Архив рассылки находится http://angl.visits.ru/arhiv.htm : http://angl.by.ru/arhiv.html фильмы на английском языке без перевода в формате NTSC-http://angl.by.ru/ntsc.htm В течение всего курса обучения я рекомендую Вам использовать технические средства обучения и компьютерные информационно-обучающие программы на аудиторных, самостоятельных занятиях, а также различные виды наглядных текстов, упражнений, видеофильмов, средств мультимедиа, учебных документальных и художественных фильмов и т. п. Все это Вы можете найти http://angl.visits.ru/shop.htm. Фильмы без переводов- http://angl.visits.ru/engfilm.htm , http://angl.by.ru/engfilm.htm (скачать прайс-http://angl.visits.ru/films/priceCD.zip ------------------------------------------------------------------------------------ http://angl.visits.ru http://angl.by.ru ------------------------------------------------------------------------------------ Месяц английского языка в Лондоне (подробнее>> http://angl.visits.ru/zar.htm) Урок№81 Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки --- Уроки английского языка --- 1. Для продолжающих Правильные переводы прислали: Nadine M. Kuznetsova, Петровская Е., Aleksey Kim, Наталья Лелейтнер, Гончаров Евгений, natasha gubar, Nadya. 1. ELIZABETH I (r. 1558-1603)(перевод Nadine M. Kuznetsova) Хотя Елизавета и была деспотичной и капризной, она обладала хитроумным политическим складом ума и хорошо подбирала свое министерство; туда входили Бергли (министр), Хэттон (лорд-канцлер) и Волзингхэм (ответственный за развед.службу и также министр). В целом администрация Елизаветы состояла из 600 руководителей, управляющими большими государственными конторами, и такого же числа управляющих королевскими землями (которые финансировали административные расходы). Социальное и экономическое регулирование, а также законы и порядок оставались в руках шерифов на местном уровне, поддерживаемом неоплачиваемым общественным правосудием. Царствование Елизаветы также знало много смелых путешествий с открытиями (особенно к Америке), в число которых входили путешествия Фрэнсиса Дрейка, Волтера Релея и Хафрея Джилберта. Эти экспедиции подготовили Англию к долгим годам колонизации и торговой экспансии, которую сама Елизавета формально признала, учредив в 1600г Вест-Индийскую компанию. 2. Джордж Вашингтон (1789-97).(перевод Гончарова Евгения ) После задержки в Нью-Йорке, он отступил через Нью-Джерси, и пересек реку Дэлавер в декабре. Основная армия Вашингтона, сократившись до 3 тыс. человек, казалось, почти распалась. Казалось, что британцы могли идти маршем до Филадельфии. Конгресс переехал в Балтимор. В этом бедственном положении Вашингтон совершил эффектный ход, который закончился отчаянной компанией в огне славы. В штормовую ночь с 25 на 26 декабря он повторно пересек Дэлавер, удивил британских наемников в Трентоне, и захватил 1000 пленных. Этот ход предоставил ему ударную позицию в центре Нью-Джерси, вследствие чего британцы прекратили наступательные операции и отступили к окрестностям Нью-Йорка. 3. Алиса в стране чудес.( перевод Nadya) "Ну, наверное, нет", - сказала Алиса успокаивающе: "не злись из-за этого. И все же я бы хотела показать вам нашу кошку Дину: я думаю вам бы понравились коты если б вы только увидели ее. Она такая замечательная и тихая", - продолжала говорить Алиса наполовину сама с собой, так как плыла по луже очень медленно, - "и она так приятно сидит мурлыкая у огня, вылизывая свои лапы и умывая мордочку, и так приятно няньчить ее, такую мягкую - и она так превосходно ловит мышей - ох, прошу прощения!" - снова заплакала Алиса, к этому времени Мышь вся ощетинилась, и она конечно чувствовала, что это действительно оскорбительно. "Мы больше не будем говорить о ней, если хотите". 