архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

------

Распродажа на OZON.ru! Скидки до 70% »

----------
http://englishcd.ru

Урок№401
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Часть 2

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Партнер. Джон Гришам

Блестящими прожектами относительно собственной маленькой фирмы они тешили себя лет до тридцати. Старались чаще встречаться за ленчем или вместе выпивать по вечерам, однако с течением времени такие встречи, как и телефонные разговоры, случались все реже. Затем Патрик переехал в Билокси, и бывшие приятели перезванивались от силы раз в год.

Жизнь Сэнди кардинально изменилась, когда приятель его двоюродного брата, работавший на нефтяной платформе в Мексиканском заливе, получил серьезную травму. Сэнди тут же занял десять тысяч долларов, открыл собственную контору, подал в суд на нефтяную компанию «Экссон» и умудрился получить сумму в три миллиона долларов, треть которой досталась лично ему. Так было положено начало делу. Без участия Патрика он создал маленькую фирму, где три юриста занимались вопросами травм и гибели рабочих на морских нефтепромыслах.



"Девочка, которая любила Тома Гордона" Стивен Кинг.


Триша сняла пончо. Прежде чем убрать его в рюкзак, оглядела себя с головы до ног. Зрелище грустное. Вся одежда мокрая, в сосновых иголках. Потеряла сознание — и вот результат. Надо будет обо всем рассказать Пепси, при условии, что ей доведется увидеть Пепси.

— Ты это прекрати, — одернула себя Триша и отстегнула клапан рюкзака. Достала всю еду и питье, выложила рядком. Стоило ей взглянуть на бумажный пакет с ленчем, как желудок заурчал еще сильнее. Сколько же времени? Внутренние часы, напрямую подключенные к ее организму, подсказали: где-нибудь три пополудни. То есть минуло восемь часов с того момента, как она встала из-за стола, съев на завтрак тарелку кукурузных хлопьев, залитых молоком. И пять, — как она приняла идиотское решение срезать угол и выйти на главную тропу через лес. Три часа пополудни. Может, даже четыре.



Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)

Мы не хотим огорчать других людей: как это сделать?


4.67Если вы хотите сказать нечто, что, по вашему мнению, может огорчить или рассердить вашего слушателя (например, вы хотите высказать противоположное мнение), существует возможность «смягчить» ваши слова, сделав их более вежливыми путём использования таких оборотов, как 'I think' или 'I believe'.

'You'll be able to take him home tomorrow.' 'No,' he said. I think his mother will be happier if I take him home today.'

'Where did he go?' 'I'm not sure, Madame. I think he said he had an appointment.'

I think, on the whole, you'd probably feel more at home in Flint Street.

'I think I'll have another whiskey if you don't mind,' said Professor Baxendale.

I would agree wholeheartedly with the second half of your judgment, not with the first. I suspect that Davies embroidered quite a few of the episodes he describes.

Not all historians would agree with this position, but I feel that a good case can be made out for its support.

I wanted to consult her about something and I believe a telephone call was made and she said she could spare me a short time.

Ниже приводится перечень основных глаголов, которые можно использовать для того, чтобы смягчить категоричность наших высказываний.

believe

feel

suspect

think

4.68Кроме того, мы можем превратить оборот, вводящий косвенную речь, в отрицательный вопрос с целью поинтересоваться мнением нашего собеседника. Как уже отмечалось, вопрос менее категоричен, нежели утверждение. В этом случае обычным глаголом является 'think'.

But don't you think mothers often feel a bit lost when their sons get married.

'Well, Alan, those are rather the sort of things mothers want to know, don't you think?' 'Well, yes, I suppose so.'

Задание.1. Переведите тексты.


  1. «The Partner» John Grisham

When Patrick died, Sandy actually sat down with his calendar and determined that it had been nine months since he'd talked to his buddy. Of course he felt lousy about this, but he was also realistic. Like most college friends, they had simply gone their separate ways.

He sat with Trudy through the ordeal, and he helped carry the casket to the grave.

When the money disappeared six weeks later, and the gossip started, Sandy had laughed to himself and wished his buddy well. Run Patrick run, he'd thought many times over the past four years, and always with a smile.


