Архив рассылки находится http://englishcd.ru/arhiv.htm .

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

http://englishcd.ru

Урок№254
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Правильные переводы прислали: Анна Кольцова.
1) "Партнер", Джон Гришам(перевод Анны Кольцовой)
Гай и Осмар долго кружили на машине и поклялись схватить его, если он когда-нибудь вернется. Осмар был уверен, что он вернется. Возможно он просто уехал из города по каким-то своим делам. Они схватят его, установят его личность и, если это будет не тот, кто им нужен, то просто вышвырнут его в канаву и уедут. Такое уже случалось прежде. Он вернулся на пятый день. Они проследили его до улицы Тирадентес. Все были счастливы. НА ВОСЬМОЙ ДЕНЬ грязный коттедж опустел, так как все бразильцы и американцы заняли свои места.


2) Хронология персональных компьютеров(перевод Анны Кольцовой)
1971
Январь

Intel выпускает вторую партию процессоров 4004. В этот раз процессоры работают лишь с незначительными ошибками. [1038.146]
Февраль
Intel выпускает третью партию процессоров 4004 с исправленными маскирующими слоями. 1038.146]
Март
Intel отправляет компании Busicom образцы микропроцессорных наборов для электронных калькуляторов. Каждый набор состоял из четырех ПП интегральных схем 4001, двух ОП интегральных схем 4002, двух микропроцессоров для ввода-вывода и одного центрального процессора 4004. [1038.146] (Февраль [556.10])
(Месяц неизвестен)
Intel принимает решение продвигать на рынок серию микропроцессоров 4000. [1038.148]
Intel перезаключает контракт с Busicom и приобретает право открыто реализовывать на рынке микропроцессор 4004 для использования в прикладных программах, отличных от электронных калькуляторов. Intel возвращает Busicom 60 000 долл. в обмен на право владения микропроцессором 4004. [266.14] [606.18] [900] [1038.148]
Компания Ай-Би-Эм вводит в употребление дисковод 23FD для флоппи-дисков. Он предназначен для ввода 8-дюймового пластикового диска, названного "диском памяти" и покрытого окисью железа с одной стороны. Дисковод может только считывать диски.
[202.170] [971.F9] [1089.392] [1280.41] (1965 [363.46]) (1970 [1112.142])
Texas Instruments разрабатывает первый микрокомпьютер, работающий на одной микросхеме и содержащий свыше 15 000 транзисторов. [714] [1280.41

3) "Верхом на пуле", Стивен Кинг(перевод Анны Кольцовой)
"+пару недель," - продолжал водитель. Он улыбался, будто рассказывал шутку, от которой можно помереть со смеху. "А когда он возвращается домой, он находит машину в гараже, а свою жену в этой машине. Она была мертва практически все время, пока он отсутствовал. Не знаю, было ли это самоубийство, или сердечный приступ, или еще что, но она вся распухла. Машина вся
провоняла, и, понимаешь, все, что он хочет - это продать ее". Он засмеялся. "Вот история, а?"
"Почему он не звонил домой?" Я говорил бездумно, голова не работала. "Он уезжает на две недели в командировку и ни разу не звонит домой, чтобы узнать, как там его жена?"


Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)
Пунктуация в придаточных предложениях, заключающих в себе косвенную речь
1.37 Когда сигнал косвенной речи стоит перед самой косвенной речью, то между двумя предложениями запятая не ставится.


Old Evan says it is the worst winter that he can ever remember.
Syd Fielden says that the coaching must be improved and natural talent encouraged.
He asked her if she was a poor woman.


Иногда мы можем увидеть запятую перед 'that'. Это происходит только в тех случаях, когда имеет место вводное слово или вводное словосочетание, и они выделены с обеих сторон запятыми. Такие вводные элементы не принадлежат непосредственно самой структуре, вводящей косвенную речь.