4. СПОРТ В США Правильные ответы: kutuY, Nadine M. Kuznetsova, Петровская Е., Aleksey Kim, Nadya. Один из правильных вариантов перевода: Volleyball has joined to these games recently, advanced to professional kind of sport from amateurish, beach volleyball. We'll try to describe the most popular kinds of sport. ТЕМА: Образование времени Present continuous / Progressive Tense The Present continuous / Progressive Tense образуется при помощи вспомогательного глагола to be в настоящем времени ( is, am, are) + Participle 1 ( причастие настоящего времени) - неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола, прилагательного и наречия. Причастие 1 соответствует формам причастия и деепричастия в русском языке). Сказуемое предложения во времени Present Progressive состоит из сильного глагола и слабого. Наличие сильного глагола позволяет образовывать отрицательные и вопросительные предложения уже по известным правилам образования троек. Пример: He is reading. He is not reading. Is he reading? Орфографические особенности образования причастия настоящего времени " В глаголах, оканчивающихся на немое е, при прибавлении окончания ing конечное е отбрасывается например: make - making, write - writing, come - coming и т.д. " В глаголах, оканчивающихся на ie, при прибавлении окончания, конечное ie превращается в ying, например: lie - lying, die - dying, tie - tying " Глаголы, оканчивающиеся на согласную букву с предшествующей гласной, при прибавлении ing удваивают конечную согласную, например: stop - stopping, run - running, get - getting, swim - swimming " Глаголы, оканчивающиеся на две согласные буквы, прибавляют окончание ing, например: help - helping, work - working " Глаголы, оканчивающиеся на две гласные буквы с последующей согласной, прибавляют окончание ing, например: need - needing, wait - waiting " Глаголы, состоящие из более чем двух слогов, у которых ударение не падает на конец слова, прибавляют окончание ing, например: happen - happening, visit - visiting, remember - remembering " Для сравнения посмотрите на слова, у которых ударение падает на конец слова: prefer - preferring, begin - beginning " Глаголы, оканчивающиеся на y/w, прибавляют окончание ing, например: enjoy - enjoying, snow - snowing Задание: Переведите тексты: 1. ELIZABETH I (r. 1558-1603) The arts flourished during Elizabeth's reign. Country houses such as Longleat and Hardwick Hall were built, miniature painting reached its high point, theatres thrived - the Queen attended the first performance of Shakespeare's A Midsummer Night's Dream. The image of Elizabeth's reign is one of triumph and success. The Queen herself was often called 'Gloriana', 'Good Queen Bess' and 'The Virgin Queen'. Investing in expensive clothes and jewellery (to look the part, like all contemporary sovereigns), she cultivated this image by touring the country in regional visits known as 'progresses', often riding on horseback rather than by carriage. Elizabeth made at least 25 progresses during her reign. 2. George Washington (1789-97}(продолжение) On Oct. 17, 1777, Gen. John Burgoyne surrendered at Saratoga, N. Y., his army of 5,000 men--all that were left of the 9,500 who had invaded New York from Canada. To this great victory Washington made two contributions. First, in September 1775, he sent an expedition to conquer Canada. Although that aim was not attained, the project put the Americans in control of the approaches to northern New York, particularly Lake Champlain. Burgoyne encountered so many obstacles there that his advance was seriously delayed. That in turn gave time for the militia of New England to turn out in force and to contribute decisively to his defeat. Second, in 1777, Washington conducted a campaign near Philadelphia that prevented Gen. William Howe from using his large army for the relief of Burgoyne. Washington's success at Trenton had placed him where he could both defend Philadelphia and strike at British-held New York. Howe had thereupon undertaken a campaign with the hope of occupying Philadelphia and of crushing Washington's army. Although Washington suffered minor defeats--at Brandywine Creek on September 11 and at Germantown on October 4--he again saved his army and, by engaging Howe in Pennsylvania, made possible the isolation and eventual defeat of Burgoyne. 