Урок№77
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---
1. Для продолжающих
Правильные ответы на задание прислали: Марина Александровна, Юлия Савельева, Наталья Чернышова, Гончаров Евгений, Oksana Lapshina, Akjan KAZKENOVA, kutuY.
Правильные ответы:
1. I could speak French well.
Я мог(ла) разговаривать по-французски хорошо.
I could not speak French well.
Could I speak French well?
2. They could ride well.
Они могли ездить верхом хорошо.
They could not ride well.
Could they ride well?
3. She could do it.
Она могла делать это.
She could not do it.
Could she do it.
4. I could come later, if necessary.
Я мог бы прийти позже, если нужно.
I could not come later.
Could I come later?
5. It may snow.
Возможно пойдет снег.
It may not snow.
May it snow?
6. May he go to London?
Может он поехать в Лондон?
He may go to London.
He may not go to London?
7. May you be happy!
Да сопутствует вам счастье!

Правильные переводы прислали: motorchik80, Liliya, Наталья Чернышова, Гончаров Евгений, Oksana Lapshina, Akjan KAZKENOVA, Максим Шайхеев.

1. ЛЕДИ ДЖЕЙН ГРЕЙ (г. 10-19 июля 1553)(перевод Оксаны Лапшиной)

Восшествие на престол Леди Джейн Грей было спровоцировано влиятельным герцогом Нортумберлендом, председателем совета короля, в интересах продвижения его собственной династической линии.
Нортумберленд убедил болезненного Эдварда VI назвать Леди Джейн Грей наследницей. Как одна из внучатых племянниц Генри VIII, молодая девушка была несомненным претендентом на трон. Позже Нортумберленд женил на леди Джейн собственного сына, лорда Гуилфорда Дудли. После смерти Эдварда, Джейн наследовала трон, и ее притязания на трон были признаны советом. Несмотря на это,
страна сплотилась вокруг Мэри, дочери Кэтрин Арагонской и искренней сторонницей католического Рима. Джейн правила только девять дней и была позже казнена вместе с мужем в 1554.

2. Джордж Вашингтон (1789-97)(перевод Евгения Гончарова)

Вашингтон берет командование на себя.

Когда он взял командование над армией в свои руки в Кембридже 3 июля 1775 года, большинство в Конгрессе неохотно принимало меры, которые указывали на независимость, хотя благоприятствовало
энергичному ведению войны. Правительство Лорда Норса решило послать подавляющую армию в Америку, и с этой целью он набрал 20 тыс. наемников в России. 23 Августа Джордж Третий издал Королевскую
Декларацию о Восстании, которая опозорила Вашингтона как виновного в измене и угрожала ему "заслуженным наказанием". В начале Октября Вашингтон решил, что для того чтобы выиграть войну колонии
должны стать независимыми.

3.ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение)(перевод Натальи Чернышовой)

Я уверена, что это не правильные слова , - сказала бедная Алиса, и ее глаза снова наполнились слезами, и она продолжила: Значит я все-таки Мейбл, в конце концов, мне придется идти и жить в этом убогом маленьком домике, и рядом не будет игрушек, с которыми можно играть, и о! И так много уроков нужно учить! Нет, нужно разобраться с этим, если я Мейбл, я останусь здесь! Они свесят головы и будут звать: Поднимайся, милая! Я только посмотрю вверх и скажу: Кто я
теперь? Сначала ответьте мне, а потом, если меня устроит эта личность, я выйду; если нет, я останусь здесь до тех пор, пока я не превращусь в кого-то еще , но о, дорогая! , - плакала Алиса, внезапно разразившись слезами. Как бы я хотела, чтобы они свесили свои головы! Я так устала здесь от одиночества! Когда она сказала это, она посмотрела на свои руки, и с удивлением обнаружила, что она надела одну из маленьких белых лайковых перчаток Кролика, пока говорила.
Как я могла это сделать? - подумала она. Должно быть я опять уменьшилась . Она встала и подошла к столу, чтобы понять, какого она теперь роста. И обнаружила, что, судя по всему, сейчас она ростом около двух футов, и что она продолжает уменьшаться: скоро она поняла, что
виной всему веер, который она держала в руках, и бросила его. И сделала это вовремя, а то бы совсем исчезла.

