Урок№79
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---
1. Для продолжающих
Правильные переводы прислали: Aleksey Kim, Гончаров Евгений, Akjan KAZKENOVA, Liliya, Дарья Моисеева, Oksana Lapshina, Наталья М,
1. МЭРИ I (1553-1558 гг) (продолжение)(перевод Оксаны Лапшиной)
В возрасте 37, получив трон, Мэри желала выйти замуж и иметь детей, чтобы оставить наследника-католика и укрепить свои религиозные реформы, а также избавиться от прямого наследования ее единокровной сестры Элизабет (на которой сфокусировалась протестантская оппозиция). Решение Мэри выйти замуж в 1554 за Филиппа, короля Испании с 1556, было сильно не одобрено; протест палаты общин побудил Мэри ответить, что Парламенту "не подобает использовать подобные высказывания, обращаясь к королю Англии", и что касается ее брака "будет выбирать она, поскольку Бог благословляет ее". Брак был бездетным, Филипп провел почти все это время на континенте, Англия не смогла разделить Испанскую монополию в Новой Мировой торговле, и союз с Испанией втянул Англию в войну с Францией. Массовое недовольство возросло, когда Кале, последнее оставшееся владение Англии во Франции еще с времен Вильяма Завоевателя, был захвачен французами в 1558. Преследуемая болезнью, Мэри умерла в этом же году, возможно от рака, оставляя корону ее единокровной сестре Элизабет.
2. Джордж Вашингтон (1789-97} (продолжение). (перевод Оксаны Лапшиной)
Военные Кампании
Военный достижения Вашингтона во время революции высоко похвальны. Его первый успех состоялся 17 марта, 1776, когда британцы оставили Бостон. Он держал их в осаде, взяв в кольцо и сковывая действия, в течение более восьми месяцев. Он организовал первую американскую армию, а также завербовал и обучил вторую. Его небольшой флот подрывал силы британцев, перехватывая их поставки. Недостаток пороха и орудия долго удерживали его от нападения. Как только они были обеспечены снабжением, он занял 4-5 марта 1776 сильные позиции на Дорчестерских Высотах, штат Массачусетс, где он мог угрожать бомбардировками по британскому лагерю. Эвакуация сделала его героем, доказывая, что Американцы смогут победить британцев в главном столкновении. В течение пяти месяцев после этого американское общее дело было озарено накалом этой выдающейся победы - это было опасное время, когда доверие было необходимо для поддержки боевого духа.
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение)(перевод Алексея Кима)

"Я желаю, чтобы я не плакала так сильно", сказала Алиса, когда она плыла, пытаясь найти путь назад. Я буду наказана за это сейчас тем что, утону в собственных слезах. Это будет странно, я уверена. Однако все странно сегодня. Только потом она услышала, как что-то плескалось в пруду недалеко от неё, и она поплыла поближе, чтобы выяснить, что это было, сперва она подумала, что это может быть морж или гиппопотам, но потом она вспомнила как она сейчас мала, и потом выяснила, что эта была мышь, которая скользила подобно ей. Можно ли это как-нибудь использовать, подумала Алиса, обращаясь к мышке? Все здесь так загадочно, что я бы подумала, что он, вероятно, может заговорить: во всяком случае, попытаться можно. Так она начала: О, мышь, знаешь ли ты дорогу отсюда? Я очень устала здесь плавать. (Алиса подумала, что это очень правильно, что она заговорила с мышью: она никогда поступала так до этого, но она вспомнила, что видела в книге по Латинской Грамматике у своего брата, мышка - мышки - мышке - мышка - О мышь! Мышка скорее с любопытством посмотрела на неё, и, как ей показалось, мигнула ей одним из её маленьких глазков, но ничего не сказала.
4. СПОРТ В США
Америка очень спортивная страна. Спортом занимаются не только в специально отведенных для этого местах: любителей бега, например, можно встретить практически повсюду. Постоянная и строгая забота о своем здоровье стала составной частью американского образа жизни, поэтому спортивные площадки и бассейны прочно вошли в здешний быт.
Правильные ответы: Akjan KAZKENOVA, Liliya, Dasha, Oksana Lapshina.
Допустили ошибки: They ? sport not only in special drawn places: one can encounter amateurs of running for example practically elsewhere. В этом предложении пропущен смысловой глагол с предлогом. В английском языке есть устойчивое выражение: заниматься спортом - to go in for sport или to indulge in sport.
America ? very sports country. В этом предложении пропущен смысловой глагол is.


