Урок№60
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---
1. Для продолжающих
Правильно ответили: Гончаров Евгений, Лапшина Оксана, Павел


Допустили ошибки в предложениях:
2. Having shaken hands together with a sharp slap he showed that he was rather energetic. -Part. II, Active voice. В правиле урока № 56, что в современном английском языке причастие I имеет следующие формы: Perfect Active - having written, то есть вспомогательный глагол having и третья форма глагола в данном случае shaken.
3. The extensive research now being conducted in chemistry is of great importance. - Part. II,
Passive voice В правиле урока № 56, что в современном английском языке причастие I имеет следующие формы: Indefinite Passive - being written, то есть вспомогательный глагол being и третья форма глагола в данном случае conducted.
4. She took the broken vase and threw it away. (ПричастиеII, активная форма) В правиле урока № 59 сказано, что Причастие II переходных глаголов имеет пассивное значение: a broken glass - разбитый стакан, а в данном предложении broken vase - разбитая ваза, значит в этом предложении употреблено Причастие II в пассивном залоге.
5. Having been asked what my opinion was about it, I said I was no expert in this field. -Part. II, Passive voice В правиле урока № 56, что в современном английском языке причастие I имеет следующие формы: Perfect Passive - having been written, то есть вспомогательные глаголы having been и третья форма глагола в данном случае asked.

Правильные ответы: 1. He looked at his father listening with a kind of painful desperation.
Listening - причастие I активного залога (Indefinite)
2. Having shaken hands together with a sharp slap he showed that he was rather energetic.
Having shaken - причастие I активный залог (Perfect)
3. The extensive research now being conducted in chemistry is of great importance.
Being conducted - причастие I пассивная форма (Indefinite)
4. She took the broken vase and threw it away.
Broken - причастие II пассивное значение
5. Having been asked what my opinion was about it, I said I was no expert in this field.
Having been asked - причастие I пассивная форма (Perfect)
6. I looked at the oak and saw a faded leaf on it.
Faded - причастие II непереходного глагола (Active)

Oчень хорошие переводы прислали: Mariya Mukhina, Гончаров Евгений, Gulnara Sharifullina, Павел, Almetova и Лапшина Оксана,

Перевод текста, выполненный Оксаной Лапшиной.
1. Однако, Лливелин настаивал, что права его княжества были '
полностью отделены от прав Англии; он не был на коронации Эдуарда и
отказался воздать дань уважения. Наконец, в 1277 Эдуард решил бороться с Лливелином ' как с мятежником и нарушителем мира ', и быстро победил его. Война вспыхнула снова в 1282, когда Лливелин поднял восстание, объединившись к его братом Дэвидом. Решимость Эдуарда, его военный опыт и умелое использование судов, прибывших из Англии и разместившихся вдоль Северного Уэльсского побережья, отбросили Лливелина в горы Северного Уэльса. Смерть Лливелина в случайном столкновении в 1282 и последующая смертная казнь его брата Дэвида фактически завершили попытку Уэльса добиться независимости. Согласно законодательному акту Уэльса от 1284 года, Уэльс был включен в Английскую законодательную структуру, и сеть графств была расширена. В том же самом году, королева Элеонора родила Эдуарду сына в Уэльсе (также названный Эдуардом, этот будущий король был объявлен первым Английским Принцем Уэльса в 1301). Уэльсская кампания собрала одну из самых больших армий, когда-либо собираемых английским королем - приблизительно 15,000 пехоты (включая 9,000 Уэльсский и Гасконский контингент); армия имела невероятное сочетание тяжелой англо-нормандской конницы и уэльсских стрельцов, которые превосходно владели большими луками и были основой военных побед во Франции, таких как у Агинкурта. Используя до 3,500 рабочих, собранных со всей Англии,
Эдуард потратил немалые 80,000 на множество замков и меньших цитаделей на Севере Уэльса, символизирующих его военную силу и политическую власть. (Некоторые замки, например, Conway и Caernarvon, остаются в их разрушенном расположении по сей день, как примеры крепостей, составлявших единое целое с укрепленными городами.) Кампания Эдуарда в Уэльсе была основана на его намерении гарантировать мир и расширить королевскую власть, и его цели имели широкую поддержку в Англии. Эдуард видел необходимость расширить поддержку среди мелких землевладельцев, купцов и торговцев в городах. Кампании в Уэльсе, Франции и Шотландии оставили Эдуарда в больших долгах, и налогообложение требовало выплаты этих долгов, предполагая представить национальную поддержку его политики.

