архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

http://englishcd.ru

Урок№329
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

"Партнер" Джон Гришем
Принимая во внимание то, что фирма оказалась на грани банкротства и взять с нее фактически было нечего, Бенни удовлетворился выплаченными «Монарх-Сьеррой» четырьмя миллионами. Половина суммы ушла на розыски Патрика. Особняк потребовал еще пятьсот тысяч. Поскольку жил Бенни на широкую ногу, на сегодняшний день у него оставался только миллион.
Стоя у окна, он отхлебывал из чашечки кофе без кофеина.
— Меня арестуют?
— Скорее всего нет. Но я бы на твоем месте все же не высовывался.

3)"Девушка, которая любила Тома Гордона" Стивен Кинг
Иногда, если место, куда привозила их мать, Питу нравилось, он давал своему языку отдых. К примеру, он заявил, что «Город шести орудий» для «грудничков», но мать разрешила ему провести практически весь день в комнате компьютерных игр, и в итоге они возвращались домой в блаженной тишине. С другой стороны, если Пит не одобрял выбора матери (а особую неприязнь вызвал у него завод по производству тория), обратная дорога превращалась в пытку. Пит был не из тех, кто держит свои мысли при себе. В пословице «слово не воробей, выскочит — не поймаешь» здравого смысла он не находил. Кстати, по мнению Триши, той же точки зрения придерживалась и мать. Сама же Триша считала, что молчание — золото, но, разумеется, любому человеку хватало одного взгляда, чтобы сказать, что девочка — вылитый отец. Иногда мысль эта вызывала у нее смутную тревогу, но в основном такое сравнение ей льстило.

Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)
Функция: содержание прямой и косвенной речи.

3.1 В предыдущих уроках мы рассмотрели функции сигнала косвенной и прямой речи. Теперь мы будем разбирать, что именно сообщается. Мы будем иметь дело с «основными» типами прямой и косвенной речи, т.е. с тем, что было кем-то сказано или написано. Если это не будет оговорено особо, слова «говорящий» и «выслушивающий» могут включать как тех, кто написал нечто, так и тех, кто это нечто прочёл.
3.2 Существуют три основных способа передачи того, что было кем-то сказано или написано.

  • Мы можем передать чть-либо слова с помощью цитаты:


'In all of popular culture,' he declared, 'there is no one more fascinating than Carmen.'

  • Или же мы можем использовать придаточное предложение для того, чтобы передать смысл чьих-либо слов с помощью перефразирования:


He had murmured that he was convinced he was going to die.

  • Мы можем также использовать оборот речи, который использует слово, начинающееся на 'wh', а также возможно использование предложного словосочетания и словосочетания с именем существительным в качестве основного слова для формулировки общего смысла чужой речи в сжатой, обобщённой форме:


Malcolm was on the phone complaining about money.

  • Существует и четвёртый способ: мы можем преднамеренно не давать какую-либо информацию о содержании чужой речи:
    He looked a little sheepish when he answered.
    Однако, это не то, что выше было названо «основным» типом прямой или косвенной речи, поэтому мы не будем останавливаться на нём подробно.

 

Задание.1. Переведите тексты.

1)«The Partner» John Grisham
Northern Case Mutual, the life insurance company which had made Trudy rich, had secretly set aside half a million for the search. Monarch-Sierra had put up a million. In all, Stephano's little consortium had pledged and spent over three million dollars in the hunt for Patrick.
“Any luck with the girl?” Aricia asked.
“Not yet. Our people are in Rio. They found her father, but he wouldn't talk. Same at her law firm. She's out of town on business, they say.”
Aricia folded his hands and calmly said, “Now tell me, what exactly did he say?”
“I haven't heard the tape yet. It was supposed to be delivered to my office this afternoon, but now things are complicated. Plus, it was sent from the jungles of Paraguay.”
“I know that.”