3.ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение). `We indeed!' cried the Mouse, who was trembling down to the end of his tail. `As if I would talk on such a subject! Our family always HATED cats: nasty, low, vulgar things! Don't let me hear the name again!' `I won't indeed!' said Alice, in a great hurry to change the subject of conversation. `Are you--are you fond--of--of dogs?' The Mouse did not answer, so Alice went on eagerly: `There is such a nice little dog near our house I should like to show you! A little bright-eyed terrier, you know, with oh, such long curly brown hair! And it'll fetch things when you throw them, and it'll sit up and beg for its dinner, and all sorts of things--I can't remember half of them--and it belongs to a farmer, you know, and he says it's so useful, it's worth a hundred pounds! He says it kills all the rats and--oh dear!' cried Alice in a sorrowful tone, `I'm afraid I've offended it again!' For the Mouse was swimming away from her as hard as it could go, and making quite a commotion in the pool as it went. 4.СПОРТ В США( переведите на английский язык) БЕЙСБОЛ (BASEBALL) Бейсбол, национальная спортивная игра (обычно летом на открытой площадке). В командах по девять игроков. На поле выделена площадка в форме ромба, которая носит название "внутреннее поле" (infield) или "ромб" (diamond). Остальная часть поля - "внешнее поле" (outfield). СЛОВАРЬ Infield - внутренняя часть бейсбольного поля (между всеми 4 базами) или бейсболисты находящиеся в этой части поля. Infielder - бейсболист, занимающий позицию на внутренней площадке. Outfield - наиболее удаленная от игрока площадка бейсбольного поля. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Сленг: F FEEL* FEEL LIKE*(V.PHR.) БЫТЬ НЕ ПРОЧЬ FEEL OUT*(V.PHR.) ПРОЩУПАТЬ;ЗОНДИРОВАТЬ FEISTY*(ADJ.) ТЕМПЕРАМЕНТНЫЙ;ВСПЫЛЬЧИВЫЙ;РАЗДРАЖИТЕЛЬНЫЙ FILL THE BILL*(V.PHR.) КАК РАЗ ТО, ЧТО НАДО FINE KETTLE OF FISH*(N.PHR.) НУ И ДЕЛА FISH* FISH AROUND*(V.PHR.) ЗАКИДЫВАТЬ УДОЧКУ FISH FOR*(V.PHR.) ВЫУЖИВАТЬ (СЕКРЕТ);2.НАПРАШИВАТЬСЯ НА КОМПЛЕМЕНТ, В ГОСТИ FISH OR CUT BAIT*(V.PHR) ДЕЙСТВОВАТЬ РЕШИТЕЛЬНО, БЕЗ ПРОМЕДЛЕНИЙ FISH OUT OF WATER*[FEEL LIKE A] ЧУВСТВОВАТЬ СЛОВНО РЫБА, ВЫТАЩЕННАЯ НА БЕРЕГ FISHY*(ADJ.) СОМНИТЕЛЬНЫЙ FIT AS A FIDDLE*(ADJ.PHR.) В ДОБРОМ ЗДОРОВЬЕ; В ПРЕКРАСНОМ НАСТРОЕНИИ FIX A PROBLEM*(V.PHR.) РЕШИТЬ ПРОБЛЕМУ FLASH IN A PAN*(N.PHR.) КРАТКОВРЕМЕННЫЙ УСПЕХ FLAT OUT*(ADV.PHR.) СТРЕМИТЕЛЬНО;НА ПОЛНОЙ СКОРОСТИ ----------------------------------- dildo (noun, count) * fake penis * Also the name of a town in Newfoundland. * male person * Detrimental term; implies the person is a loser. dingleberry + * shit that dingles from the hairs surrounding one's asshole *Not commonly known. Original meanings refers to a species of berry found in the Southeastern part of the U.S. dink + * penis * Slightly cute form of 'cock, pecker'. 'Mary thinks that John has a funny-looking dink.' dipshit (noun) + * any male person. * Used as a derogatory term. Probably based on 'dipstick'. Doesn't know shit from shinola + * "Doesn't know nothing" or "Can't tell good from bad" or, in reference to a person, an idiot. Common expression in Southwestern U.S. A older and more completeversion is "Doesn't know shit from shinola and thinks they are both fat meat." Shinola was a popular brand of dark shoepolish. dong (noun) + * penis * Not as common as 'cock' or 'pecker'. This word made history when a chief justice who was being confirmed for the Court was said to be called 'Long Dong Daddy.' ------------------------------------------------------------ СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕСangl2002@mail.ru ======================================================================================== часть 2. Для начинающих Урок 22 Правильные ответы прислали: Брухно Геннадий, Юлия Савельева, Крутых Юлия, Maks. Допустили ошибки: 1. He promises what will come in time. Вопросительное слово what употребляется при составлении вопросительного предложения, в повествовательном предложении, в таком как это, употребляться не может. 