2. Когда "говорящее" кино совершило свой дебют, Уолт был захвачен этой концепцией. Он добавил звук и музыку к своим фильмам Микки Мауса. Первая звуковая мультипликация, Пароход Вилли, принесла Уолту желанную награду Академии. Добавляя цвет, песни, и веселые звуковые эффекты к его творческим мультипликациям, Уолт сделал несколько музыкальных фильмов под названием Глупые Симфонии, которые были очень популярны - и весьма выгодны. В 1937 Уолт Дисней совершил новый шаг в истории мультипликации, когда создал первый полнометражный мультипликационный фильм, его классическую и незабываемую «Белоснежку». Три года в прокате, принеся $ 1,500,000, «Белоснежка» имела яркий, потрясающий успех. Этот фильм остается по сей день данью гению Диснея. В его современных студиях в Бербанке, Калифорния, Дисней и его группа талантливых художников выпускали такие популярные кинофильмы как Пиноккио, Три маленьких поросенка, Бэмви, Дамбо, Золушка, и создавали выдающиеся
мультипликационные персонажи, такие как Дональд Дак, Плуто, и Гуффи. Потом в 1938 Дисней затеял феерию на экране. Он oобъединил свой талант с музыкальным гением известного Леопольда Стокоуского, чтобы создать беспрецедентный музыкальный фильм, соединив своего любимого Микки Мауса с Леопольдом Стокоуским и симфоническим оркестром Филадельфии. В результате появился фантастический фильм, Фантазия, который был на годы впереди своего времени. Только недавно этот фильм получил свое законное признание, как революционное художественное достижение и еще один монументальный вклад Диснея в мир развлечения.
Когда подскочившая стоимость мультипликации сделала
мультипликационные фильмы экономически невыгодными, Уолт вернулся к созданию фильмов. Он добавляет серии выдающихся, цветных, полнометражных фильмов о природе - такие как Исчезновение Прери, Живая Пустыня, и Африканский Лев - к его длинному списку успехов на экране. Уолт был таким же мечтателем, как и деятелем, и он провел много счастливых часов, выдумывая новые концепции семейного
развлечения. Дисней решил, что пришло время для его нового подхода к
семейному развлечению и хотел построить совершенно новый мир
развлечения, который он назвал Диснейлэнд. Когда ему сказали, что это
будет стоить много миллионов долларов, мечта Диснея стала кошмаром Диснея, и казалось, что Диснейлэнд никогда не станет
действительностью.

Тема: Причастие (продолжение)
Функции причастия I в предложении
Причастие I в предложении может выполнять следующие функции:
1. Определения, что часто соответствует русскому действительному причастию:
The fence surrounding the garden is newly painted. - Забор, окружающий сад, недавно покрашен.
На русский язык причастие I в качестве определения может переводиться придаточным предложением: He stood on the steps leading to the street. - Он стоял на ступенях, которые вели на улицу.
*Причастие I Indefinite Passive редко используется в качестве определения. Причастие I Perfect Active и Passive в этой функции не употребляется. Причастие I в функции определения не может выражать предшествование, поэтому русское действительное причастие прошедшего времени, которое выражает предшествование, должно быть переведено на английский придаточным определительным предложением: Человек, сидевший в углу комнаты, выглядел усталым - The man who was sitting in the corner of the room looked tired.
Задание1: Напишите (поясните к каждому предложению) чему соответствует причастие данное в предложениях при переводе на русский язык.
1. The money borrowing the bank is newly returned.
2. The question asking the teacher is answered for a long time.
3. She answered the questions asking the teacher.
4. The teacher who was sitting in the corner of the hall looked happy.
5. A girl who was crying near the door looked offended.
Задание 2: Переведите текст №1)EDWARD I (r. 1272-1307)(продолжение)
Edward used his royal authority to establish the rights of the Crown at the expense of traditional feudal privileges, to promote the uniform administration of justice, to raise income to meet the costs of war and government, and to codify the legal system. In doing so, his methods emphasised the role of Parliament and the common law. With the able help of his Chancellor, Robert Burnell, Bishop of Bath and Wells, Edward introduced much new legislation. He began by commissioning a thorough survey of local government (with the results entered into documents known as the Hundred Rolls), which not only defined royal rights and possessions but also revealed administrative abuses.
The First Statute of Westminster (1275) codified 51 existing laws - many originating from Magna Carta - covering areas ranging from extortion by royal officers, lawyers and bailiffs, methods of procedure in civil and criminal cases to freedom of elections. Edward's first Parliament also enacted legislation on wool, England's most important export at the time. At the request of the merchants, Edward was given a customs grant on wool and hides which amounted to nearly ?10,000 a year. Edward also obtained income from the licence fees imposed by the Statute of Mortmain (1279), under which gifts of land to the Church (often made to evade death duties) had to have a royal licence.
The Statutes of Gloucester (1278) and Quo Warranto (1290) attempted to define and regulate feudal jurisdictions, which were an obstacle to royal authority and to a uniform system of justice for all; the Statute of Winchester (1285) codified the policing system for preserving public order. Other statutes had a long-term effect on land law and on the feudal framework in England. The Second Statute of Westminster (1285) restricted the alienation of land and kept entailed estates within families: tenants were only tenants for life and not able to sell the property to others. The Third Statute of Westminster or Quia Emptores (1290) stopped subinfeudation (in which tenants of land belonging to the King or to barons subcontracted their properties and related feudal services).