2)Chronology of Personal Computers
(month unknown)

  • Schlumberger Ltd. sells Heath Company to Zenith Radio Corp. for US$64.5 million. [246.81] [1151.S3.15]
  • Xerox and Microsoft sign a contract for Microsoft to supply a version of Stand-alone Disk BASIC for a Xerox - Convergent Technologies personal computer, Project Surf. The deal is worth US$150,000, about double to Microsoft's previous largest contract. [1149.150]
  • Microsoft begins developing an 8086 version of FORTRAN. [346.72]
  • The first issue of COMPUTE! magazine is published. [628.4] [629.6]
    October
  • The United States' Federal Communications Commission's set of rules for radio frequencies of personal computers is enacted as Subpart J of Part 15. [769.352]
  • 2.5 years after the introduction of the Apple II computer, 50,000 units have been sold. [218]
  • Atari begins shipping the Atari 400 and Atari 800 personal computers. The 400 comes with 8 kB, selling for US$550. The 800 sells for US$1000. [249.110] (early 1980) [713.12]
  • Radio Shack begins shipping the TRS-80 Model II to users. [250.116]


3)«The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King

Trisha didn't care where they went on Saturdays, and would have been perfectly happy with a steady diet of amusement parks and mini-golf courses just because they minimized the increasingly horrible arguments. But Mom wanted the trips to be instructive, too—hence the Plant-A-Torium and Shaker Village. On top of his other problems, Pete resented having education rammed down his throat on Saturdays, when he would rather have been up in his room, playing Sanitarium or Riven on his Mac. Once or twice he had shared his opinion (“This sucks!” pretty well summed it up) so generously that Mom had sent him back to the car and told him to sit there and “compose himself “ until she and Trisha came back.

-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2. Для начинающих

Правильные ответы:
Тема: Словообразование
3.Обозначение людей, игнрающих на музыкальных инструментах

-ist также употребляется для образования новых существительных от существительных, обозначающих музыкальные инструменты. Слова, образованные таким способом, указывают на людей, играющих на данных музыкальных инструментах, в частности тех, для кого это является основным видом деятельности. Например, guitarist “гитарист» - это человек, играющий на гитаре, а pianist “пианист» - на пианино.


… the rhythm guitarist of Cliff Richard's old backing group.
His father, a violinist, obtained work in small orchestras.
The student oboist began to play Delius.


Список слов с данным значением:
accordionist – аккордионист, баянист; гармонист
altoist - альтист
bassist – оркестрант, играющий на одном из инструментов басовой группы
bassoonist - фагонист
cellist - виолончелист
clarinettist - кларнетист
flautist - флейтист
guitarist - гитарист
keyboardist – музыкант, играющий на клавишных инструментах
oboist - гобоист
pianist - пианист
saxophonist - саксофонист
trombonist - тромбонист
tympanist – барабанщик; ударник
violinist - скрипач
Слова, имеющие иное значение
chemist – аптекарь, фармацевт
cyclist - велосипедист
naturalist – естествоиспытатель, натуралист
specialist – знаток, специалист

Italo-

Italo- употребляется для образования слов, значение которых определяется словами Italy “Италия» и Italian “итальянский». Например, Italophile “италофил» - это человек, влюблённый во всё, что связано с Италией.

-ite

ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: -ite употребляется для образования новых существительных от имён собственных. Существительные, образованные таким способом, обозначают последователей и сторонников соответствующей личности. Например, Trotskyite “троцкист» - последователь политических взглядов Троцкого, а Lawsonite “лоусонист» - человек, который является приверженцем идей, выдвинутых английским политиком Найджелом Лоусоном.
Обратите внимание, что слова, образованные данным способом, часто употребляются в значении, подчёркивающем несогласие говорящего со взглядами и убеждениями этого человека.


… a wealthy American Trotskyite.
He didn't want to be labelled a Baldwinite.
The long Thatcherite nightmare is coming to an end.
Harold Wilson condemned the exercise as McCarthyite.

-ition

См. урок 321

Задание: Придумайте предложения со словами, данными в уроке.
--------------------------------------------------------------------
Свои ответы присылайте по адресу: beginners@bk.ru

-------------------------------------------------------------------------

архив рассылки : >>>>>>

----

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ
http://englishcd.ru

Рассылка выходит один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

страноведение на английском языке ( зайти>>>)

фильмы на английском языке (зайти>>>)

аудиокниги на английском языке (зайти>>>)