3. We are going to visit our aint in Sunday. С днями недели употребляется предлог on, а не in. 4. They are going to trip on summer. C временами года употребляется предлог in, а не on. They will train in the sammer. Если перевести это предложение, то получится: Они будут поездом в (наверное ) лете. Почему, наверное, да потому, что такого слова sammer в английском языке нет. 6. This train arrives in 8 o'clock. В этом предложении следует употребить предлог at. Так как всё что касается времени, то есть во сколько (часов), употребляется предлог at, а не in. This train arrive ?8 o clock. В этом предложении нужно употребить Present Simple, а согласно правилу, к смысловому глаголу добавляется окончание -(е)s, если подлежащее является третьим лицом единственным числом. Так же в предложении отсутствует предлог at. 8. She is busy, she prepares for exams. В данном предложении описывается ситуация - Она занята, следовательно, действие происходит в настоящий (данный, момент речи) момент, а не регулярно, поэтому нужно употребить Present Progressive (форму are preparing). 10. Cows are a sacred animals in India. Существительное animals стоит во множественном числе, следовательно, артикль a употребляться не может, так как он обозначает - один и употребляется с существительными только в единственном числе. Правильные ответы: 1. Он обещает, что придет вовремя. He promises to come in time. 2. "Вы станете хорошим программистом через несколько лет",-сказал преподаватель. "You'll become a good programmer in a few years." - the teacher said. 3. Мы собираемся навестить нашу тетю в воскресенье. - We are going to visit our aunt on Sunday. 4. Летом они собираются путешествовать. - They are going to travel in summer. 5. Холодно. Я надену пальто. It's cold. I'll put on a coat. 6. Этот поезд приходит в 8 часов вечера. This train arrives at 8 p.m. 7. На вечеринке будет много друзей её дочери. Many friends of her daughter will be at the party. 8. Она занята, она готовится к экзаменам. - She is busy now. She is preparing for her exams. 9. Когда он смотрит на неё, она улыбается. She smiles when he looks at her. 10. Коровы являются священными в Индии. The cows are holy in India. Новая тема: Вопросительные предложения В крайнем случае, могут быть построены с помощью изменения интонации повествовательного предложения, но грамматически правильно - это построение с изменением конструкции предложения. По виду ответа на данное вопросительное предложение они делятся на: Вопросы общего типа. На такие вопросы дается краткий ответ или " да " или "нет". Начинаются такие предложения всегда со вспомогательного или модального глагола. Пример: Is this my plate? Yes it is. Has he eaten a soup? No, he has not. Специальные вопросы. На такие предложения должен быть дан только полный ответ. В этих вопросах обязательно присутствует вопросительное слово (наречие или местоимение Who, What, Where и т.д.) и предложения начинаются именно с них. Пример: Who has eaten soup? Whose plate is this? Вопросы выбора. Состоят из двух вопросов общего типа, соединенных "or" Пример: Is this a my plate or your? Разделительные вопросы. Первая часть их состоит из повествовательного предложения, вторая - из собственно вопроса. Такие вопросы более выразительны. Задающий такой вопрос хочет получить ответ на то, что он уже знает. Все способы построения вопросительных предложений могут быть сведены к двум основным схемам, которые будут рассмотрены далее. Задание: Составьте к данным предложениям четыре типа вопросов. 