архив рассылки : >>>>>> ------------------------------
Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр) Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>) --------------------------------------------------------- |
Урок№434 Содержание выпуска: |
1. Для продолжающих |
1. Партнер. Джон Гришам. Эшли Николь потянулась к матери. Труди нежно обняла дочурку. — Все будет хорошо, крошка, обещаю. Мне не хотелось ничего говорить тебе, но из-за этих репортеров и болтовни по телевизору пришлось. — А что там делают эти люди? — Не знаю. По мне бы, лучше они убрались. — Чего они хотят?
«Девочка, которая любила Тома Гордона», Стивен Кинг Несправедливо, подумала Триша. Несп... И тут ужасная мысль пришла к ней в голову.., какая там мысль, она разом поняла, что по-другому и быть не может. Ее «Уокмен» разбился, разлетелся на тысячи мелких кусочков, которые сейчас лежат на дне внутреннего кармана рюкзака. Иначе и быть не может. Не мог плейер пережить такой спуск. Дрожащие, запачканные кровью руки Триши с большим трудом справились с пряжками. Она откинула клапан, вытащила «Геймбой». Игрушке явно не поздоровилось. Дисплей разлетелся, от него остались лишь несколько осколков желтоватого стекла. Несомненно, та же участь постигла и начинку. Пакетик с чипсами порвался, и их крошки облепили белый корпус «Геймбоя».
Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)
Анализ
В данной беседе способы передачи чужой речи делятся на три основных вида. Первый: имеет место такая прямая и косвенная речь, которая несёт в себе очень мало информации или же вообще лишена какой бы то ни было информации: … I couldn’t hear half of what went on (a) The chaplain from Walton were talking (c) … what the hell he were talking about (d) … not be able to speak to anybody (f) … nobody speaks to me (g) And even if they did you wouldn’t hear them (h) … someone manages to speak to me (p) Приведённые примеры относятся к данным ситуациям, когда сказанное не является существенным для данной беседы. Здесь важно другое: продолжают ли люди говорить друг с другом, независимо от того, что они при этом произносят. Тот факт, что у Вайолет серьёзные проблемы со слухом, означает, что в большинстве случаев она вообще не слышит того, что ей говорят. Тем не менее она может передать кое-что из того, что было сказано, поскольку, как отмечалось ранее, кавычки в устной разговорной речи, например, в беседе. Не обязательно должны быть точными (далее обсуждение случаев прямой и косвенной речи в пунктах от (j) до (n)). То, как она описывает свои трудности, было бы менее выразительным, если бы она прибегала к использованию цитат, ведь суть её слов сводилась к тому, что она не слушала звучащей около неё речи. Вторым видом передачи чужой речи в ходе беседы между несколькими людьми являются структуры косвенной речи. В анализируемом устном тексте таких примеров только два: But she said … that she didn’t want to walk in Chester and not be able to speak to anybody.(e) But what I’m saying is, she said, ‘I’m not going to walk through Chester and not know anybody.’(q)
Задание.1. Переведите тексты.
“Pictures of you. Pictures of me. Pictures they can put in the newspapers when they talk about Patrick and all die bad things he's done.” “So they're out there because of Patrick?” “Yes, honey.” She turned and looked at Trudy square in the eyes, and said, “I hate Patrick.” Trudy shook her head as if the child were naughty, then she clutched her tightly, and smiled.
2)Chronology of Personal Computers 1982
3)«The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King
th plastic bottles, the one with the water in it and the bottle of Surge, were dented but whole. Her lunch-sack was smooshed into something that looked like roadkill (and covered with more potato chips), but Trisha didn't even bother looking inside. My Walkman, she thought, unaware that she was sobbing as she unzipped the inner pocket. My poor poor Walkman. To be separated from even the voices of the human world seemed more than she could bear on top of everything else. ----------------------------------------------------------- |
часть 2. |
Тема: Словообразование
3 Указание на меньшие размеры и значимость sub- употребляется для образования новых существительных и прилагательных от уже имеющихся в языке. Слова, образованные таким способом, относятся к одушевлённым и неодушевлённым предметам (а также явлениям и понятиям), имеющим меньшие размеры (масштабы) или меньшую значимость по сравнению с описанными исходными словами. Например, substandard «нестандартный» означает, что соответствующий товар имеет более низкое качество по сравнению с установленным стандартом, а subsonic speed «дозвуковая скорость» указывает на скорость, которая ниже скорости звука. Substandard civil engineering costs more in lives than it saves in materials. … a woman who was clearly educationally subnormal. … the subhuman conditions of the jails. Список слов с данным значением: subfertile – недостаточно плодородный sub-freezing – ниже точки замерзания subhuman – нечеловеческий; недостойный человека sub-humid – не достигший человеческого уровня (о сознании); приближающийся к уровню человека, человекообразный sub-literacy – неграмотность, низкопробность subnormal – ниже нормального, поднормаль subsonic – дозвуковой, инфразвуковой substandard – нестандартный; ниже качества, установленного стандартом subteenage – ребёнок доподросткового возраста sub-zero – ниже нуля (о температуре) Обратите внимание, что sub- иногда употребляется для образования новых прилагательных от имеющихся в языке прилагательных и существительных. Прилагательные, образованные таким способом, описывают предметы и понятия, которые неудачно копируют определённый стиль или способы осуществления чего-либо. Например, sub-Tennysonian style of writing означает не очень удачное подражаниепоэтическому стилю Теннисона. The ideas they sought to embody were far too highbrow for my sub-Tennysonian style. He spoke in a generalized sun-Cockney whine.
|
Английские пословицы |
Здесь
будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом, Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском. (Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>) |
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ |
|
Рассылка выходит один раз в неделю. архив рассылки : >>>>>> ------------------------------
|