архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

------

На OZON.ru стартовала новая акция «3-я книга за 1 рубль» .

Каждый зарегистрированный пользователь OZON.ru сможет получить одну книгу за 1 рубль при одновременной покупке двух других книг. При оформлении заказа на три разные книги Участник получает скидку в размере стоимости книги по наиболее низкой цене среди трех книг за вычетом 1 рубля. Акция продлится с 01 октября по 30 октября 2010 года.

------

http://englishcd.ru

Урок№361
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Для начинающих

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

«Партнер» Джон Гришэм
Еще один укол в руку, и сердце ускорило свой ритм, он вздрогнул. Вновь рядом Патрик увидел врача с его игрушечным шприцем. Значит, он опять обрел зрение. «Так у кого же сейчас деньги?» — спросил человек в белом халате.
Он сделал глоток содовой. Фельдшер возился чуть в стороне, улыбаясь. То, что происходило с Патриком, его совершенно не волновало. Внезапно Патрик ощутил, как подступила тошнота, а ведь он почти ничего не ел. Голова немного кружилась, однако он не хотел садиться, чтобы не застаивалась кровь — возможно, это поможет соображать. Взгляд его устремился к горизонту, туда, где едва виднелась рыбацкая лодка.

Стивен Кинг "Девочка, которая любила Тома Гордона"
«Думал, что мой револьвер разряжен, приятель?» — хриплым голосом вопросила она.
Триша повернулась к склону, по которому спустилась в ложбинку, а потом развернулась на сто восемьдесят градусов, потому что ей в голову пришла самая худшая в ее жизни идея. И заключалась эта идея в следующем: пойти вперед, вместо того чтобы вернуться на тропу к Кезар-Нотч. На развилке тропы расходились под небольшим углом, и чтобы попасть на главную тропу, от нее требовалось совсем ничего: пересечь заросший лесом участок между двумя тропами. Пустяк, что и говорить. И ни единого шанса заблудиться, потому что очень уж отчетливо слышала она голоса туристов, держащих путь на Норт-Конуэй. Действительно, заблудиться у нее не было ни единого шанса.

Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)
Использование глагола – сигнала косвенной речи в настоящем времени

3.84 В примерах предыдущих уроков глагол – сигнал косвенной речи употреблялся в прошедшем времени. Однако иногда этот глагол употребляется в настоящем времени. Существует ряд причин, объясняющих, почему мы можем использовать этот глагол в настоящем времени. Большей частью это те же причины, что и для обычного употребления настоящего времени: например, мы высказываем утверждение общего характера относительно того, что говорят многие люди.


Every director tells me that facing the employee shareholders is an anxious moment.


Однако имеется несколько случаев, которые относятся именно к глаголам – сигналам косвенной речи. Так, если вы сообщаете нечто, что ранее было представлено в письменной форме, у вас всегда есть возможность использовать данный глагол в настоящем времени, независимо от того, когда был написан текст, содержание которого вы передаёте.


Matt’s report says they had game licences.
The author claims that he based this on the recollections of Brother Hermannus.
Rothman (1960, p.21) asks why the present distribution of power should be regarded as any more stable than in the past.


Это связано с общими тенденциями в использовании настоящего времени для передачи содержания некоторых письменных текстов. Например, когда мы пересказываем какую-то историю, роман или пьесу, мы, как правило, используем настоящее время.


This occurs just after Pandarus finally does invite Criseyde to his house.
When Criseyde asks whether Troilus will be there, Pandarus says that he will not be.


3.85 Мы можем использовать настоящее время для глагола – сигнала косвенной речи и в том случае, когда мы передаём нечто сказанное тем или иным человеком в прошлом и при этом хотим со всей определённостью подчеркнуть, что это сказанное в прошлом всё ещё справедливо и существенно для того момента, когда мы сообщаем об имевшем место факте, событии и т.п.


Miss Woods has been round the house with the police and she says there’s nothing missing.
The shopkeeper says he won’t be able to carry on if the population drops any further.
It helps that your friend’s handy with a pistol. She tells me she actually got in some target practice in the woods yesterday morning.

Задание.1. Переведите тексты.

1) «The Partner» John Grisham
They'd blasted him a few times, wanting names. He had screamed his denials. They taped an electrode to his testicles, and the pain soared to a different level. Then there were blackouts.
Patrick couldn't remember. He simply couldn't remember the last stage of his torture. His body was on fire. He was near death. He had called her name, but was it to himself? Where was she now?
He dropped the soda and reached for the orderly.


