Архив рассылки находится http://englishcd.ru/arhiv.htm .

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 155 тем, в которые добавлено 6481 ответов. Зарегистрировано 1826 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

http://englishcd.ru

Урок№258
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Правильные переводы прислали: Оля Кирой, Максим Кочубеев, igoreha.

Партнёр
Джон Гришэм (перевод Максима Кочубеева)
"Не говори," раздался ответ Омара, на-английском. Слева от Данило бразилец достал шприц из маленькой металлической коробки и ловко наполнил его сильнодействующей жидкостью. Омар положил запястья Данило прямо перед собой, пока другой вколол иглу в его руку. Он крепился, старался вырваться, пока не понял, что это бесполезно. Теперь он полностью расслабился,
когда остатки наркотика проникли в его тело. Его дыхание замедлилось; голова начала покачиваться. Когда его подбородок коснулся груди, Омар осторожно поднял
шорты на его левой ноге своим указательным пальцем, и увидел именно то, что ожидал
увидеть - бледную кожу. Бег сделал его худым, а также загорелым.

Хронология персональных компьютеров(перевод Максима Кочубеева)
1972
(месяц неизвестен)

В Ксерокс PARC, Алан Кей предложил им создать портативный персональный компьютер, названный Динабук, размером с обычную записную книжку. Управление PARC не поддержало эту идею. [716.84] (1971 [910.218] [1141.67])
Инженеры Ксерокс PARC Чак Сэкер и Батлер Лэмпсон говорят Алану Кей, что они могли бы попытаться создать Динабук. (Они поступили таким образом, но в результате получилась Альто, большая настольная рабочая станция.) [1141.67]
Браин Керниган и Дэннис Ричи разрабатывают программный язык С. (C становится, возможно, самым популярным языком для профессионального развития программного обеспечения, и является базисом для C++ объектно-ориентированных ветвей десять лет спустя.) [176.121] [865.48] (1974 [9]) (1975 [132])
Ванг Лабораторис представляет первые маленькие бизнес компьютеры, 2200 серии. [202.185]
Управление Интел позволяет Федерико Фаггину начать работать над улучшенным 8008 процессором. [1038.150]
Август
Scelbi Computer Consulting Company подготавливает работу над Scelbi-8H микрокомпьютером. [208.71]

3)«Верхом на пуле» Стивен Кинг(перевод Максима Кочубеева)
"Да," прошептал я. Ни одного огонька кроме луны. Деревья брали приступом, корчась, как спонтанные танцоры цирка-шапито. Дорога неслась под нами. Я посмотрел на спидометр и увидел больше восьмидесяти миль в час. Именно сейчас мы были ''верхом на пуле'', он и я; мертвец гнал быстро. "Да, Пуля. Я катался на ней."
"Ага," сказал он. Он зажёг свою сигарету, и снова я увидел маленькие струйки дыма, исходящие из стёганных швов на его шее.
"Ты никогда. Особенно не с твоим отцом. Ты вошёл в тему, конечно, но ты был со своей мамой. Тема была долгой, тема для Пули всегда такая, а она не хотела стоять на улице под жарким солнцем. Она была полной, и к тому же жара беспокоила её. Но ты докучал ей весь день, докучал, докучал и докучал, и вот в чём шутка всего этого, парень - Когда ты был на вершине славы, ты
смалодушничал. Не так ли?" Я ничего не сказал. Мой язык не мог шевельнуться во рту.


Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)
Конструкция 'to+инфинитив'

1.51 В структурах косвенной речи, глагол, вводящий косвенную речь, иногда употребляется в форме пассива, при этом подлежащим является тот, кто выслушивает или читает то или иное сообщение.


An MGM director was told to film a series of short newsreels under the title 'The Inquiring Reporter'.
Colonel Wentworth had not been ordered to start the broadcasts.


1.52 Имеется ряд глаголов, вводящих косвенную речь, которые используются только с инфинитивным оборотом при условии, что эти глаголы употреблены в пассиве.


She was alleged to be able to add up pounds and dollars with the speed and accuracy of a computer.


1.53 После некоторых глаголов, которые вводят косвенную речь и после которых употреблена инфинитивная конструкция с частицей 'to', мы используем словосочетание с предлогом для того, чтобы обозначить человека (людей), которые будут выполнять то или иное действие.


The Chair neither rebuked Mr Wigg nor called on him to withdraw.
She appealed to people in the UK to help fund the establishment of hospital facilities.


1.54 Когда смысл инфинитивного оборота с частицей 'to' очевиден из контекста, можно опустить большую часть этого оборота. Однако сама частица 'to' сохраняется.


She always kept her mouth shut when told to.
Flecker seems to be writing things down, even though he told Patrick not to.


Сравните сказанное выше с так называемыми 'wh'-структурами, в которых сохраняется только слово, начинающееся с 'wh' (урок 255).

Задание #1. Переведите тексты.

1)The Partner
John Grisham

Kidnappings were all too common in the Frontier. Americans were easy targets. But why him? Danilo asked himself this as his head wobbled and his eyes closed. He smiled as he fell through space, dodging comets and meteors, grabbing at moons and grinning through entire galaxies.


THEY STUFFED HIM under some cardboard boxes filled with melons and berries. The border guards nodded without leaving their chairs, and Danny Boy was now in Paraguay, though he couldn't have cared less at the moment. He bounced happily along on the floor of the van as the roads grew worse and the terrain steeper. Osmar chain-smoked and occasionally pointed this way and that. An hour after they grabbed him, they found the last turn. The cabin was in a crevice between two pointed hills, barely visible from the narrow dirt road. They carried him like a sack of meal and poured him onto a table in the den where Guy and the fingerprint man went to work.


