архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

Тайная жизнь знаменитостей!

Известные актеры, королевские персоны, поэты и музыканты откроют перед вами свои тайны в биографиях и мемуарах – на языке оригинала.

Подробнее »

------

http://englishcd.ru

Урок№339
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Правильные переводы прислала: Вероника Шлемина

1)"The Partner" John Grisham (перевод Вероники Шлеминой)
Так как судебное разбирательство проходило в федеральном здании, пресса толпилась прямо на улице возле здания суда, В зале на втором этаже собрались десятки репортеров.Большинство были местные репортеры , хотя были и их коллеги из Джексона, Нового Орлеана и Мобиля. Всем им непременно хотелось занять места в первом ряду, куда они рвались, как дети на школьном утреннике.
Маст и Пэрриш шли с угрюмыми лицами к подиуму, нагруженному проводами и микрофонами. Каттер и остальные копы выстроились стеной за ними. Загорелись огни и заработали камеры.

2)Chronology of Personal Computers(перевод Вероники Шлеминой)
1980
Февраль

  • Руководитель отдела развития систем Ксерокс Дэвид Лиддл готовится представить компьютерную систему Стар к весне 1981.[716.229]
  • Майкрософт приобретает у АТТ лицензию для исходного кода Юникс.[1149.155]
  • Майкрософт начинает создание 8086 версии операционной системы АТТ Юникс. Она появится под названием Ксеникс.[346.74]
  • Sinclair Research представила на североамереканском рынке компьютер ZX80. Он использует 3.25 мегагерц NEC технологии
    780-1 8-битного микропроцессора, и работает с 1 килобайтовой оперативной памятью и 4 килобайтовым ПЗУ (постоянным
    запоминающим устройством). [9] [185.117] [198.vii] [201.vi] [255.94] [624.170]

3)"The Girl Who Loved Tom Gordon" Stephen King(перевод Вероники Шлеминой)

Сперва Триша пыталась отвлечь их, восхищаясь амбарами, пасущимися лошадями, живописными кладбищами голосом
ой-ух ты-, но они не обращали на нее никакого внимания, и спустя некоторое время она замолчала и просто сидела на заднем сидении с рюкзаком и Моной на коленях, слушая как они спорят и думая, а не заплакать ли ей, чтобы не сойти с ума. Может ли ваша семья, постоянно ругающаяся, свести вас с ума??? Наверное, когда ее мама стала тереть виски кончиками пальцев, она не пыталась остановить головную боль, а хотела предотвратить некие разрушительные процессы в мозгу.

Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)

3.31 Мы переводим в косвенную речь восклицания и другие подобные высказывания о тех или иных качествах, используя так называемые ‘wh’ – придаточные предложения, начинающиеся с ‘how’ и ‘what’. После ‘how’ следует прилагательное или наречие; после ‘what’ следует словосочетание с именем существительным.


He complained how ‘difficult it is to have efficiency in the I. A. with such slow promotion’.
Everyone, including Mrs Bingham, remarked how much she resembled Marie Antoinette.
Sharpe tried to throw it off by saying how terrible the retreat to Corunna had been.
She said how lucky I was that I could save money in that way.
He congratulated me warmly and said how much he was looking forward to meeting her.
Tony had said what an unexpected pleasure it was.


Ниже приводится перечень основных глаголов – сигналов косвенной речи, которые можно использовать с придаточными предложениями, начинающимися с ‘wh’ – слова, для передачи восклицаний и других подобных высказываний о степени проявления тех или иных качеств:

acknowledge
admit
announce
assure
boast
comment
complain
confess
confirm
emphasize
exclaim
explain
inform
insist
mention
observe
remark
remind

say
stress
tell
testify


Фразовый глагол ‘point out’ используется аналогичным образом.


3.32 Подобный вид косвенной речи обычно используется в неофициальном общении, таком, как, например, беседа. В более официальных условиях, с некоторыми из глаголов, можно передать аналогичное суждение путём использования придаточного предложения, вводимого ‘wh’ – словом и находящегося в рамках предложного словосочетания.


They occasionally commented on how good her work was.
She reminded me of how generous she and Doyle had been to Joe and me over the past months.


Ниже приводится перечень глаголов, которые можно использовать подобным образом. Соответствующий предлог даётся в скобках.

assure (of)
boast (of)
comment (on)
complain (about / of)
confess (to)
inform (of)
insist (on)
remark (on)
remind (of)
tell (of)

Задание.1. Переведите тексты.