2)Chronology of Personal Computers
1980
September 22

  • Paul Allen of Microsoft contacts Rod Black of Seattle Computer Products, asking to sub-license 86-DOS to a potential customer. [1149.185] [1299.160]
    September 23
  • Rod Black confirms a non-exclusive licensing arrangement with Microsoft for 86-DOS. Microsoft will pay a US$10,000 upfront fee for the right to distribute 86-DOS to an unlimited number of end users, and to sublicense 86-DOS to equipment manufacturers for US$10,000 (US$15,000 with source code). [1299.160]
    September 28
  • At Microsoft, Bill Gates, Paul Allen and Kay Nishi make the final decision to accept the IBM contract to produce languages and an operating system for the new microcomputer. [1149.186]
    September 30
  • Commodore International announces the CBM 8032 computer with 96 kB RAM. [1333.D6]
  • Digital Equipment, Intel, and Xerox announce the Ethernet network specifications for the data link layer and the physical layer. [999.ss33]
  • Bill Gates, Bob O'Rear, and Steve Ballmer meet with IBM in Boca Raton, Florida, to deliver a report to IBM. They propose that Microsoft be put in charge of the entire software development process for IBM's new microcomputer, including providing the main operating system to run on the computer. Bill Gates insists on maintaining rights to the DOS, receiving royalty payments rather than a lump sum. [266.272] [346.73,76] [1299.161] (October [1149.188])


3)«The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King

Second Inning

THE WEST SIDE of the ravine in which Trisha had taken her rest-stop was considerably steeper than the side she had come down. She climbed it with the aid of several trees, got to the top, and headed over more even ground in the direc-tion the voices had come from. There was a lot of under-brush, though, and she swerved around several thorny, close-packed patches of it. At each swerve she kept her eyes pointed in the direction of the main trail. She walked in this fashion for ten minutes or so, then stopped. In that tender place between her chest and her stomach, the place where all the body's wires seemed to come together in a clump, she felt the first minnowy flutter of disquiet. Shouldn't she have come to the North Conway branch of the Appalachian Trail by now? It certainly seemed so; she hadn't gone far down the Kezar Notch branch, probably not more than fifty paces (surely no more than sixty, seventy at the very most), and so the gap between the two diverging arms of the Y couldn't be very big, could it?

-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

 

часть 2.

Тема: Словообразование
mock-

ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: mock- употребляется для образования новых прилагательных и существительных от уже имеющихся в языке прилагательных и существительных. Слова, образованные таким способом, обозначают копию других предметов или имитацию каких-либо действий. Например, mock-aggression «ложная агрессивность» означает желание казаться агрессивным, а mock-Tudor «имитация тюдорской архитектуры» означает подражание стилю домостроения времён Тюдоров.


She spoke quietly, with none of her usual mock-aggression.
… a mock-English public-house.
Instead of honest, simple crafts, he prefers mock-expensive products.
… a deliberately mock-provocative look.


Примеры слов с данным значением:
mock-aggression – ложная агрессивность
mock-attack – учебная атака
mock-childish – впавший в детство
mock-Chippendale – имитация стиля английской мебели чиппендейл (XVIII в.)
mock-courtesy – притворная вежливость
mock-discomfort – ложный дискомфорт
mock-English – жалкая пародия на английский язык
mock-expensive – выдаваемый за очень дорогую вещь
mock-fight – имитация боя
mock-flirtatious – притворно кокетливый
mock-heroics – литературные произведения в пародийном стиле
mock-imperial – псевдоимперский
mock-innocent – выдающий себя за простачка, невинного младенца
mock-Latin – жалкая пародия на латынь
mock-modesty – ложная скромность
mock-provocative – ложное побуждение
mock-sadness – притворная грусть
mock-savage – псевдожестокий
mock-style – псевдостиль
mock-sulk – изображающий себя сердитым
mock-surprise – притворное удивление
mock-Tudor – имитация тюдорской архитектуры
mock-wrestling – имитация борьбы
mock-yawn – имитация зевоты
Слова, имеющие иное значение:
mockery – насмешка, осмеяние
mocking – издевательство, пародия
mock-up – экспериментальная модель

----------------------------------------------------

Словари

BBC. DISCOVERY. National Geographic

Букинистика на английском языке

Словари и переводчики

На OZON.ru стартовала новая акция «3-я книга за 1 рубль» .

Каждый зарегистрированный пользователь OZON.ru сможет получить одну книгу за 1 рубль при одновременной покупке двух других книг. При оформлении заказа на три разные книги Участник получает скидку в размере стоимости книги по наиболее низкой цене среди трех книг за вычетом 1 рубля. Акция продлится с 01 октября по 30 октября 2010 года.

 

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ

Английская литература(на английском языке)

Мистика и триллеры

http://englishcd.ru

Рассылка выходит один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------