Правильные переводы прислали:
Шуйская Мария, Juri Durnev. *1)The
Partner John Grisham*(перевод Марии Шуйской) -«Мы засекли звонок
из Бразилии этим утром» - сказал второй агент. Это мой звонок, пронеслось
в голове у Стефано. Он был обескуражен, но отчаянно пытался сохранить спокойствие.
Его подбородок опустился на дюйм и плечи ссутулились. В тоже время, он со
скоростью ветра, прокручивал все возможные причины, которые могли привести
к появлению этих двух головорезов. Он не разговаривал ни с кем кроме Гая.
Гай был вне подозрений. Гай никогда, никому ничего бы не рассказал, особенно
ФБР. Это не мог быть Гай. Гай звонил с сотового телефона с гор восточного
Парагвая. Звонок никак не мог быть перехвачен. «Вы нас слышите?» жестко
спросил второй агент «Да» ответил он отсутствующим голосом. «Где Патрик?»
- спросил первый «Может в Бразилии» «Где в Бразилии?» Стефано
оцепенело пожал плечами. «Не знаю. Эта большая страна» «У нас ордер на его
арест», сказал первый, «Он наш» Стефано снова пожал плечами, на этот раз
более небрежно, будто говоря «Большое дело». -«Он нужен нам», произнёс второй
«и прямо сейчас» «Ничем не могу помочь.» «Ты лжёшь!» - зарычал первый,
и оба агента оказались у стола Стефано плечом к плечу, презрительно сверкая
глазами. Второй продолжал «Наши люди внизу, вокруг дома и за каждым углом.
Они следят за твоим домом в Фолс Чёрч. Мы будем следовать за каждым твоим
шагом, пока не получим Лэнигана.» Хроника персональных компъютеров(перевод
Juri Durnev ) (месяц неизвестен). MOS- технология (технология создания
полупроводников) добавила микропроцессор 6502. Он был разработан Чаком Педдле.
[556.11] MOS-технология объявляет о создании микрокомпъютерной системы КИМ-1
с одномегагерцовым центральным процессором 6502, оперативным запоминающим устройством
с объёмом памяти один килобайт, постоянным запоминающим устройством с объёмом
памяти два килобайта, монитором, клавишной панелью с 23 клавишами, считывающим
светодиодом, кассетой и итерфейсом последовательной передачи данных. Его цена
245 американских долларов.[193.14] [261.304] {1975[9]}. Март. Стив
Возняк и Стив Джобс заканчивают работу над компъютером с круглой клавишной панелью,
который они назвали «Компъютер Яблоко I».[46] [1886.64] Асоциация IMS подняла
цену на компъютер IMSAI 8080 c 499 до 599 американских долларов. Таким образом,
перекупщикам могла быть сделана огромная скидка (25%).[1702.33]. Март 26. Первая
Ежегодная Всемирная Конференция по компъютеру Альтаир проходит в отеле аэропорта
«Марина», город Альбукерке, штат Нью-Мексико, США, в течении трёх дней. Это первая
такого рода конференция по производству микрокомпъютеров. На конференции выступил
Билл Гейтс, который объяснил свою позицию относительно несанкционированного использования
программного обеспечения, на которое он имеет юридические права. Технология создания
плат объёмом памяти 4 килобайта для процессора компъютера «Альтаир», хранилась
в специальном сейфе, в пятикомнатном номере «люкс» отеля, чтобы защитить её от
хищения.[123] [266.46] [346.31] [1149.104] [1299.93]. *3)«**RIDING **THE
**BULLET» **Stephen **King*(перевод Марии Шуйской) “Я вижу, ты сильно
нервничаешь из-за нее, но скорее всего с ней всё будет хорошо. Вообще то,
тебе, следует найти какой-нибудь антисептик для них» - сказал он, указывая
на мои руки. Я опустил на них взгляд и увидел глубокие, багровые полумесяцы
на тыльных сторонах ладоней. Я помню, как стискивал их вместе, вонзая ногти,
чувствуя боль и не в силах остановиться. Еще вспомнил глаза Стауба, излучающие
лунный свет. Ты летал на пуле?- спросил он меня. Я летал на этой дуре четыре
раза. -«Сынок?...» спросил меня водитель пикапа- « С тобой всё в порядке?» -«А?» -«Ты
весь дрожишь.» Тема: Прямая и косвенная речь
(продолжение) 2.21 Другая группа глаголов связана со скоростью
говорения. Ниже приводятся основные глаголы этого типа.
babble blurt chatter | drawl falter gabble | gibber quaver snap | stammer stutter |
Следующие
фразовые глаголы используются таким же образом.
blurt
out | burst out | prattle on | stammer out |
He
blurted: 'Is it true?' His voice was shocked. 'I'm not special and I
don't want to be!' she blurted out. 'You wouldn't like that, Mr Bird,
would you?' 'No need for that, sir,' Bird gabbled. 'Tim here is quite
the expert,' he prattled on pleasurably, 'not only in paintings.' 'What
university?' I asked. 'Grimsby,' snapped Mary.