The government have insisted, for example, that Air France continue to use the unpopular Roissy airport.


1.38 Когда сигнал косвенной речи (в данном случае представляющий собой самостоятельное предложение) стоит после предложения, заключающего в себе косвенную речь, запятая ставится между этими двумя предложениями. Сигнал косвенной речи не начинается с заглавной буквы.


Once they became engaged, they could no longer keep their relationship a secret, he explained.


Когда же сигнал косвенной речи, представляющий собой двусоставное предложение (наличие собственного подлежащего и сказуемого), находится в середине предложения, передающего косвенную речь, то до и после сигнала ставится запятая. (Однако обратите внимание на то, что в особых случаях, показанных в разделах 1.35-1.36, запятые обычно не ставятся.)


The wise use of chemicals, said the Commission, could not be ensured by the restraining effect of high prices.

Задание.1:Переведите тексты.


1)The Partner
John Grisham

The course was a six-miler. He had covered it each day he'd been home, leaving at almost the same time, wearing the same blue and orange runner's shorts, well-worn Nikes, ankle socks, no shirt.
The perfect spot was two and a half miles from his house, over a small hill on a gravel road, not far from his turning-around point. Danilo topped the hill twenty minutes into his run, a few seconds ahead of schedule. He ran harder, for some reason. Probably the clouds.
A small car with a flat tire was just over the hill, blocking the road, trunk opened, its rear jacked up. Its driver was a burly young man who pretended to be startled at the sight of the skinny racer sweating and panting as he topped the hill. Danilo slowed for a second. There was more room to the right.
“Bom dia,” the burly young man said as he took a step toward Danilo.
“Bom dia,” Danilo said, approaching the car.


2)Chronology of Personal Computers

1971
June

  • Texas Instruments runs an advertisement in Electronics magazine, showing a "CPU on a Chip" that it developed for Computer Terminal's Datapoint 2200 terminal. (However, the chip is never marketed due to unresolved problems in operation.) [1038.148]
  • Gary Boone, of Texas Instruments, files a patent application relating to a single-chip computer. [590.5]


(month unknown)

  • 3M introduces a 1/4-inch tape drive and cartridge, the first such system practical for desktop computer use. Tape storage capacity is 30 MB. [1089.364]
  • The National Radio Institute introduces the first computer kit, for US$503. [208.66]
  • John Blankenbaker introduces the Kenbak-1 computer, for US$750. It uses a 1 kB MOS memory made by Intel. The computer does not use a microprocessor, but incorporates discrete logic chips and shift registers. (About 40 units are sold by 1973.) [208.66] [1112.146] [1299.65] (256 bytes RAM [2063.94])
  • Niklaus Wirth invents the Pascal programming language. (Pascal was developed as a teaching language, but becomes a popular general-use programming language. ) [132] [1112.142] (1969 [447.385])
  • Wang Laboratories introduces the Wang 1200 word processor system. (Though not a general purpose computer system, dedicated word processing systems such as this became early targets of desktop computer systems.) [202.185]
  • Intel introduces the 1101 chip, a 256-bit programmable memory, and the 1701 chip, a 256-byte erasable read-only memory (EROM). [208.70]
  • Datapoint (formerly Computer Terminal) decides it no longer needs the 1201 microprocessor that Intel is working on for them. Datapoint agrees to let Intel use its architecture in exchange for canceling the development charges. (This chip becomes the Intel 8008 processor.) [1038.148]