ТЕМА: LENGTH
" длина
the length of a road (a stick, a rope, a ship) - длина дороги (палки, верёвки, судна)
the length of a field - протяжённость поля
of certain length - определённой длины
the length of a list - длина списка
Find the length of the sides. - Найди (Определи) длину сторон.
A room 20 feet in length and 12 feet in breadth - комната 20 футов длиной и 12 футов шириной.
* расстояние; протяжённость
at arm's length - на расстоянии вытянутой руки
" протяжённость (во времени), длительность, продолжительность
(of) an hour's length - продолжительностью в час
the length of a speech (of the siege) - продолжительность речи (осады)
in length of time - с течением времени
LONG
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
" долгий срок; длительный период; большой промежуток времени
for long - надолго, на большой срок
before long - скоро, в ближайшее время
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
" длинный
long hair (legs, nose) - длинные волосы (ноги, нос)
long distance - большое (далёкое) расстояние
long journey - дальний (долгий) путь
a long range - на большом расстоянии (с большого расстояния)
a novel 300 pages long - роман (длиной) в 300 страниц
* высокий, долговязый; долгий, продолжительный, длительный
long life (winter, reign) - долгая жизнь (зима, царствование)
long visit (wait) - длительный визит (ожидание)
long years - долгие годы
at (the) longest - самое большее
for a long time - долго, давно; надолго
a long time ago - много времени тому назад (давным - давно)
a long time before the war - задолго до войны
* имеющий такую - то длину; длиной в
ten feet long - длиной в 10 футов
How long is this river? - Какова длина этой реки?
" большой
long price - непомерная цена
long purse - толстый кошелёк (много денег)
" удлинённый, продолговатый
long square - прямоугольник
WIDTH
" ширина
in wigth - в ширину
width of cut - ширина захвата (серпа и т.п.)
WIDE
" широкий
wide road - широкая дорога
" имеющий такую - то ширину
three feet wide - шириной в три фута
" обширный, пространный; широкий по охвату; огромный
wide area - обширный район
wide knowledge - обширные познания
wide interests - широкие интересы
wide difference - огромная разница (глубокое различие)
the wide world - весь мир
a wide public - широкая общественность
Задание: Переведите и ответьте на вопросы
1. How high is the house?
2. How high is the car?
3. How wide are the books?
4. How wide is the road?
5. How long is the ship?
6. How long are the cows?
Переведите тексты:
1. ELIZABETH I (r. 1558-1603)

Elizabeth I - the last Tudor monarch - was born at Greenwich on 7 September 1533, the daughter of Henry VIII and his second wife, Anne Boleyn. Her early life was full of uncertainties, and her chances of succeeding to the throne seemed very slight once her half-brother Edward was born in 1537. She was then third in line behind her Roman Catholic half-sister, Princess Mary. Roman Catholics, indeed, always considered her illegitimate and she only narrowly escaped execution in the wake of a failed rebellion against Queen Mary in 1554.
Elizabeth succeeded to the throne on her half-sister's death in November 1558. She was very well-educated (fluent in six languages), and had inherited intelligence, determination and shrewdness from both parents. Her 45-year reign is generally considered one of the most glorious in English history. During it a secure Church of England was established. Its doctrines were laid down in the 39 Articles of 1563, a compromise between Roman Catholicism and Protestantism. Elizabeth herself refused to 'make windows into men's souls ... there is only one Jesus Christ and all the rest is a dispute over trifles'; she asked for outward uniformity. Most of her subjects accepted the compromise as the basis of their faith, and her church settlement probably saved England from religious wars like those which France suffered in the second half of the 16th century.
2. George Washington (1789-97}(продолжение) Washington's next major achievement was made in the second half of 1776, when he avoided a serious defeat and held the army together in the face of overwhelming odds. In July and August the British invaded southern New York with 34,000 well-equipped troops. In April, Washington's force had consisted of only 7,500 effective men. Early in June, Congress had called 19,800 militia for service in Canada and New York. In a few weeks Washington had to weld a motley throng into a unified force. Even then his men were outnumbered three to two by the British. Although he suffered a series of minor defeats (Brooklyn Heights, August 26-29; Kip's Bay, September 15; Harlem Heights, September 16; White Plains, October 28; Fort Washington, November 16), the wonder is that he escaped a catastrophe.
3.ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение). `Perhaps it doesn't understand English,' thought Alice; `I
daresay it's a French mouse, come over with William the
Conqueror.' (For, with all her knowledge of history, Alice had
no very clear notion how long ago anything had happened.) So she
began again: `Ou est ma chatte?' which was the first sentence in
her French lesson-book. The Mouse gave a sudden leap out of the
water, and seemed to quiver all over with fright. `Oh, I beg
your pardon!' cried Alice hastily, afraid that she had hurt the
poor animal's feelings. `I quite forgot you didn't like cats.'