1. The thirteen - star, thirteen - stripe national flag of the United States of America was adopted on June 14, 1777. 2. There was one star and one stripe for every state in the new country. 3. Gradually, as new states were added to the Union, a new star was added to the national flag. 4. There are now fifty stars on the American flag, one for each state. 5. The thirteen stripes represent the original 13 states. ответы присылайте: angl@pochta.ws ----------------------------------------------------------------------------------- Фильмы на английском языке на CD наложенным платежом.(фильмы по почте без предоплаты!)В формате DivX и MPEG4 1. Blood Work(1CD)Кровавая работа/Описание:Терри МакКалеб - бывший агент ФБР, специализирующийся на серийных убийствах, перенес операцию по пересадке сердца и теперь находится на пенсии, теша себя починкой своей лодки. Но его талант вновь востребован, и он получает новое задание. А нанимает его некто Граселия Риверс для того, чтобы он расследовал причину гибели ее сестры, сердце которой и было пересажено Терри. Расследование выявило очень интересные факты: сестра Граселии была убита, и убийство было обставлено как инцидент во время ограбления. А убийцей, возможно, был человек, за которым Терри охотился многие годы. Непростая работа для престарелого и имеющего проблемы с сердцем шпиона, который предполагал совсем иначе распорядиться своим временем.Страна: США Год: 2002Режиссер: Клин Иствуд.Актеры: Клинт Иствуд, Джефф Дэниелс, Анджелика Хьюстон, Пол Родригес.Продолжительность: 111 2. Confidence/Афера(1CD)Описание:Jake Vig (Burns) is a consummate grifter about to pull his biggest con yet, one set to avenge his friend's murder. But his last scam backfired, leaving him indebted to a mob boss (Hoffman) and his enforcer.Год: 2003 Актеры: Andy Garcia, Dustin Hoffman, Edward Burns (I), Morris Chestnut, Rachel Weisz Продолжительность: 1:37 3. Entrapment/Западня/Триллер/Шон Коннери, Кэтрин Зета Джонс. Роберт Мак-Дугал (Коннери) пользуется в криминалистических кругах репутацией величайшего вора, специализирующегося на похищении произведений искуства. Поэтому когда в Нью Йорке становится известно о похищении бесценного полотна Рембранта, подозрение сразу падает на Мака. Страховой дознаватель Вирджиния Бейкер Джин (Зета-Джонс) убеждает своего босса, что именно она может заманить опытного вора в западню. На кон поставлено 24 миллиона долларов. боевики -http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=./price2&id=8 драмы-http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=/price6&id=8 детективы - http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=./price15&id=13 комедии - http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=/price5&id=8 мелодраммы - http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=/price7&id=8 мистика -http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=/price3&id=8 ужасы- http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=/price8&id=8 фантастика-http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=/price4&id=8 Триллеры-http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=./price13&id=13 исторические -http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=./price14&id=13 Мультипликация-http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=./price12&id=13 мюзиклы -http://angl.visits.ru/cgi-bin/i-sale/show.pl?price=./price11&id=13 Подробнее на сайте http://angl.visits.ru/engfilm.htm Стоимость дисков при заказе: 4 и более по- 50 руб/диск 2-3 диска по- 55 руб/диск 1 диск-65 руб . ( в cтоимость входит диск коробочка и пересылка) сделать заказ в письме - написав нам письмо по адресу: english@pochta.ws В письме укажите свои: ФИО, почтовый индекс, адрес, и фильмы, которые, Вы хотите получить. Фильмы высылаются без предоплаты! Оплата производится при получении на почте! Заказ высылается наложенным платежом в пределах России. Стоимость пересылки уже включена в стоимость дисков! Но при получении бандероли, почта может дополнительно взять с Вас 8% от её стоимости Заказатьenglish@pochta.ws -------------------------------------------- Аудиокниги на английском языке (CD), наложенным платежём. Диск№1: J. K. Rowling. "Harry Potter and the Sorcerer's Stone".