архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

http://englishcd.ru

Урок№486
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Часть 2

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

    1. Партнер. Джон Гришам.



В позднем выпуске теленовостей компании Си-эн-эн Патрик увидел на экране свои страшные раны: Сэнди размахивал снимками, как ликующий каратист, получивший новый пояс. По сообщению находившегося в Вашингтоне у Гувер-билдинга репортера, никакой официальной реакции ФБР пока не последовало.

Получилось так, что во время передачи в палату зашел Луис. Услышав слова ведущего, он замер, переводя взгляд с экрана на лицо Патрика. Затем в мозгу его что-то щелкнуло.

— Мои снимки? — спросил он с резавшим слух акцентом.

— Ага, — отозвался готовый расхохотаться Патрик.

— Мои! — с гордостью повторил Луис.




«Девочка, которая любила Тома Гордона», Стивен Кинг



Дважды Мартинес отбил мяч, но не слишком удачно, поэтому не успел перебежать на первую базу, дважды промахнулся, а потом Гордон решился на крученый бросок.

— Вышибай его! — крикнул Джо Кастильоне. А потом запнулся, словно не мог поверить своим глазам. — Фантастика! Мартинес промахнулся на фут!

— Два фута, — поправил его Трупано.

— Похоже, начинается самое интересное, — продолжил Джо. Триша слышала и другие голоса, болельщиков, которые все громче подбадривали своих любимцев. Не только голосом. Они еще и начали ритмично хлопать в ладоши. Должно быть, весь стадион встал, как прихожане в церкви при исполнении псалма. — Двое на поле, два аута, «Ред сокс» по-прежнему на очко впереди. Том Гордон в круге питчера, а...

— Не говори этого, — прошептала Триша, все еще сжимая руками уголки рта. — Не смей этого говорить!




Тема: Детерминативы и квантификаторы (продолжение)


Слова, не сочетающиеся с другими детерминативами

Часть слов никогда или редко употребляется одновременно с другими детерминативами. С either (любой (из двух, один из двух)), neither (ни тот ни другой; ни один, никто, ничто), each (каждый, любой) и enough (достаточно). Нельзя сказать I like these neither ideas. Вместо этого можно использовать конструкцию с квантификатором neither (ни один, никто) и предлогом of.

Neither of these ideas has yet been put into action.

Иногда возможны две конструкции:  одна с квантификатором, другая с сочетанием детерминативов many of the people (многие из людей) и the many people (многие люди). Значения у них, однако, различаются: many of the people обозначает большое количество людей, принадлежащих к определённой группе, the many people обозначает определённую группу, насчитывающую много людей.

Детерминативы, занимающие разные позиции

Выделение трёх позиций детерминативов создаёт определённые трудности, так как некоторые слова могут занимать разные позиции.

·        Every (каждый, всякий) может стоять перед  few (немногие, немного, мало), но после притяжательных местоимений, при этом значение слова every будет меняться.

Every few days there seemed to be another setback.

Television cameras would be monitoring his every step.

·        Such (такой, подобный) может следовать за постдетерминативом, например many (многие, много), а может быть предетерминативом перед неопределённым артиклем.

Is this the last of many such occasions?

Mother made such a fuss about it.

·        Many (многие, много) бывает и предетерминативом перед неопределённым артиклем, и постдетерминативом после определённых детерминативов.

Many a successful store has paid its rent cheerfully.

None of her many lovers seemed to want to marry her.

Все эти случаи рассмотрим в следующих уроках.

A few (несколько) и a little (немного)

A few и a little рассматриваются не как сочетания двух детерминативов, а как цельные единицы.  Это объясняется тем фактом, что оба они используются с существительными во множественном числе и с неисчисляемыми существительными, которые не употребляются с неопределённым артиклем а.

 

Задание 1. Переведите тексты.

 

  1. «The Partner» John Grisham

THE STORY about the American lawyer who faked his death, watched his burial, stole ninety million from his firm and got caught four years later living quietly in Brazil made for good light reading in most of the Western world. Eva read the latest episode in an American paper while sipping coffee under a canopy at Les Deux Garcons, her fayorite sidewalk cafe in Aix. It was raining, a steady mist that soaked the tables and chairs not far from her.

The story was buried deep inside the front section.

It described third-degree burns but did not run the photos. Her heart broke and she put on sunglasses to hide her eyes.

Patrick was going home. Wounded and chained like an animal, he would make the one journey he always knew was inevitable. And she would go. She would linger in the background, hiding and doing what he wanted, and praying for the safety of both of them. She would roam her room at night, just like Patrick, asking herself what had become of their future.


2The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King

But he did. “And the always dangerous Darryl Straw-berry coming to the plate.”

That was it; game over; great Satan Joe Castiglione had opened his mouth and jinxed it. Why couldn't he just have given Strawberry's name? Why did he have to start in with that “always dangerous” horsepucky when any fool knew that only made them dangerous?

All right, everybody, fasten your seatbelts,” Joe said.

Strawberry cocks the bat. Jeter's dancing around third, try-ing to draw a throw or at least some attention from Gordon.

     

часть 2

Тема: Все местоимения английского языка


Русское существительное «одежда», имеющее форму единственного числа, переводится на английский язык существительным множественного числа clothes, которое заменяется местоимением they:

Where are my clothes? – They are in your room. – Где моя одежда? – Она в твоей комнате.

Существительное news имеет форму множественного числа, однако оно всегда согласуется с глаголом в единственном числе и заменяется местоимением it:

The news was bad. It shocked everybody. – Новости были плохими. Они всех шокировали.

Существительное advice является неисчисляемым и также заменяется местоимением it, хотя часто переводится на русский язык существительным в форме множественного числа (советы):

He gave me a lot of useful advice. It helped me in my work. – Он дал мне много полезных советов. Они помогли мне в работе.

Существительное police (полиция) всегда согласуется с глаголом в форме множественного числа и заменяется местоимением they:

The police are still carrying out an investigation. They havent found the criminal yet. – Полиция всё ещё проводит расследование. Она всё ещё не нашла преступника.

·        Местоимение it обычно используется вместо существительного, обозначающего неодушевлённый предмет или животное, пол которого неизвестен. Наряду с этим данное местоимение может выполнять ещё несколько функций:

1)      it может использоваться применительно к людям в предложениях типа:

It that Tom over there? – No, it’s Peter. – Это Том вон там? – Нет, это Питер.

2)      Оно используется в качестве формального подлежащего в выражениях, описывающих время, расстояние, погоду, температуру:

What time is it? – It is eight. – Который час? – Восемь.

How far is it to London? – It’s twenty miles. – Как далеко до Лондона? – Двадцать миль.

It is raining again? – Опять идёт дождь?

3)      it может использоваться в так называемых расщеплённых предложениях, содержащих усилительную конструкцию:

It was he who helped me in this difficult situation. – Именно он помог мне в этой трудной ситуации.

В предложениях такого типа it используется даже в том случае, если за ним следует существительное в форме множественного числа:

It is new computers we need, not furniture. – Что нам нужно, так это новые компьютеры, а не мебель.

4)      Если в качестве подлежащего используется инфинитив, предложение обычно начинается с it:

It is easy to criticize. – Критиковать легко.

Местоимение it необходимо и в этом случае, если в качестве подлежащего используется целое предложение:

It is strange that he hasn’t phoned. – Странно, что он не позвонил.

5)      it является подлежащим в безличных предложениях при глаголах seem, appear, look, happen:

It looks as if it is going to rain. – Кажется, дождь начинается.


 

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ
http://englishcd.ru

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка выходит один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------