`Not like cats!' cried the Mouse, in a shrill, passionate
voice. `Would YOU like cats if you were me?'

4. СПОРТ В США(переведите на английский язык.)
Вообще, большинство американцев занимаются спортом весьма активно, может быть потому, что давно уже поняли - сохранять здоровье обходится гораздо дешевле, чем его восстанавливать. Наиболее популярными видами спорта в США являются, пожалуй, бейсбол, американский футбол, баскетбол, плавание, теннис и легкая атлетика.

----------------------------------
Сленг: E

EDGE*
EDGE*(N.) ПРЕИМУЩЕСТВО,ПЕРЕВЕС
EDGE OUT*(V.PHR.) ПОБЕДИТЬ С НЕБОЛЬШИМ ПРЕИМУЩЕСТВОМ
GET EDGY*(V.PHR.) НЕРВНИЧАТЬ;РАЗДРАЖАТЬСЯ
ELUDE*(V.PHR.) УБЕГАТЬ; СКРЫТЬСЯ
ENOUGH*
ENOUGH TO CHOKE A HORSE*(ADV.PHR) ОГРОМНОЕ КОЛИЧЕСТВО;ОЧЕНЬ МНОГО
ENTICE*(V.PHR.) ПРИВЛЕКАТЬ
cum (neutral, noun)
+ * semen, ejaculate * Possibly from "to come" (i.e. to ejaculate), it is widely used in the porn industry (vide porn video dialogues & titles); also used as a verb, as in "John is cumming inside Mary".
cunt
++ * vagina * Considered more offensive than 'fuck' today.
++ * woman * A very offensive word refering to a woman, stronger than 'bitch.'

curry queen
+ * gay male who is attracted to East Indian homosexuals *Used humnorously. Considered racist. 'John came back from India a curry queen.'
cut (n)
* circumcised, having the foreskin of the penis, or the clitoris removed. * Males were circumcised back in Biblical times as a form of obediance, and as a sacrifice to the Almighty Lord. Women in some Indian civilizations were circumcised as a ritual, and a form of punishment. (The purpose of this is to desensitize the woman so that sex is no longer enjoyable.
cut
* circumcised * seems to be more British than American. See 'clipped.'
------------------------------------------------------------

часть 2. Для начинающих
Урок 20
Правильно выполнили задание урока №19. Irina V. Rybas, Юлька, kutuY, golos, Zemfira Alikperova, Гульсара Сагиева, Марина Александровна, kaluzhna, Ангелина, Крутых Юлия, Maks, Тарасова, Наташа Вагина, Sergey Alexandrovich, Metso Zhenya, Виктория, Надежда Бунина, Alex, Какаулина Анна, inna grachkova,

Правильные ответы:
1) Она любит читать детективные истории.
2) Они работают в офисе.
3) Эти мужчины не работают в офисе.
4) Я хожу в кино раз в неделю.
5) Анна ходит в кино раз в неделю.
6) Мистер Симсон живет в пригороде Лондона.

Допустили ошибки: Раз в неделю, Я хожу в кино.
Раз в неделю Анна ходит в кино. На первом месте находится подлежащее, на втором - простое сказуемое и дальше располагаются остальные части речи. Это одно из основных отличий английского предложения от русского. Оно вызвано отсутствием в английском языке окончаний. В любом английском предложении обязательно должны быть подлежащее и сказуемое. (Но остальных частей речи может и не быть: The boy stopped). Подлежащее стоит только в именительном падеже. Всю работу по соединению слов в английском предложении берет на себя сказуемое, в отличие от русского, где этим занимаются окончания.
Она любит читать истории детективные. В этом предложении необходимо поменять местами слова: истории детективные. Если вы хотите сказать это предложение по английски, то слова в нём должны быть в таком порядке: Она любит читать детективные истории.
А теперь задание по сложнее: Переведите предложения на английский язык.
1. Это моё лицо.
2. В январе холодно.
3. В июле жарко.
4. Мой мишка сидит в голубой коробке.
5. Папа любит пить горячий чай.
6. Мяч не на столе, он под столом.
7. Я - ученик.
8. Ты - студент.
9. Она - учитель.
10. Он - инженер.
11. Мы - русские.
12. Том и Сэм - англичане.

---------------------

Брындина Н.В
http://www.englishcd.ru