Переведите текст№2)
2. Then the new electronic toy called television made its debut. Most Hollywood film-makers considered the new medium a threat to their monopoly on american entertainment. The major studios vowed not to release a single film for use on TV. But Walt, with his keen vision, realized that television would soon be a billion-dollar medium, reaching into every American home. It could provide the millions he needed to make his Disneyland a reality.
Just as Walt Disney needed television, so television in its infant stages needed the magic of Walt Disney. The marriage was not difficult to arrange. Walt, canny businessman as well as artist and creator, convinced the American Broadcasting Company, the Santa Fe Railroad, the Bank of America, and several other corporate giants to advance large sums of capital for the construction of Disneyland.
In 1954 disney entered the world of television, with the production of a weekly hour-long network show for ABC called Disneyland. The show reached countless millions of viewers each week and soon made the name Disneyland a household word.
With Walt's ingenious use of the new medium of television to promote his family amusement park and his films, the Disney empire grew and its earnings multiplied rapidly. The outstanding success of the Disneyland TV series, the popular Mickey Mouse Club series, and on its opening, the colossal new Disneyland park, provided Walt with the capital to go into feature film-making on a large scale. His production of Jules Verne's classic 20,000 Leagues Under the Sea was another milestone in Disney's celebrated film-making career.
After the fantastic success of Disneyland in California, Walt conceived a full-scale plan for an even more elaborate Disney-land, which he named Disney World. It was built on a massive site near Orlando, Florida, surrounded by thousands of acres of Disney-owned land. Today both Disney parks host millions of visitors each year from all over the world.

часть 2. Для начинающих
Урок№3

Начинаем наше третье занятие.
Сегодня мы разберём буквы: Ee, Ii в закрытом и открытом
слогах и выучим несколько английских слов.
Итак, правило
Буква Ее в закрытом ударном слоге читается как [e]. Что соответствует
русскому [э].
Например: pen - [pen], ten - [ten], bed - [bed], leg - [leg] и т.д.
Новые слова :

Pen - [pen] - ручка
Well -[wel]- хорошо,(если стоит в начале предложения,
то в разговорной речи переводится как "ну")
Let - [let]- позволять
Ten -[ten]- десять
Bed - [bed]- кровать

Итак, следующее:
Правило
Буква Ii [ai] в открытом ударном слоге читается как [ai].
Исключения: live - [liv], give - [giv].
I - [ai] - я, всегда пишется с большой буквы.

Новые слова:
Five - [faiv] -пять
Bike - [baik] - велосипед (английское сокращение,
полностью это слово пишется - bicycle)
Lime - [laim] - известь, ловить, особый род лимона,
липа добавляется в некоторых случаях слово tree.
Kite - [kait] - коршун, вымогатель (употребляется фигурально),
бумажный змей.
Nine - [nain] - девять
White - [wait] - белый (цвет)
Like - [laik] - похожий, равный, вероятный, ровня, любить,
нравиться, склонность, влечение.

А на последок песенка, которую поют американцы и англичане,
не зависимо от возраста:
Наppy birthday to you, С днём рожденья тебя,
Наppy birthday to you, С днём рожденья тебя,
Happy birthday, dear Kitty, С днём рожденья, дорогая Катя,
Happy birthday to you! С днём рожденья тебя!
На этом мы заканчиваем наш очередной урок.
Что же будет на следующем занятии?
Мы продолжим изучение чтения английских букв, конечно
же будут новые и интересные слова, и что-нибудь необычное,
так что ждите и готовьтесь к следующему выпуску.
-----------------------------------------------------------------------

Брындина Н.В http://www.englishcd.ru