архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

------

http://englishcd.ru

Урок№368
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Часть2

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Правильные переводы прислали: Taisiya.
1) "Партнер" Джон Гришам (перевод Tаисии)
Они слонялись по кабинетам Шерифа и Каттера, и в тех местах где только могли найти хоть-какую нибудь зацепку. Кто то дал указание, и они все собрались в кабинете Окружного Секретаря, чтобы увидеть Витрано, в его лучшем сером костюме, в руках секретарь держал документ, который он огласил как иск фирмы против Патрика С. Ланиган. Фирма добивалась возврата денег, просто и понятно, Витрано был вполне готов обсуждать это с прессой до тех пор пока смог бы сдерживать аудиторию.


2)Хронология персонального компьютера(перевод Tаисии)

Октябрь

  • Чак Педл и несколько его лучших инженеров покидают Commodore International
  • Пауль Аллен из Майкрософт связывается с Тимом Паттерсоном из Ситл Компьютер Продакт, по поводу передачи прав на продажу DOS SCP не оглашаемому клиенту (т.е. IBM). Майкрософт заплатил менее чем $100000 за права.
  • Сол Лайбес ссылаясь на БАЙТ журнала БайтЛайнс: "32-битные системы будут Излишеством' для персонального компьютера. "
    6 Ноября
  • Майкрософт и IBM подписывают официальный договор об изготовлении компанией Майкрософт определенных программных продуктов для новых микрокомпьютеров IBM. Майкрософт получит $200000 на адаптацию операционной системы для персональных компьютеров на базе IBM, 500000$ на базе DOS, BASIC и компиляторов. Майкрософт обещает выпуск первоначальной операционной системы и BASIC(язык программирования) уже к середине Января.
    Ноябрь
  • В Лас Вегасе, Невада, проводится компьютерная выставка COMDEX
  • IBM представляет два компьютера - прототипы Майкрософт, и с этого момента они начинают заниматься разработкой BASIC и операционной системы для компьютеров.
  • В 1980 г. Конгресс США издает Закон об Авторском праве Компьютерного программного обеспечения

 

3) "Девушка, которая любила Тома Гордона" Стивена Кинга

Подхватив рюкзак за лямку одной рукой, Триша двинулась в обход упавшего дерева, подозрительно оглядывая как заросший мхом ствол, так и прошлогодние листья, устилающие землю между растущими вокруг деревьями. Она боялась увидеть змею, более того, она боялась увидеть целое полчище змей, как в фильме ужасов «Вторжение змей-убийц», где в главной роли снялась Патриция Макфарленд. В этой захватывающей дух истории про маленькую девочку, которая заблудилась в лесу и...
Я не за... — Договорить Триша не успела, потому что в этот момент как раз оглядывалась и не заметила торчащего из земли камня. Споткнулась, взмахнула свободной рукой в безуспешной попытке удержаться на ногах и повалилась на бок. Поясницу пронзила боль: контакт с обрубком ветви не прошел даром.


Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)

3.102 Мы можем использовать инфинитивный оборот с частицей ‘to’ после существительного – сигнала косвенной речи ‘claim’ для передачи того или иного утверждения (см. урок 335).


It is impossible to check Antigua’s claim to have 365 beaches, one for every day of the year.
In this, Pincher upheld Meehan’s claim to have warned Mr Saunders that the Communists were interested in Blake.


3.103 Мы можем передавать вопросы с помощью ‘wh’-структур после некоторых существительных – сигналов косвенной речи. Особенно это относится к существительному ‘question’ (сравните урок 338).


Since for the most part particle physicists know what they are doing, the question why they are doing it is not one which they pose.


Однако чаще мы используем существительное с предлогом ‘of’ перед ‘wh’-структурами (см. урок 316).


Throughout his life Rowntree returned to the question of what constituted poverty.
We are not able to answer the age-old question of how the mind is attached to the body.
Some maintain that it is not a question of whether, but when reserves of minerals and fuels will run out.
If the question of when language arose is difficult enough, the issues of how and why are even more puzzling.


3.104 Мы можем передавать распоряжения, просьбы, обещания, советы и т.д. в инфинитивных оборотах с частицей ‘to’ после существительных – сигналов косвенной речи, соотносимых по смыслу с глаголами, перечисленными в уроках 341 и 342.


This will require promises to provide patent and copyright protection.
The United States says that it has received a favourable response from its allies to its request for them to send more troops and weapons.
This is the most explicit warning yet to Britain not to abandon the principle of ‘convergence’ with the Basic Law.

Задание.1. Переведите тексты.

1) «The Partner» John Grisham
It would prove to be a litigious morning. Trudy's lawyer leaked the earth-shattering news that at 10 A. M. he would stride over to the clerk's office in Mobile and file a petition for divorce. He performed this task admirably. Though he'd filed a thousand divorces, this was the first time he'd done it in front of a TV news crew. He reluctantly agreed to be interviewed, at length. The grounds were abandonment, and the petition alleged all sorts of heinous sins. He posed for some pictures in the hallway outside the clerk's office.