2)Chronology of Personal Computers

August
  • IBM announces the CGA graphics card for the PC, giving 640x200 resolution with 16 colors. [117] [120]

  • Apple Computer runs a full-page ad in the Wall Street Journal with a headline that reads "Welcome IBM. Seriously.". [46] [346.87] [606.26]

  • Quote from Tandy president John Roach, regarding IBM's entry into the microcomputer field: "I don't think it's that significant". Quote from the financial vice-president of Tandy's Radio Shack division: "There definately is a new kid on the block, but there is nothing that IBM has presented that would blow the industry away". [346.87] [1239.38]

  • Vector Graphic makes its first public stock offering of US$13 million. [202.212]

August 24
  • National Semiconductor announces it is withdrawing from the magnetic bubble memory business. [1152.D1] [1157.S3.4]

August
  • Apple Computer ships the 250,000th Apple computer. [1154.D6]

September 9
  • Tandy and Datapoint announce an agreement to allow Tandy TRS-80 computers to use network technology from Datapoint, to connect up to 255 Tandy computers to central storage or printers, or to Datapoint computers. [1155.D4]

September 13
  • Control Data introduces the Control Data 110 microcomputer. Price is US$4995. [1156.D10]

September
  • Novell Data Systems hires SuperSet to create software to link computers together to share a hard drive. [548.432]

  • Microsoft begins work on a graphical user interface for MS-DOS, initially called Interface Manager, because it would effectively hide the interface between programs and devices like printers and video cards. (This is the beginning of Windows.) [346.175] [1648.51]

  • Seagate Technology first sells shares to the public, raising US$25 million. [999.ss62]

  • Osborne Computer has its first US$1 million sales month. [266.263]

  • Apple Computer introduces its first hard drive, the Apple 5 Megabyte ProFile, for US$3499. [46] [1644.149] [1886.65] (November [1447.D4]) (1983 [205.36]) (Profile [854.38])

  • The Fourth Personal Computer World Show is held, in London, England. [278.118]

  • Sinclair Research and W H Smith sign an agreement for W H Smith to sell the ZX81 in its retail stores in England, for a trial 1-year period. [285.93]



3)«The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King


In her lunch-sack was a hardboiled egg still in the shell, a tuna fish sandwich, and some celery sticks. There was also the bag of chips (small), the bottle of water (pretty big), the bottle of Surge (the large twenty-ounce size, she loved Surge), and the Twinkies.

Looking at the bottle of lemon-lime soda, Trisha sud-denly felt more thirsty than hungry... and mad for sugar.

-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2.

Тема: Словообразование

-proof

ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: -proof употребляется для образования прилагательных от существительных, обозначающих нежелательные и опасные явления и происшествия. Прилагательные, образованные таким способом, указывают на факт устранения нежелательных и опасных явлений или вероятности их возникновения. Например, waterproof clothing означает «непромокаемая одежда», указывая на тот факт, что одежда имеет водооталкивающие свойства, а ovenproof dishжаростойкая посуда» означает, что такая посуда пригодна для использования в духовке при высоких температурах.

Орфографический комментарий: слова, образованные таким способом, как правило, пишутся через дефис, однако часть наиболее распространённых слов может писаться слитно.

A pair of waterproof trousers will prevent a wet backside.

… secure from random snipers behind my bullet-proof windows.

The film tins were stacked ceiling high in the two fireproof store rooms.

The camp in the woods was well sheltered and storm-proof.

Примеры слов с данным значением:

accident-proof – имеющий систему безопасности, предупреждения аварий

bullet-proof - пуленепробиваемый

burglar-proof – защищённый от ограбления

child-proof – недоступный для детей

damp-proof – влагонепроницаемый, водонепроницаемый

dishwasherproof – годный для мойки в посудомоечной машине

dust-proof - пыленепроницаемый

fireproof – несгораемый; огнеупорный, тугоплавкий

flameproof - жароустойчивый

foolproof – защищённый от поломки при неумелом или неосторожном обращении

frost-proof – морозостойкий, морозоустойчивый

greaseproof – жиронепроницаемый, маслонепроницаемый

heatproof – жаропрочный, теплостойкий, огнеупорный; несгораемый

inflation-proof – защищённый от инфляции

leakproof – плотный; герметичный; непроницаемый

ovenproof - жаростойкий

rainproof – непромокаемый, водонепроницаемый

rot-proof - гнилостойкий

rust-proof – нержавеющий, коррозионно-устойчивый

shower-proof – непромокаемый; водонепроницаемый

soundproof – звуконепроницаемый, звукоизоляционный, звукоизолирующий

storm-proof – способный выдержать шторм

vandal-proof – защищённый от хулиганов, вандалов

waterproof - непромокаемый

weatherproof – защищённый от атмосферных влияний, стойкий к атмосферным воздействиям

windproof – ветронепроницаемый, непродуваемый

-proof иногда употребляется для образования прилагательных от глаголов для описания сопротивляемости и устойчивости к определённым действиям.

The shatterproof windows had held up to the attack.

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ
http://englishcd.ru

Рассылка выходит один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------