(8 ч. 6 мин. 32 сек.) J. K. Rowling. "Harry Potter and the Chamber of Secrets"(8 ч. 59 мин. 26 сек.) J. K. Rowling. "Harry Potter and the Prisoner of Azkaban"(11 ч. 42 мин. 36 сек. ) J. K. Rowling. "Harry Potter and the Goblet of Fire"(20 ч. 35 мин. 51 сек.) Общая продолжительность звучания CD - 49 ч. 24 мин. 25 сек. На диске также имеются тексты ко всем аудиокнигам о Гарри Поттере на английском языке. ( цена-100 руб.) ------------------------------------------------------------------------------------- Диск№2: J.R.R. Tolkien. "The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring"(22 ч. 15 мин. 56 сек.) Arthur C. Clarke. "The Hammer of God". (5 ч. 29 мин. 35сек. ) Dean Koontz. "The Chase". ( 4 ч. 23 мин. 32 сек. ) Dean Koontz. "Down In The Darkness". (1 ч. 5 мин. 34 сек. ) Stephen King. "I Know What You Need". ( 58 мин. 39 сек.) Stephen King. "The Last Rung on the Ladder". (29 мин. 39 сек. ) Stephen King. "The Boogeyman". (31 мин. 46 сек. ) Stephen King. "One For The Road". (40 мин. 30 сек. ) William Shakespeare. Sonnets I, XV, XIX, XX, XXII, XXV, XXIX, CXXX, XLVIII, XLIX, LXXIII, LXXXI, LXXXVII, XCII, XCIII, XCIV, CLIII( 17 мин. 25 сек.) C. S. Lewis. "Chronicles of Narnia - Book 1 - The Magician's Nephew". (1 ч. 52 мин. 18 сек. ) C. S. Lewis. "Chronicles of Narnia - Book 2 - The Lion, the Witch and the Wardrobe". (1 ч. 52 мин. 16 сек. ) C. S. Lewis. "Chronicles of Narnia - Book 3 - The Horse And His Boy".(2 ч. 07 мин. 47 сек. ) C. S. Lewis. "Chronicles of Narnia - Book 4 - Prince Caspian". (2 ч. 06 мин. 15сек. ) Общая продолжительность звучания CD - 42 ч. 11 мин. 06 сек. ( цена-100 руб.) На диске также имеются тексты на английском языке к аудио книгам The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (Властелин Колец: Братство кольца), ко всем рассказам Стивена Кинга, сонетам Шекспира, Chronicles of Narnia - The Magician's Nephew (Хроники Нарнии - Племянник чародея), Chronicles of Narnia - The Lion, the Witch and the Wardrobe (Хроники Нарнии - Лев, Колдунья и платяной шкаф), Chronicles of Narnia - The Horse And His Boy, Chronicles of Narnia - Prince Caspian. ---------------------------------------------- Стоимость аудиокниг на CD в формате Mp3. - 100 руб/диск Тексты аудиокниг озвучены профессиональными актерами - носителями языка. Заказать аудиокниги>> english@pochta.ws?subject=Заказ аудиокниг. -------------------------------------------- Рубрика ВОПРОС-ОТВЕТ.(задавайте свои вопросы angl2002@mail.ru)). --------------------------------------------- Всегда рада Вашим письмам с пожеланиями, впечатлениями, здоровой критикой и, впрочем, всем тем, что напрямую или косвенно связано с этой рассылкой или ее темой. Пишите, отвечу всем :angl2002@mail. ========================================================================== Брындина Наталья Викторовна Рассылка будет выходить один раз в неделю. архив рассылки : http://angl.visits.ru/arhiv.htm http://angl.by.ru/arhiv.html Поиск нужных Вам фильмов,книг,словарей и учебной литературы в интернет магазинах.( предоставление ссылок на нужный Вам товар). Пишите:angl2002@mail.ru -------------------------------------------------------------- Partner X8: Лингвистический микрокомпьютер (Эктако)http://www.ozon.ru/context/detail/name/soft/id/1587235/?partner=fat Интерактивная система изучения английского языка для всей семьи (2004) Partner X8: Лингвистический микрокомпьютер (Эктако)... [подробнее http://www.ozon.ru/context/detail/name/soft/id/1587235/?partner=fat] ---------------------------------