архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

http://englishcd.ru

Урок№442
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Часть 2

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

    1. Партнер. Джон Гришам.



— Ваш парень здесь нужен живым всем: федам, юристам, копам, тем, чьи деньги украдены, — словом, всем. За исключением, естественно, той вонючки, что разрешает тебе жить в ее доме. Только ей нужен его труп. Если ты все же решишься и как-то отделаешься от него, копы направятся прямо к ней. Само собой, девочка окажется ни в чем не виновной, потому что рядом будешь ты. Для этого и держат таких щенков. Но допустим, кто-то его убьет. Деньги останутся у нее, а ты, как и я, прекрасно знаешь: только они для нее и значат что-то. Ты же отправишься в Парчмэн — ведь за тобой водятся грешки, не забыл? Просидишь там до конца своих дней, Лэнс. А она даже не напишет тебе.


«Девочка, которая любила Тома Гордона», Стивен Кинг



Триша сидела на берегу ручья, ширина которого не превышала трех футов, и рассеянно ела картофельные чипсы. Сначала те, что остались в порванном пакетике, потом перешла на крошки с бумажного пакета с ленчем, наконец, добралась до тех, что оказались на дне рюкзака. Большое насекомое зажужжало у носа. Триша отпрянула, испуганно вскрикнула, подняла руку, чтобы защитить лицо. Но увидела не осу, а овода.

Крошки закончились. Устало, замедленными движениями, словно женщина лет шестидесяти после утомительного трудового дня (а Триша и чувствовала себя как женщина лет шестидесяти после утомительного трудового дня), она убрала все пожитки в рюкзак, положила в него даже разбитый «Геймбой» и встала.


Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)


20Alice sat thinking so intently that the kitchen, Bert and Pat, even the house around her vanished. She was down at the scene of the picket. The van loaded with newspapers appeared in the gates, its sinister gleaming look telling everyone to hate it; the pickets surged forward, shouting; and there was Jasper, as she had seen him so often, his pale face distorted with a look of abstracted and dedicated hate, his reddish crop of gleaming hair.

(x)He was always the first to be arrested, she thought proudly, he was so dedicated, so obviously – even to the police – self – sacrificing. Pure.

21But there was something that didn’t fit.

22(y)She said, ‘Did you decide not to get arrested for any reason, Bert?’

23Because, if that had been so, one could have expected Jasper too to have returned home.

24(z)Bert said, ‘Jasper found someone down there, someone who might be very useful to us.’

25At once the scene fell into shape in Alice’s mind, (aa)’Was he one of the three you didn’t know?’

26(bb)’That’s it,’ said Bert. ‘That’s it exactly.’ He yawned. (cc)He said, ‘I hate to have to ask, but could you let me have the twenty pounds? (dd)Jasper said I should ask you.’

27Alice counted out the money. She did not let her gaze rise from this task.

28(ee)Pat said nicely. ‘That little bundle won’t last long at this rate.’

29(ff)’No.’

30(gg)Alice was praying: Let Bert go. Let him go upstairs. I want to talk to Pat. She was thinking this so hard that she was not surprised when he stood up and (hh) said, ‘I’m going to drop around to Felicity’s and get myself a real bath.’

31(jj)’I’ll come in a minute,’ said Pat.

32Bert went, and the two women sat on.


Задание.1. Переведите тексты.


  1. «The Partner» John Grisham



“Can we get it done for fifty?”

“We?”

“Yeah. Me and you.”

“I can give you a name, that's all. I'm not touching this. It won't work, and there's nothing in it for me.”

“Who is it?”

“A guy from New Orleans. He hangs around here some.”

“Can you make the call?”

Yeah, but that's it. And remember, I told you not to mess with this.”