1)«The Partner» John Grisham
Mast cleared his throat and said, “We are pleased to announce the capture of Mr. Patrick S. Lanigan, formerly of Biloxi. He is indeed alive and well, and now in our custody.” He paused for dramatic effect, savoring his moment in the sun, listening as a ripple of excitement played through the throng of vultures. He then gave a few details of the capture-Brazil, two days ago, assumed identity-without giving the slightest hint that neither he nor the FBI had had anything to do with the actual locating of Patrick. Next, some useless details about the arrival of the prisoner, the pending charges, the swift and sure hand of federal justice.
Parrish was not as dramatic. He promised a quick indictment for capital murder, and for any other charge he might think of.

2)Chronology of Personal Computers
1980
March

  • Apple Computer releases Apple FORTRAN software for the Apple II. [1886.65]
  • Hewlett-Packard announces that it will switch to Japanese makers of 16 kilobit RAM chips. Hewlett-Packard had examined chips from Japan and the US, and found that chips from the best American firm had six times the failure rate of the worst Japanese producer. [732.70]
    (month unknown)
  • Atari advertisement in Byte magazine: "Atari promises to be the most popular Personal Computer System of the 1980's!". [249.124]

3)«The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King
To escape them, Trisha opened the door to her favorite fantasy. She took off her Red Sox cap and looked at the sig-nature written across the brim in broad black felt-tip strokes; this helped get her in the mood. It was Tom Gor-don's signature. Pete liked Mo Vaughn, and their Mom was partial to Nomar Garciaparra, but Tom Gordon was Trisha's and her Dad's favorite Red Sox player.

-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2

Тема: Словообразование
2.Обозначение бижутерии и ювелирных изделий

-let также употребляется для образования существительных, обозначающих ювелирные изделия и бижутерию. Например, bracelet «браслет» - это украшение, которое надевают на руку.


A gold bracelet watch was ripped from the bound wrist of Mrs Ross.
… a circlet of nine pearls.


Список слов с данным значением:
anklet – ножной браслет
armlet – браслет (для предплечья; обычно сделан из золота или серебра)
bracelet – браслет
circlet – кольцо; маленький браслет, ободок
wristlet – браслет, ремешок для часов
Слова, имеющие иное значение:
ballet – балет
billet – ордер на постой; письменное разрешение
bullet – пуля
couplet – рифмованное двустишие
gullet – пищевод
leaflet – листовка; тонкая брошюра
triplet – триплет, тройка

-like

ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: -like употребляется для образования прилагательных от существительных. Прилагательные, образованные таким образом, описывают одушевлённый или неодушевлённый предмет, имеющий сходство с предметом, обозначенным исходным существительным. Например, childlike «по-детски простой, невинный, искренний, непосредственный» означает, что человек ведёт себя или выглядит по-детски, а prison-like «похожий на тюрьму» говорится, например, о здании, больше похожем на тюрьму, чем на обычное жилище.
Орфографический комментарий: слова, образованные таким способом, как правило, пишутся через дефис, за исключением некоторых часто употребляемых слов, пишущихся слитно.


She was a sweet and childlike nature.
Tigers have sharp, dagger-like claws.
The flowers of mature lime trees have delicious honey-like fragrance.
He pulled himself through between the smooth pillar-like rocks.


Примеры слов с данным значением:
animal-like – как животное, как зверь
baby-like – как младенец, младенческий
bird-like – как птица
cat-like – похожий на кошку
childlike – по-детски простой, невинный, искренний, непосредственный
claw-like – как когти, словно когти
clock-like – точный, как часы
clown-like – как шут, похожий на клоуна
cowlike – как корова, похожий на корову
dagger-like – похожий на кинжал
daisy-like – как ромашка
desert-like – как в пустыне
dog-like – похожий на пса
doll-like – как кукла, похожая на куклу
dreamlike – нереальный, воображаемый, призрачный
flower-like – как цветок
fox-like – как лиса, похожая на лису
honey-like – как мёд, медовый
hook-like – похожий на рыболовный крючок
lady-like – обладающая манерами леди; женоподобный
owl-like – полуночник (как сова)
pillar-like – как столб
prison-like – похожий на тюрьму
vice-like – как тиски


Обратите внимание, что –like довольно часто употребляется с именами собственными.


He looked away from the Barry-like young man.
… a Proust-like scheme.


Слова, имеющие иное значение:
businesslike – деловой, деловитый; исполнительный, аккуратный
lifelike – как живой, очень похожий (о портрете)
suchlike – аналогичный, подобный, сходный
warlike - воинственный

Задание: Придумайте предложения со словами, данными в уроке.
--------------------------------------------------------------------
Свои ответы присылайте по адресу: beginners@bk.ru

-------------------------------------------------------------------------

архив рассылки : >>>>>>

----

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ
http://englishcd.ru

Рассылка выходит один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------