архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

Акция (OZON.ru)с 1 по 30 апреля 2012 года. Любой третий товар за 1 рубль

http://englishinfo.ru

Урок№410
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Часть 2

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Правильные переводы прислала: Alexandra Proskuryakova.

    1. Партнер. Джон Гришам.

Сэнди заказал кофе и булочки, пока они ожидали подготовки реквизитов для перевода денег . Его секретарь отменила его встречи и  явку в суд на следующие три дня. Его жена принесла небольшой чемодан в офис.

Помощник юриста отвез их в аэропорт, и  через некоторое время в дороге Сэнди заметил, что она была без багажа, ничего ,кроме маленького коричневого кожаного ранца, вполне красивого.

«Где вы останавливаетесь?»  - спросил он, когда они потягивали колу в  буфете аэропорта.

 «То здесь, то там» - ответила она, смотря в окно.

«Как я могу связаться с вами?» - спросил он.

«Уточним это позже »



Хронология персональных компьютеров

1981

Сентябрь, 24

  •  Бостон, Массачусетс, IBM объявляет, что им произведена карта памяти объемом  288,000 бит.

Октябрь,12

  • Advanced Micro Devices и Интел подписали 10-летнее технологически измененное соглашение, основанное на модели микропроцессора Интел-86.

Октябрь

  • IBM начинает  досрочно отправку IBM PC.
  • Texas Instruments запускает сеть ТексНет  с сервисом для пользователей  TI-99/4a. Более 300 битов в секунду пользователи могут скачать статьи и игры. Стоимость установки  составляет $100 и $5.75-7.75 за час времени доступа.
  • Logo Computer Systems в Канаде заключил контракт с Компьютерами Эппл, для Эппл, чтобы продавать их версию Лого языка.  Эппл соглашается впервые совместить марку продукта с внешним поставщиком, и в первый раз Эппл подписывает  контракт с поставщиком за пределами Америки.
  • Digital Research приобретает MT MicroSYSTEMS.
  • Главный ученый из Bell Telephone Laboratories , заявил, что видео-мониторы позиционируются, как  невредные для здоровья с точки зрения радиационного излучения.
  • Продана 200,000-я копия VisiCalc.

Октябрь,19.

  • Digital Equipment объявляет свой вход в персональное компьютерное поле с вложением для их VT-100 терминалов: карта  микропроцессора на 8 бит, две дискеты и 64 kB RAM.  Системой будет управлять операционная система CP/M  стоимостью около $2400.



«Девочка, которая любила Тома Гордона», Стивен Кинг



Она уже протянула руку к рычажку, чтобы выключить плейер: батареек надолго не хватит, когда ведущая добавила: «Не забудьте, что сегодня, в семь вечера, «Бостон Ред сокс» принимают этих несносных «Нью-Йорк янкиз». Оставайтесь с нами, и вы узнаете, как идут дела у наших «Ред сокс». А теперь вернемся к...



Сейчас  вернемся к самому мерзкому дню, который был у маленькой девочки, размышляла Триша, выключая радио и упаковывая шнур снова вокруг тонкого пластикового корпуса. Еще правдой было то, что она чувствовала как ей стало окончательно ясно, что она заблудилась .




Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)


Предварительные сведния


    Примеры журналистики, анализируемые ниже, представляют собой текст из двух различных газет. В текстах описывается одно и то же событие: однодневная забастовка железнодорожников в Великобритании. Забастовка железнодорожников была поддержана забастовкой меньшего масштаба со стороны шахтеров. За день до забастовки газеты и телевидение привели мнение многих людей относительно того, что забастовка вызовет большие осложнения с транспортными средствами, поскольку все те, кто обычно приезжает на работу поездом, должны будут воспользоваться автомобильным транспортом. На самом же деле многие решили вообще остаться дома, и движение было более или менее нормальным. Решение провести забастовку в пятницу было представлено на следующий день большинством газет как тактическая ошибка профсоюза железнодорожников. В приводимом ниже тексте, а также в остальных текстах абзацы пронумерованы (1, 2, 3, etc), и каждое воспроизведение чужой речи обозначено буквой (a, b, c, etc.). Обратите внимание на следующее: чужая речь может встраиваться одна в другую (так называемый «эффект матрешки» - прим. пер.); в связи с этим один случай косвенной речи не обязательно заканчивается там, где начинается другой.

  1. MORE ACTION THREATENED AS RAIL STRIKE EMPTIES STREETS

Keith Harper, Labour Editor

1 (b) FRURTHER strikes in the coal and rail industries were threatened last night by union leaders on a day when many people beat the 24-hour British Rail stoppage by staying at home.

2 (e) Jimmy Knapp, leader of the Rail, Maritime and Transport Union, said his executive would be meeting on Monday to discuss tactics,

Although another stoppage is unlikely next week. By then, leaders of the train drivers’ union, Aslef, will have received its ballot results.

3 While 13 British Coal’s 50 pits produced coal yesterday, most of them in Nottinghamshire, heartland of the Union of Democratic Mineworks, (d) Arthur Scargill, the miners’ leader, told a rally of 2,000 people in Barnsley that this was the first of a series of strikes.

