архив рассылки : >>>>>> ------------------------------
Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр) Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>) --------------------------------------------------------- |
Урок№387 Содержание выпуска: |
1. Для продолжающих |
1)«Партнер» Джон Гришам В третий раз пытаясь проникнуть в спальню Труди, Лэнс обнаружил, что дверь не закрыта на замок. Он спокойно вошел с таблеткой валиума и бутылкой ее любимой ирландской минеральной воды, обошедшейся в четыре доллара, без слов уселся рядом на постели и протянул пилюлю. Труди выпила ее — вторую за этот час — и запила водой из бутылки. Полицейская машина, увезшая круглощекого фотографа, отъехала от дома около часа назад. Двое полисменов минут двадцать покрутились во дворе, задавая дурацкие вопросы. Они явно не испытывали никакого желания встревать в это дело. Прессе рекомендовали держаться от дома подальше. Полиция даже с некоторым сочувствием отнеслась к Лэнсу. Труди сообщила имя своего адвоката на тот случай, если ее вздумают в чем-нибудь обвинить. Лэнс пообещал разобраться с каждым, кому взбредет в голову вызвать его в суд.
3) Девушка влюбленная в Тома Гордона. Стивен Кинг На этот раз слезы высохли быстрее, да и рыдала она не так отчаянно. А когда поднялась на ноги (при этом она автоматически повернула бейсболку козырьком на затылок), практически совсем успокоилась. Уж теперь-то они точно знают, что она пропала. Мамик поначалу подумает, что Триша обиделась на них и пошла к «каравану». Сначала они будут ее звать, потом двинутся следом, спрашивая у идущих навстречу туристов, не видели ли они девочку в фирменной бейсболке «Ред сокс» (ей девять лет, но она высокая и выглядит старше, буквально услышала Триша голос мамика). Когда же они вернутся на автостоянку и увидят, что Триши около машины нет, они начнут волноваться. А мамик просто перепугается. При этой мысли Тришу захлестнуло чувство вины. Поднимется переполох, может, к поискам привлекут егерей и Службу охраны леса , а виновата в этом только она. Потому что сошла с тропы.
Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)
Как избежать упоминания сенсора
4.34 Подобно тому, как это имело место с глаголами – сигналами косвенной речи, которые связаны с процессом говорения или написания, мы можем избежать упоминания сенсора путём использования пассивной формы многих глаголов, имеющих, в качестве основного, значение «думать, полагать». Распространённым способом, помогающим избежать упоминания сенсора, является использование пассивной формы глагола с ‘it’ в роли подлежащего (сравни с уроком 305). Основная мысль при этом передаётся в придаточном предложении, вводимом союзом ‘that’. Мы пользуемся этой структурой особенно часто, когда нам надо сослаться на мнение какой-то чётко не обозначенной группы людей или людей вообще. Как и в уроке 384, ‘it’ в этой структуре является вводным и связано скорее с тем, что говорится после него, чем с тем, что говорится (или написано) до него. Now it has been decided that cleaner cars are wanted, less polluting cars will be produced. It was realized that high-statues products need not be recognizably of better quality. Until the 1940s it was believed that most cosmic rays came from outside the solar system. It’s never been proved that he was in the porcelain business, but it’s generally supposed that he must have been some relation of the owner of the Bow factory. He continued to live in his room in the flat, but now it was understood that he had a whole life outside. Yet it can hardly be doubted that there is snow there from time to time. Ниже приводится перечень основных глаголов, которые могут использоваться подобным образом. accept agree assume believe calculate conclude conjecture consider decide deduce doubt envisage estimate expect feel forget hypothesize infer know presume realize reason reckon remember suppose suspect think understand Словосочетание ‘take something for granted” используется таким же образом.
Задание.1. Переведите тексты.
Trudy snapped after the cops left. She threw cushions from a sofa into the fireplace as the nanny raced off with the child. She yelled obscenities at Lance because he was the nearest target. It was just too muchthe news about Patrick, the lawsuit by the insurance company, the restraining order, the horde of vultures out front, and then Lance had caught a photographer by the pool. But she was quiet now. He'd had a Valium too, and he sighed relief that she was under control. He wanted to touch her, to pat her on the knee and say something nice, but such gestures never worked on her in these situations. A wrong move and she would snap again. Trudy would cool down, but only on her own terms.
2)Chronology of Personal Computers 1981
IBM introduces the Microsoft Adventure game for the IBM PC, Microsoft's first non-language non-OS software product. [1149.205]
3)«The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King
This added a new layer of anxiety to her already dis-turbed mind and Trisha began to walk fast, hoping to get back to the main trail before all those calls could be made, before she could turn into what her mother called A Public Spectacle. She walked without taking her previous, meticu-lous care in moving from point to point in a straight line, turning more and more to the west without realizing it, turning away from the Appalachian Trail and most of its subsidiary paths and trails, turning in a direction where there was little but deep second-growth woods choked with underbrush, tangled ravines, and ever more difficult terrain. ----------------------------------------------------------- |
часть 2. Для начинающих |
Тема: Словообразование 2Обозначение деятельности, связанной с парашютами
para- употребляется для образования существительных, относящихся к деятельности, связанной с парашютами или людьми, которые пользуются парашютами. Например, paragliding «парапланеризм» - вид спорта, в котором используется специальный парашют, а paratrooper «десантник» - солдат, обученный прыгать с парашютом и вести боевые действия на территории противника. The paratroopers and glider-borne infantry would launch the assault. … there are water-skiing and paragliding facilities on the main beach. Список слов с данным значением: parachute – парашют paragliding – парапланеризм parasailing – парение, планирование на парашюте parascending – подъём вверх для выброски с парашютом paratrooper – парашютист Слова, имеющие иное значение: paradigm – парадигма, совокупность всех словоформ слова paradise – рай; блаженное состояние paradox – парадокс paragraph – параграф parallel – параллель; аналогия, соответствие, сравнение paralyse – поражать параличом, парализовать parameter – параметр, коэффициент, характеристика; фактор paramount – главный, основной, первостепенный paranoid – напоминающий паранойю, параноидальный paranormal – сверхъестественный parapet – парапет, перила; пешеходная дорожка, тротуар paraphernalia – личные вещи, личные принадлежности paraphrase – пересказ, изложение другими словами paraplegic – страдающий параличом нижних конечностей parapsychology – парапсихология parasites – паразиты parasol – зонтик от солнца |
Английские пословицы |
Здесь
будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом, Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском. (Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>) |
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ |
|
Рассылка выходит один раз в неделю. архив рассылки : >>>>>> ------------------------------
|