4. Английские банкноты и монеты. ( перевод Максима Шайхеева)
Официальная денежная единица в UK это фунт стерлинг равный сотне
пенсов. Английские банкноты были приняты Банком Англии. Что же
касается монет, то они тоже отчеканены этим банком. Банкноты бывают в 1, 5, 20, 50, 100 единиц. Монеты в таком обращении: пол пении, два
пенса, пять пенсов, десять пенсов и пятьдесят пенсов. По лицевой
стороне банкноты можно определить ее достоинство, если смотреть на
внешний вид и на слова. Надпись гласит: “Я обещаю платить по просьбе в размере…” И есть еще две подписи: первая - это подпись главы
правительства и банка Англии, а вторая – это подпись главного кассира.
На обратной стороне банкноты, как и любой другой, содержится портрет
знаменитого человека. На банкноте стоимостью в один фунт, изображен
портрет Исаака Ньютона (1642-1727), хорошо известного английского
ученого, совершившего несколько важных открытий включая закон
всемирного тяготения. На банкноте стоимостью в пять фунтов изображен Герцог Велингтонский (1769-1852), знаменитый ирландский генерал, разгромивший в 1815 году армию Наполеона под Ватерлоо, что в Бильгии. На банкноте стоимостью в десять фунтов ты можешь увидеть Флоренс Найтингейл (1820-1910), основательницу профессии медсестры. Во времена Крымской Войны, войны Англии и Франции против России, она добровольно отправилась в Турцию в качестве медсестры для помощи раненым солдатам. И на банкноте стоимостью в двадцать фунтов изображен Вильям Шекспир (1564-1616), великий драматург всех времен.
ТЕМА: ЧИСЛА И РАЗМЕРЫ (Numbers and Dimensions)
Для образования размеров пользуются словами: height - high, length - long, width - wide. Для корректности перевода следует обращать внимание на то, какой частью речи является то или иное слово.
HEIGHT
" высота, вышина
the height of a building (tower) - высота здания (башни)
wall six feet in height - стена высотой в шесть футов
at a height of 3000 metres above sea level - на высоте 3000 метров над уровнем моря
a fear (a bad head) of heights - страх (боязнь) высоты
* рост
Whats is her height? - Какого она роста? (Какой у неё рост?)
She is six feet in height. - Она ростом в шесть футов.
" вершина, верх, верхушка
the height of te mountain - вершина горы
on the mountain heights - на горных вершинах
" во множественном числе означает: холм, возвышенность, высота
castles on the heights - замки на холмах
" верх, высшая степень (чего-либо); апогей; разгар
the height of folly (wickedness, absurdity) - верх глупости (низости, нелепости)
the height of power - вершина власти
the height of fashion - крик моды
the height of pleasure - верх блаженства
the height of his genius - расцвет его гения
in the height of the season (summer) - в разгар сезона (лета)
The storm is at its height. - Буря в разгаре.
Excitement is at its height. - Возбуждение достигает крайнего предела.
Задание:
Выполните небольшой тест по пройденным темам.
Переведите, пользуясь правилами употребления модальных глаголов (must, need, can, could, may):
1. Вы должны вернуть деньги до конца месяца.
2. Я должен отвечать на все письма?
3. Вы умеете водить машину?
4. Вы не могли бы закрыть окно?
5. Мне нужен большой чемодан.
6. Скажите мне, если вам что-нибудь понадобится.

Переведите тексты:

1.MARY I (r. 1553-1558)

Mary I was the first Queen Regnant (that is, a queen reigning in her own right rather than a queen through marriage to a king). Courageous and stubborn, her character was moulded by her earlier years: an Act of Parliament in 1533 had declared her illegitimate and removed her from the succession to the throne (she was reinstated in 1544, but her half-brother Edward removed her from the succession once more shortly before his death), whilst she was pressurised to give up the Mass and acknowledge the English Protestant Church.