4 (e) Kevan Hunt, BC’s industrial relations director, described the strike as futile.

5 Bc’s punishment was to stop collecting union dues for the National Union of Mineworkers. It means that the NUM will have to arrange locally for the union dues to be collected individually.

6 The UDM balloted its 10,000 members on strike action for the first time in its nine-year history. It is almost certain to get a positive result and (f) is asking businesses in Nuttingham to close for the day as a token of support.

7 (g) BR’s chairman, sir Bob Reid, apologized to commuters for the strike and (h) hoped that normal service would be resumed today. In some cases this will be impossible because trains are in the wrong position and cannot be moved in time for the first journeys on the Saturday timetable.


Задание.1. Переведите тексты.


  1. «The Partner» John Grisham

They sat next to each other in the third row in first class, and for twenty minutes after takeoff she said nothing as she skimmed a fashion magazine and he tried to read a thick deposition. Sandy didn't want to read the deposition-it could wait. He wanted to talk, to fire away the endless questions, the same questions everyone else wanted to ask.

But there was a wall between them, a rather thick one that went far beyond gender and familiarity. She had the answers, but she was perfectly willing to keep them to herself. He tried his best to match her coolness.

Salted peanuts and pretzels were distributed. They declined the complimentary champagne. Bottled water was poured. “So how long have you known Patrick?” he asked cautiously.

Why do you ask?”




2)Chronology of Personal Computers

1981

October 22
  • Texas Instruments announces it will sell a new line of four small business desktop computers, with 64 kB RAM, costing US$6200-9900. [1163.D4]

(month unknown)
  • David Bunnell starts PC Magazine, in San Francisco, California. [620.109]

November 10
  • Panasonic introduces The Link handheld computer, the size of a small book, with a keyboard but no display. It can be hooked up to a television or to a host computer via a telephone dial-up connection. Price is US$500-600. [1807.D5]

November
  • Novell Data Systems ships the Novell Data Management Computer, with the ability to share its hard drive space with other computers through software control and network cards. [548.432]

  • Hitachi licenses GW-BASIC from Microsoft. "GW" stands for Gee Whiz. This is Microsoft's first US$1 million single product licence. [1299.193]

  • Ashton-Tate ships the dBase II database program. [41] (January [346.261])

  • The COMDEX trade show is held. 23,000 attend the event, with 648 company booths. [203.19] [1303.37]

  • At COMDEX, Tecmar introduces 20 add-on peripherals for the IBM PC. Tecmar is the first such third-party developer for the IBM PC. [203.19] (26 products [606.28])

  • Microsoft, Incorporated becomes Microsoft Corporation. [346.262]



3)«The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King

Having something to eat was partially the reason, but she suspected that the radio had more to do with it. Voices, real human voices, and sounding so close.

There was a cluster of mosquitoes on each of her thighs, trying to drill through the material of her jeans. Thank God she hadn't worn shorts. She would have been chuck steak by now.

She swatted the mosquitoes away, then got up. What now? Did she know anything at all about being lost in the woods? Well, that the sun rose in the east and went down in the west; that was about all. Once someone had told her that moss grew on the north or south side of a tree, but she couldn't remember which. Maybe the best thing would be just to sit here, try to make some sort of shelter (more against the bugs than the rain, there were mosquitoes inside the hood of her poncho again and they were driving her crazy), and wait for someone to come. If she had matches, maybe she could make a fire—the rain would keep it from spreading—and someone would see the smoke. Of course, if pigs had wings, bacon would fly. Her father said that.

-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2.

Тема: Словообразование


Russo-

Russo- употребляется в словах, значение которых определяется словами Russian «русский», Russia «Россия». Например, Russo-Japanese warрусско-японская война.


-scape

ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: -scape употребляется для образования новых существительных от существительных, обозначающих определённые явления и понятия материального мира. Слова, образованные данным способом, описывают вид соответствующей местности или явления природы. Например, landscape «ландшафт, пейзаж» - это вид определённой местности, а waterscape «водный пейзаж» - это пейзаж, который охватывает широкую полосу водной поверхности, а именно: реки, озера, моря и т.д. Слова, образованные при помощи этого способа, могут также относиться к картинам, изображающим пейзажи.

The Clee Hills dominate a landscape where the soil is red.

The dusty moonscape lay before them, glimmering in the earthlight.

a little townscape of roofs and chimneys.

The riverscape has a weird and romantic starkness.

a deep blue seascape showing three yachts making their way among rocks.

Примеры слов с данным значением:

cityscape – вид города

cloudscape – вид облаков

lakescape – вид озера

landscape – ландшафт, пейзаж

moonscape – лунный пейзаж

mudscape – болотный пейзаж; вид на илистый затон

riverscape – речной пейзаж

roofscape – вид на крыши и своды; вид с высоты птичьего полёта

seascape – морской пейзаж

skyscape – небесный пейзаж, вид неба

snowscape – снежный пейзаж

spirescape – вид остроконечных вершин, высокогорный пейзаж

starscape – звёздный пейзаж

townscape – городской пейзаж

waterscape – водный пейзаж


 

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ
http://englishcd.ru

Рассылка выходит один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------