2)Chronology of Personal Computers
(month unknown)
The People's Computer Company is founded. [266.xiv]
Xerox decides to build a personal computer to be used for research. Project "Alto" begins. [263.58] [266.267] [716.85]
Canada's Automatic Electronic Systems introduces the world's first programmable word processor with a video screen, the AES 90. The computer system uses magnetic disks for storage, and a custom-built microprocessor. [615.94]
Gary Kildall implements the PL/I programming language for the Intel 4004 processor. [266.xiv]
At Xerox PARC, Jack Hawley develops the first digital mouse. [1304.C4]
Rockwell announces the PPS-4 microprocessor family, similar to Intel's MCS-4 (with 4004 processor). [1038.150]
Traf-O-Data develops a primitive microcomputer based on Intel's 8008 microprocessor for recording automobile traffic flow on a highway. [266.xiv] [346.12]
5.25-inch diskettes first appear. [346.28] (1978 [971.F9])


October
The first issue of People's Computer Company magazine is released. [353.172]
November
Researchers at PARC begin work on a prototype Alto personal computer. [716.93]


(month unknown)
At Texas Instruments, Gary Boone and Michael Cochran create the TMS1000 one-chip microcomputer. It integrates 1 kB ROM and 32 bytes of RAM with a simple 4-bit processor. [556.11] [1064.246] (1974 [110])

3)«RIDING THE BULLET» Stephen King
His hand stole out, the skin yellow in the light of the Mustang's dashboard lights, the nails filthy, and gripped my locked hands. The strength went out of them when he did and they fell apart like a knot that magically unties itself at the touch of the magician's wand. His skin was cold and somehow snaky.
"Didn't you?"
"Yes," I said. I couldn't get my voice much above a whisper. "When we got close and I saw how high it was . . . how it turned over at the top and how they screamed inside when it did . . . I chickened out. She swatted me, and she wouldn't talk to me all the way home. I never rode the Bullet." Until now, at least.
---

-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2. Для начинающих

Правильные ответы прислали: Елена, Eva Khodos, Ольга, Natasa, Абрамов Дмитрий, Иван Прядко, Максим Кочубеев, Ленар Фазлыев.

Варианты правильных ответов:
1)The major was degraded after his fault.
2)The train derailed some years ago.
3)A butcher always de-guts carcass before cut.
4)Men usually debristle in the morning.
A child delights his new toy.

Тема: Словообразование (продолжение)
deca-
deca- употребляется в словах, частью значения которых является ten «десять». Например decade «десятилетие» - период времени, равный десяти годам, а decathlon «десятиборье» - спортивное соревнование, в котором спортсмену приходится состязаться сразу в десяти видах спорта.


Список слов с данным значением:
decade - десятилетие
decagon - десятиугольник
decahedron - десятигранник
decalitre - декалитр
decametre - декаметр
decathlon — десятиборье


deci-
deci- употребляется в словах, частью значения которых является tenth «десятый, составляющий одну десятую». Например, 'decimal' system «десятичная система исчисления», означает, что количество отсчитывается по десять единиц.


Список слов с данным значением:
decibel - децибел
decilitre - децилитр
decimal - десятичный
decimetre - дециметр


demi-
demi- употребляется в словах, частью значения которых является half «половина». Например, demi-god «полубог» - мифологическое существо, являющееся наоловину богом и наполовину смертным.


Список слов с данным значением:
demi-devil — получерт
demi-god - полубог
demi-world - полмира


derm-
derm- употребляется в словах, частью значения которых является skin «кожа». Например, dermatitis «дерматит» - воспаление кожи.
Обратите внимание, что derm- может употребляться также в середине слова. Например, epidermis «надкожица, эпидерма» - защитный наружный слой кожи.


Список слов с данным значением:
dermal - кожный
dermatitis — воспаление кожи, дерматит
dermatologist - дерматолог
dermatology - дерматология
dermis — кожа, дерма
epidermis — надкожица, эпдерма


dia-
dia- употребляется в словах, частью значения которых являются следующие уточнения: through «через, сквозь, в течение, в продолжение», across «сквозь, через, поперёк» и between «между». Например, diachronic «диахронный» означает развитие чего-либо в течение определённого времени, а dialogue «диалог» - беседа между двумя собеседниками.


Список слов с данным значением:
diagonal - диагональ
dialectic - диалектический
dialogue - диалог
diameter - диаметр
diaphanous - диафановый
diaphragm - диафрагма

--------------------------------------------------------------------
Свои ответы присылайте по адресу: beginners@bk.ru

-------------------------------------------------------------------------

На форуме http://englishcd.ucoz.ru/forum/32 (английский язык) есть много интересных игр, в которых Вы можете принять участие, совершенствуя свой английский! Всё бесплатно! Зайдите, посмотрите, участвуйте и общайтесь! Вам понравится! Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ
http://englishcd.ru

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : http://englishcd.ru/arhiv.htm

---------------------------------

страноведение на английском языке ( зайти>>>)

фильмы на английском языке (зайти>>>)

аудиокниги на английском языке (зайти>>>)

Скоро! Microsoft Office всего за 1990 рублей! Закажите уже сейчас!>>>>