Mary restored papal supremacy in England, abandoned the title of Supreme Head of the Church, reintroduced Roman Catholic bishops and began the slow reintroduction of monastic orders. Mary also revived the old heresy laws to secure the religious conversion of the country; heresy was regarded as a religious and civil offence amounting to treason (to believe in a different religion from the Sovereign was an act of defiance and disloyalty). As a result, around 300 Protestant heretics were burnt in three years - apart from eminent Protestant clergy such as Cranmer (a former archbishop and author of two Books of Common Prayer), Latimer and Ridley, these heretics were mostly poor and self-taught people. Apart from making Mary deeply unpopular, such treatment demonstrated that people were prepared to die for the Protestant settlement established in Henry's reign. The progress of Mary's conversion of the country was also limited by the vested interests of the aristocracy and gentry who had bought the monastic lands sold off after the Dissolution of the Monasteries, and who refused to return these possessions voluntarily as Mary invited them to do.

2. George Washington (1789-97}(продолжение). In August 1775, Washington insisted to Gen. Thomas Gage, the British commander at Boston, that American officers captured by the British should be treated as prisoners of war--not as criminals (that is, rebels). In this, Washington asserted that the conflict was a war between two separate powers and that the Union was on a par with Britain. He defended the rank of American officers as being drawn from "the uncorrupted choice of a brave and free people, the purest source and original fountain of all power." In August-September he initiated an expedition for the conquest of Canada and invited the king's subjects there to join the 13 colonies in an "indissoluble union." About the same time he created a navy of six vessels, which he sent out to capture British ships bringing supplies to Boston. Congress had not favored authorizing a navy, then deemed to be an arm of an independent state. Early in November, Washington inaugurated a campaign for arresting, disarming, and detaining the Tories. Because their leaders were agents of the British crown, his policy struck at the highest symbol of Britain's authority. He urged the opening of American ports to French ships and used his prestige and the strength of the army to encourage leaders of the provincial governments to adopt measures that committed their colonies to independence. His influence was evident in the campaigns for independence in Connecticut, New Hampshire, Rhode Island, Massachusetts, Virginia, Pennsylvania, and New York. He contributed as much to the decision for independence as any man. The Declaration of Independence was formally adopted on July 4, 1776.

3.ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение)`That WAS a narrow escape!' said Alice, a good deal frightened at
the sudden change, but very glad to find herself still in
existence; `and now for the garden!' and she ran with all speed
back to the little door: but, alas! the little door was shut
again, and the little golden key was lying on the glass table as
before, `and things are worse than ever,' thought the poor child,
`for I never was so small as this before, never! And I declare
it's too bad, that it is!'

As she said these words her foot slipped, and in another
moment, splash! she was up to her chin in salt water. Her first
idea was that she had somehow fallen into the sea, `and in that
case I can go back by railway,' she said to herself. (Alice had
been to the seaside once in her life, and had come to the general
conclusion, that wherever you go to on the English coast you find
a number of bathing machines in the sea, some children digging in
the sand with wooden spades, then a row of lodging houses, and
behind them a railway station.) However, she soon made out that
she was in the pool of tears which she had wept when she was nine
feet high.

4.Economy of the U.S.A. The United States of America is a highly developed industrialized country. Shipbuilding, electronics, automobile industry, aircraft industry, space research are highly developed in the States. Each region of the United States has characteristics of its own due to the differences in climate, landscape and geographical position. Great Lakes, Atlantic Coast, Pennsylvania, New Jersy are biggest industrial regions of the country. The United States has a lot of mineral deposits or resources such as coal, gold, silver, copper, lead and zink. The south, especially Texas is rich in oil.
-------------------------------------------------
Сленг: DROP*
DROP A BRICK*(V.PHR.) ДОПУСТИТЬ БЕСТАКТНОСТЬ
DROP HEAD* ОТСТАНЬ;2.ЗАТКНИСЬ!;3.ВОН ОТСЮДА
DUCK*
DUCK*(V.) ИЗБЕГАТЬ
DUCK SOUP*(N.PHR.) ПЛЕВОЕ ДЕЛО
DUMB*
DUMB*(ADJ.,ADV.) ГЛУПЫЙ
DUMFOUND*(V.) ОШАРАШИВАТЬ
DUMP*
DUMP*(V.) ИЗБАВИТЬСЯ
DUMP ON*(V.PHR.) РЕЗКО КРИТИКОВАТЬ;ЖАЛОВАТЬСЯ