2.22
Приводимая ниже группа глаголов имеет отношение к тому, как говоривший вёл
себя (в общем плане), в частности, имеется в виду выражение его лица или же
какие-либо звуки, сопровождающие его речь (например, смех). Перечень глаголов,
который даётся ниже, относится к наиболее частым случаям, но вы можете практически
использовать любой другой глагол подобного типа для того, чтобы ввести цитату.
beam blaze blush bluster bristle chortle chuckle explode exult | fume gasp giggle gloat grin groan guffaw gulp gurgle | hum laugh moan sigh simper smile smirk sniff snigger | sob splutter sputter titter wail whimper |
'I
can see spirits wandering in the ruins,' Mirella giggled and raised her
full glass of wine. 'I missed you, oh, I missed you,' she simpers to
Rick as she recalls their college days. 'Pardon?' asked the receptionist/ 'Oh.
Nothing,' spluttered Dennis.
2.23 Почти любой глагол,
который описывает шумы, производимые животными, может быть использован в качестве
сигнала косвенной речи. Как и в отношении приведённых выше глаголов, практически
можно использовать любой другой глагол подобного типа для введения цитаты.
bark bleat bray cackle chirp cluck | coo croak growl grunt hiss howl | purr roar snarl snort squawk squeak
| squeal trill twitter whine |
'Put
the chair down,' she brayed. 'Put the chair down. Now.' 'It's beyond
luxury,' coos Analisa Maduro, the hotel's glamorous public relations manager. 'Who
asked you? Stay out of it!' Conti growled. 'I was just saying, our garden's
better than this,' squawked one woman from the home counties.
2.24
Ряд других глаголов трудно поместить в какую-либо из приведённых выше групп.
Они связаны с разнообразной манерой говорения. Например, если вы используете глагол
'huff', вы указываете на настроение говорящего, тогда как если вы используете
глагол 'rasp', вы описываете звук его голоса. Вот несколько примеров глаголов
подобного типа.
burble chant chorus croon | ejaculate gush huff intone | lisp pipe pontificate rasp | sing witter |
Ряд
фразовых глаголов могут быть использованы подобным образом.
drone
on | jerk out | pipe up | spit out |
'Why
aren't there more salespeople here?' one well-dressed lady huffed as she
elbowed competitors out of the way. 'Occasionally,' he pontificated,
'the mind converts some shock or other into a physical symptom rather than a mental
one.' 'Where've you put it?' he rasped, in a cautiously controlled voice
of fury.
Задание.1:Match each quote with the most suitable reporting
verb from the list according to the speaker's purpose. 1)'Yes, I stole
the money,' 2)'I'll hit you if you don't shut up,' 3)'I said he was wrong
and I still think he's wrong,' 4)'I'll bring your book back tomorrow,' 5)'There
will be an economic recession next year,' a) she warned him b) she promised c)she
predicted d) she insisted e) she admitted Задание.2. Переведите
тексты. 1)The Partner John Grisham “Fine. You can leave
now.” “And don't hurt him, okay? We'll be happy to nail your ass if anything
happens to our boy.” They left in step and Stephano locked the door behind
them. His office had no windows. He stood before his map of the world. Brazil
had three red lights, which meant little. His head shook slowly, in complete bewilderment. He
spent so much time and money covering his tracks. His firm was known in certain
circles as the best at taking the money and disappearing into the shadows. He'd
never been caught before. No one ever knew who Stephano was stalking. Three ANOTHER
SHOT to rouse him. Then a shot to desensitize the nerves. The door opened loudly
and the room was suddenly lit. It filled with the voices of many men, busy men,
all with a purpose, all with heavy feet, it seemed. Guy gave orders, and someone
growled in Portuguese. 2)Chronology of Personal Computers March Paul
Terrell incorporates Byte, Inc. [266.189] Intel introduces the 5 MHz 8085
microprocessor. Speed is 0.37 MIPS. It uses 6500 transistors, based on 3-micron
technology. It supports an 8-bit bus, and operates on a single 5-volt power supply.
[62] (1978 [120]) (month unknown) Bill Gates offers to sell all
rights and ownership of his 8080 BASIC to Ed Roberts and MITS for about US$6500.
Roberts declines the offer. [1149.102] April 1 Steve Jobs and Steve
Wozniak incorporate the Apple Computer Company, on April Fool's Day. [9] [46]
[140] [218] [606.18] [1112.138] [1298.187] [1886.64] [2245.14] (1977 January 3
[861.33]) (1977 March [353.259]) April Stephen Wozniak demonstrates
the Apple I at the Homebrew Computer Club. [266.xv] [1886.64] Apple Computer
co-founder Ron Wayne sells his share for US$800. [1112.138] David Bunnell's
Computer Notes Altair newsletter publishes Bill Gates' "A Second and Final
Letter" article on software piracy. [346.32] [1149.106] Microsoft hires
its first permanent programmer, Marc McDonald. [346.34] [1149.108] [1299.96] National
Semiconductor releases the SC/MP 8-bit microprocessor, providing early advanced
multiprocessing. [32] [556.11] 3)«RIDING THE BULLET» Stephen King
"I'm
okay," I said. "Thanks again." I slammed the door of the pickup
and went up the wide walk past the line of parked wheelchairs gleaming in the
moonlight. I walked to the information desk, reminding myself that I had to
look surprised when they told me she was dead, had to look surprised, they'd think
it was funny if I didn't . . . or maybe they'd just think I was in shock . . .
or that we didn't get along . . . or . . . -----------------------------------------------------------
СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
======================================================= |