры об урегулировании мирных отношений.
Законы Аббатов Фонтенелли (EHD 20), написанные примерно сорока годами
позже, объясняют, что причина конфликта была в том, что Карл Великий добивался руки дочери
Оффы для своего сына, на что Оффа ответил, что это было бы возможно, если бы
сын Оффы женился на дочери Карла Великого Берты. Карл Великий очевидно рассвирепел, и приказал, чтобы ни одно английское судно не приблизилось к побережью Галлии, но был
остановлен мудрым советом аббата Фонтенелли.

-----------------------------------------------


Тема: Прямая и косвенная речь
Части предложения, вводящие прямое цитирование
1.5 Помимо кавычек, прямое (или непосредственное) цитирование очень часто вводится той частью предложения, которая содержит глагол в значении «сказать», «сообщить», «спросить» и т.п. В приводимых ниже примерах эта часть предложения выделена.
'I'm all right,' said Jarvis.
He paused and asked, 'How much do you remember?'
Then he said gently, 'How have you been, Hannah?'
'So how's things with you?' he asked.

Место частей предложения, вводящих прямое цитирование
1.6 Данные части предложения обычно стоят до или после цитаты.
But Flashman, who at first refused to comment, later said, 'As far as I am concerned Barry has not been sacked.'
'Get out of here,' Carlyle said.
Они могут также появиться в середине цитаты особенно в письменном повествовании, например в романе:
'It's a captain's job to lead from the front, 'he said afterwards, 'and that's what I felt I had to do.'
1.7 В устной речи они обычно помещаются в начальное положение с тем, чтобы избежать двусмысленности относительно того, собирается ли говорящий процитировать кого-либо или у него нет такого намерения.
And then he said, 'Why is his name on the electoral register?'
Однако на письме кавычки четко указывают на то, что пишущий приводит цитату, поэтому соответствующие слова часто помещаются после цитаты.
'In the cupboard?' said the Captain. 'Yes,' said Jonathan. 'How do you know?' asked the Captain. 'I put it there,' said Jonathan.
На письме мы часто находим сигналы косвенной речи помещенными перед цитатой. Это характерно для научных текстов, но также встречается и в других стилевых разновидностях письменной речи.
Charles Raven once wrote: 'Religion involves adventure and discovery and a joy in living dangerously.'
I said to Felicity: 'You'd like that, wouldn't you?'
Accounts clerk Catriona Valentine said:'It was a terrifying experience which I shall never forget.'
Существуют некоторые глаголы, связанные с косвенной речью, которые редко появляются перед цитатой. Тем не менее после цитаты они используются часто.
Это глаголы 'agree', 'command', 'promise', и 'wonder'.

 

 

Задание1 : Переведите тексты.

Тексты какой тематики вы бы хотели переводить? Пишите ваши предложения angl2002@mail.ru


=========================================================
СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2. Для начинающих

Правильные ответы прислали: Лилия Бодялик, Nadezda Kruze, "natasa" , Олеся Абдухаирова, Елена Шелестович , Воронина Елена, Татьяна Быкова, Райхман Светлана , Алина Усманова.
Одну ошибку допустили: Наталья Ткаченко, Janna Tretyakova
Ошибки:
2)like the magazine, which is symbiotic.
4)When he was ill he took the biochemistry .
В этих предложениях неправильно подобраны слова, их перевод не соответствует смыслу предложений.
Варианты правильных ответов:

1.He wrote his autobiography when he got fixed up in a job.

2.I like the magazine, which is bi-weekly .

3. Most of the children like biology ..

4.When he was ill he took the antibiotics.

5. My student wants to be a biologist .


Тема: Словообразование
-bound
1.Указание на ограничения
-bound употребляется для образования прилагательных от существительных. Прилагательные, образованные таким способом, указывают на ограничения понятий, выраженных соответствующими существительными. Например, housebound «привязанный к дому» означает не имеющий возможности выходить из дома по какой-либо причине-занятости, старости или болезни, а culture-bound означает «ограниченный правилами или традициями, присущими определенной культуре».


... the housebound housewife who never, ever goes out.
... home-bound women, desparete for extra cash or self-fulfilment.
... desk-bound Yale graduates who usually hadn't visited europe.
Young village men are beginning to doubt whether they are duty-bound to work on the land.


Список слов с данным значением:

class-bound — имеющий классовые ограничения
culture-bound — ограниченный культурными соображениями или правилами
desk-bound — сидячий (о работе)
duty-bound — обязанный (по службе, работе)
earthbound — ограниченный земным пространством; с земными устремлениями
fog-bound — задержанный туманом
home-bound — находящийся на домашнем режиме
honour-bound — связанный правилами чести
housebound — привязанный к дому, прикованный к дому
snowbound — занесенный снегом
tradition-bound — ограниченный обычаями и традициями
wheelchair-bound — привязанный к инвалидной коляске
Некоторые прилагательные, образованные таким способом, описывают предметы, окружённые чем-либо. Такие слова, как правило, являются книжными, и только некоторые из них употребляются в повседневной речи.
... the cold, shattered, mist-bound hills.


Задание: Вставьте подходящие по смыслу слова (данные в уроке) в предложения:
1) He wanted to go home but he was ... .
2) The country huse usually ... in winter.
3) Mr. Brown is weak he is ... .
4) The conscript is ... .
5) Jews are ... .

--------------------------------------------------------------------
Свои ответы присылайте по адресу: beginners@bk.ru

-------------------------------------------------------------------------

На форуме http://englishcd.ucoz.ru/forum/32 (английский язык) есть много интересных игр, в которых Вы можете принять участие, совершенствуя свой английский! Всё бесплатно! Зайдите, посмотрите, участвуйте и общайтесь! Вам понравится! Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ

-----------------------------------------------

А. С. Мамулян, С. Ю. Кашкин
Англо-русский полный юридический словарь / English-Russian Comprehensive Law Dictionary. Издательство: Эксмо, 2008 г. Твердый переплет, 816 стр.

http://englishcd.ru

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : http://englishcd.ru/arhiv.htm

---------------------------------

страноведение на английском языке ( зайти>>>)

фильмы на английском языке (зайти>>>)

аудиокниги на английском языке (зайти>>>)