cocksmoker (noun)
+ * A fellator * Any male person. Canadian term.
cocksucker (noun)
++ * A fellator; any male person. * The term is used in a deragatory and insulting way. 'Hey, you goddamn cocksucker, give my condoms back to John.'
come (verb, intransitive)
+ * ejaculate * sometimes spelled as 'cum'. The verb is irregular - it is conjugated like 'come': "John came this morning."
come stain( noun)
+ * Stain (usually found on sheets)created by the remnants of intercourse fluids. Someone who is a real jerk. * "Did you get the come stain out of the sheet?" "Fuck you , come stain." Also may be spelled cum stain.
coon (noun)
+ * black person
cornhole (verb, trans.)
+ * to have anal intercourse with someone * This terms seems to be passing into obscurity: 'John cornholes Bill once a month.'
cotton picker (noun)
++ * black person * Derogatory term for Blacks. Its origins refer to the US's period of slavery. It is a BIG insult to any black person in America.

часть 2. Для начинающих
Урок 18
Правильно выполнили первое задание урока№17 : kutuY, runets-an, Евгения, Коробкова Оксана Владимировна, Metso Zhenya, inna grachkova, Турутина Оксана, Olga Petrovska-Demyanchuk, Irina V. Rybas, Марина Александровна, zubry1, Юлия Савельева, Лариса Попова, Zemfira Alikperova, Tonya, malofval, Ольга Гриднева, Selinka, Sergey Alexandrovich, Secretar_7, Скоблева Элла, Ra.
Правильные варианты предложений:
1. Sasha will be staying with an American family the whole summer.
(?) Will Sasha be staying with an American family the whole summer?
(-) Sasha will not (won't) be staying with an American family the whole summer.
2. Natalie will be working in the mall tomorrow evening.
(?) Will Natalie be working in the mall tomorrow evening?
(-) Natalie will not (won't) be working in the mall tomorrow evening.
3. Alison will be playing ping pong in the recreation room after school.
(?) Will Alison be playing ping pong in the recreation room after school?
(-) Alison will not (won't) be playing ping pong in the recreation room after school.
4. The boys will be watching TV in the evening.
(?) Will the boys be watching TV in the evening?
(-)The boys will not (won't) be watching TV in the evening.
5. Joan will be teaching at school at nine o'clock in the morning.
(?) Will Joan be teaching at school at nine o'clock in the morning?
(-)Joan will not (won't) be teaching at school at nine o'clock in the morning.

Future Perfect (будущее завершенное)
Будущее завершенное время образуется при помощи вспомогательных глаголов shall, will + have+ 3 форма смыслового глагола.
Употребляется будущее завершенное время с: tomorrow by 3 o'clock when you come(завтра к 3 часам, когда кто-то придет), by this time next Monday (к этому времени в следующий понедельник), as soon as he comes (как только он придёт).

Сводная таблица спряжения глаголов to play-played-played-playing и to write-wrote-written-writing
I - shall have played, have written
We - shall have played, have written
You - will have played, have written
He-will have played, have written
She-will have played, have written
They-will have played, have written

Shall -I have played? have written?
Shall-we have played? have written?

Will-you have played? have written?
Will-he have played? have written?
Will-she have played? have written?
Will-they have played? have written?

I-shall not have played, have written
We- shall not have played, have written

You- will not have played, have written
He- will not have played, have written
She- will not have played, have written
They- will
not have played, have written

Будущее завершенное время, это то время при котором действие завершится (закончится) к определённому моменту в будущем.
Например: Завтра к 5 часам вечера я закончу читать эту книгу.
В предложении, в котором нужно употребить будущее завершенное время ( при переводе с русского на английский ) обязательно должно быть обозначено конкретное время, при переводе с английского на русский конкретное время необязательно.
А теперь задание на закрепление:
1.Переведите с русского на английский.
Я уже посажу розы до того, как ты придешь.
К концу месяца я сыграю пять матчей в бейсбол.
Я выучу стихотворение завтра к 7 часам.
2.Поставьте глагол в скобках в FUTURE PERFECT
1. The boy (to write) on the blackboard.
2. The boy (to eat) apples.
3. The girls (to read) the books.
4. The student ( to paint) pictures.

---------------------------

Брындина Н.В http://www.englishcd.ru