2)Chronology of Personal Computers

1982


(month unknown)

  • At the National Association of Music Manufacturers convention, a group of electronic music companies agree to establish a set of digital transmission standards for electronic music. (A year later, MIDI is born.) [629.25]

  • An insurance company contracts with programmer Wilton Jones to create a PC word processing program that mimics Wang word processing. That program becomes MultiMate. [33]

  • MicroPro releases WordStar for PC-DOS. [1298.188]

  • Altos Computer Systems introduces Altos Net for connecting Altos computers via a network. [862.74]

  • Non-Linear Systems shows the prototype Kaypro 5, with 5 MB hard drive. [885.216]

  • Vector Graphic introduces the Vector 4 system, leaving them with US$3 million in stock of the Vector 3 system. [202.213]

  • Grid Systems ships the GridCase microcomputer. [1058.131]

  • Andrew Fluegelman begins distributing his PC-Talk communications software, the first copyrighted program distributed as shareware. [315.32]

  • Robert Lissner begins work on Apple Pie, which would be marketed by Apple Computer as AppleWorks for the Apple II. [218]

  • The Businessland computer retail store chain is founded. [34] [734.202]

  • Jack Tramiel resigns from Commodore International, but later takes his position back. [349.30]

  • John Warnock and Charles Geschke founds Adobe Systems. [346.146] [1299.385]

  • Altos Computer Systems introduces the Altos 586-20 multi-user computer. It features an Intel 8086, 512 kB RAM, 14-inch green monitor with 80x24 text and graphics, 1 MB 5.25-inch disk drive, 19 MB hard drive, six serial ports, and runs XENIX, MP/M-86 or Pick operating system. [880.112]



3)«The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King


Before rebuckling the flap, she took off her poncho and held it up in front of her. The flimsy thing hadn't been any pro-tection in her slide down the slope, and now it was torn and flapping in a way she would have considered comic under other circumstances—it looked almost like a blue plastic hula skirt—but she supposed she'd better keep it. If noth-ing else, it might protect her from the bugs, which had reformed their cloud around her hapless head. The mosqui-toes were thicker than ever, no doubt drawn by the blood on her arms. They probably smelled it.

-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2.

Тема: Словообразование


thermo-

thermo- употребляется для образования новых слов, значение которых определяется словом heat «жара, тепло». Например, thermometer «термометр» - это приспособление для измерения температуры, а thermostat «термостат» - это прибор для автоматического поддержания постоянной температуры в обогреваемых системах.

Список слов с данным значением:

thermochemical – термохимический

thermodynamic – термодинамический

thermoelectric – термоэлектрический

thermometer – термометр

thermonuclear – термоядерный

thermopollution – термозагрязнение окружающей среды

thermostat – термостат

thermotherapy – термотерапия, теплолечение


-tion

См. урок 321


-to-be

-to-be употребляется для образования новых существительных от уже имеющихся в языке. Слова, образованные таким способом, указывают на то, что соответствующие одушевлённые и неодушевлённые предметы непременно превратятся в таковые, обозначенные исходными существительными. Например, mother-to-be означает «беременная женщина; женщина, которая скоро станет матерью», а husband-to-be «будущий муж» означает, что мужчина уже решил жениться, но пока это ещё не произошло.

The mother-to-be arrives for her regular obstetrical check-ups.

… the brilliant emperor-to-be Justinian, who subsequently reigned from 527 to 565 AD.

‘I don’t know when I’ll meet him,’ Miss Yoo Ok Soon said of her husband-to-be.

Список слов с данным значением:

bride-to-be – будущая невеста

emperor-to-be – будущий правитель, император

husband-to-be – будущий муж

mother-to-be – беременная женщина; женщина, которая скоро станет матерью

parents-to-be – будущие родители

wife-to-be – будущая жена

ПРОДУКТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ: -to-be может употребляться для образования новых слов путём простого добавления его к существительным, хотя этот способ словообразования не является широко распространённым.

… the roofbeams of the house-to-be.

… the technological arrangements of the society-to-be.

Обратите внимание, что –to-be может употребляться для образования прилагательных от слов soon «скоро, вскоре», never «никогда».

The soon-to-be widow did not comprehend that her husband would die.

… the never-to-be astronauts.


Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ
http://englishcd.ru

Рассылка выходит один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------