2)Chronology of Personal Computers
(month unknown)

  • Digital Research releases CP/M-86 for Intel 8086- and 8088-based systems. [255.200]
  • Panasonic and Quasar unveil handheld computers, made by Matsushita. The units use a 1 MHz 6502 CPU, and weigh 14 ounces (397 grams). [255.34]
  • Sinclair Research ships the ZX80 microcomputer in North America, for US$200. [255.94]
  • IBM promotes William Lowe from the Entry Systems Division to Vice President of IBM's laboratory in Rochester, Minnesota. [618.135]
  • Don Estridge replaces William Lowe in IBM's Entry Systems Division. [606.23] [618.135]
  • Apple Computer ships the first Apple III units in limited quantity. [266.234] (January 1981 [258.208]) (March 1981 [1151.S3.15])
  • Richard Garriott releases the Ultima I fantasy role-playing game for the Apple II computer in the US. [1175.55] [1688.116]
  • Intel announces the iAPX432 32-bit microprocessor. Intel later builds the 80286 as a step between the 8086 and the 432. [32] [256.212]
    December 12
  • Apple Computer becomes a publicly held company, selling 4.6 million shares at US$22 per share. More than 40 Apple employees and investors become instant millionaires. This is the largest initial public offering in the US since Ford's in 1956. [46] [185.116] [202.191] [256.212] [266.240] [745.59] [1048.D8] [1154.D6] [1559] [1886.65]

 

3)«The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King

She lay on her side in the leaves (damp, but not all nasty-squelchy like the ones in the hollow beneath the fallen tree), breathing fast, feeling a pulse throb between her eyes. She was suddenly, dismally aware that she didn't know if she was going in the right direction anymore or not. She had kept looking back over her shoulder, and she might not be.
Go back to the tree, then. The fallen tree. Stand where you came out from underneath and look straight ahead and that's the direc-tion you want to go in, the direction of the main trail.

-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2.

Тема: Словообразование
-ness

ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ:-ness употребляется для образования существительных от прилагательных для обозначения состояния или качества, описанного соответствующим прилагательным. Например, gentleness «мягкость; доброта» означает отзывчивость, душевное расположение к людям, а happiness «счастье» - это чувство и состояние полного, высшего удовлетворения.
Орфографический комментарий: при добавлении суффикса –ness конечная ‘y’ меняется на ‘i’.


There was a gentleness about his face.
He took advantage of my utter helplessness.
… an awareness of the child’s real needs.
My disbelief gave way to sadness.
… the Sunday emptiness of the streets.


Примеры слов с данным значением:


aggressiveness – напористость, агрессивность
attractiveness – привлекательность, притягательная сила
awareness – осведомлённость
awkwardness – неловкость, неуклюжесть, неповоротливость
bitterness – горечь
blindness – слепота
boldness – смелость, дерзость; отвага
carelessness – недобросовестность, нерадивость, небрежность
consciousness – сознательность
deafness – глухота
drunkenness – пьянство; обжорство; невоздержанность
effectiveness – эффективность, действенность
emptiness – вакуум, пустота
foolishness – безрассудство, глупость
friendliness – дружелюбие, дружественность
gentleness – мягкость; доброта
goodness – доброта; великодушие; любезность
happiness – счастье
helplessness – беспомощность, беззащитность; неловкость
illness – нездоровье; болезнь, заболевание
kindness – доброта; доброжелательность
loneliness – одиночество
loveliness – красота; очарование
madness – сумасшествие; бешенство
nervousness – нервность, нервозность
openness – откровенность; прямота
permissiveness – вседозволенность
rudeness – грубость, невежливость
sadness – грусть, печаль, уныние
sickness – болезнь, заболевание; тошнота
sweetness – свежесть, сладость
tenderness – нежность, мягкость, ласка
ugliness – уродство; непривлекательность
weakness – слабость, хрупкость; недостаточность; вялость; слабое место; склонность
youthfulness – молодость, моложавость


Слова, имеющие иное значение:
business – бизнес
forgiveness – прощение
likeness – сходство, подобие
witness – свидетель, очевидец

----------------------------------------------------

Словари

BBC. DISCOVERY. National Geographic

Букинистика на английском языке

Словари и переводчики

На OZON.ru стартовала новая акция "Каждому 5-му впечатление в подарок!"

Период проведения акции: с 01 декабря по 14 декабря 2010 года включительно.

Промо-страница акции и кодовое слово
Для участия, необходимо:
- Ввести Кодовое слово на странице http://www.ozon.ru/code перед оформлением заказа;
- Оформить и оплатить заказ любых товаров* на сумму от 4 990 рублей.

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ

Английская литература(на английском языке)

Мистика и триллеры

http://englishcd.ru

Рассылка выходит один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------