3)«RIDING THE BULLET» Stephen King
"Well," the driver said, "that's sorta beside the point, wouldn't you say? I mean hey, what a bargain--that's the point. Who wouldn't be tempted? After all, you could always drive the car with the fuckin windows open, right? And it's basically just a story. Fiction. I thought of it because of the smell in this car. Which is fact."
Silence. And I thought: He's waiting for me to say something, waiting for me to end this. And I wanted to. I did. Except . . . what then? What would he do then?
He rubbed the ball of his thumb over the button on his shirt, the one reading I RODE THE BULLET AT THRILL VILLAGE, LACONIA. I saw there was dirt under his fingernails. "That's where I was today," he said. "Thrill Village. I did some work for a guy and he gave me an all-day pass. My girlfriend was gonna go with me, but she called and said she was sick, she gets these periods that really hurt sometimes, they make her sick as a dog. It's too bad, but I always think, hey, what's the alternative? No rag at all, right, and then I'm in trouble, we both are." He yapped, a humorless bark of sound. "So I went by myself. No sense wasting an all-day pass. You ever been to Thrill Village?"
"Yes," I said. "Once. When I was twelve."


-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2. Для начинающих

Тема: Словообразование (продолжение)
-cy
1.Указание на состояние или количество
-cy употребляется для образования существительных от прилагательных и, как исключение, от имеющихся в языке существительных. Существительные, образованные таким способом, указывают на состояние, качество или опыт, описанный соответствующим прилагательным. Например, pregnancy «беременность» означает состояние, в котором в данный момент находится женщина, а accuracy «аккуратность, точность» означает способность точно и качественно выполнить порученную работу.


Орфографический комментарий: конечный 't' или 'te' меняется на -cy.


She lay on the bed, sick from her first pregnancy.
The President restored dignity and decency.
Cramped homes prevent privacy.


Список слов с данным значением:
accuracy — точность, аккуратность
ascendancy — власть, доминирующее влияние
buoyancy — плавучесть; надводное положение подводной лодки; жизнерадостность, оптимизм
complacency — самодовольство, самоуспокоенность
consistency — стойкость, последовательность
decency — благопристойность, вежливость
deficiency — нехватка, недостаток, порок
delicacy — изысканность, такт, нежность
delinquency — вина, проступок
dependency — зависимость, подчинённость
despondency — отчаяние, упадок духа
diplomacy - дипломатия
discrepancy — разница, различие
efficiency — действенность, эффективность
expectancy — ожидание, надежда
fluency — плавность, беглость
frequency — частота, частотность
hesitancy — колебание, неуверенность, нерешительность
illiteracy — грамотность, безграмотность
immediacy — непосредственность,прямота
inadequacy — неадекватность, несоответствие требованиям
inconsistency — несовместимость, непоследовательность
inefficiency — неспособность, неумение, неэффективность
infancy — младенчество, инфантильность
insufficiency — недостаточность, нехватка, неспособность
intimacy — тесная связь, интимность
irrelevancy — неуместность, ненужность
legitimacy — законность, легальность
literacy — грамотность, способность писать и читать
militancy - воинственность
obstinacy — упрямство, настойчивость
poignancy — острота, пикантность, резкость
potency — мощь, действенность, потенция
pregnancy - беременность
privacy — уединённость, конфиденциальность
proficiency — опытность, сноровка, умение
redundancy — чрезмерность, изыточность
secrecy — тайна, загадка, секретность
transparency - прозрачность
urgency — безотлагательность, срочность

Задание: Вставьте слова (данные в уроке) в предложения
1)He felt his ... and left the room.
2)She lived only her ... .
3)They love each other and enjoy their ... .
4)The child felt ... to his parents.
5)There is a ... between them.

--------------------------------------------------------------------
Свои ответы присылайте по адресу: beginners@bk.ru

-------------------------------------------------------------------------

На форуме http://englishcd.ucoz.ru/forum/32 (английский язык) есть много интересных игр, в которых Вы можете принять участие, совершенствуя свой английский! Всё бесплатно! Зайдите, посмотрите, участвуйте и общайтесь! Вам понравится! Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ
http://englishcd.ru

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : http://englishcd.ru/arhiv.htm

---------------------------------

страноведение на английском языке ( зайти>>>)

фильмы на английском языке (зайти>>>)

аудиокниги на английском языке (зайти>>>)