Урок№90
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---
1. Для продолжающих
Верные ответы прислали: Osa, "Anel", Lapshina Oksana, Julietta, Гончаров Евгений, "VK", "CB", Елена Одинцова, Olga, Vlad Lesin, Шпелева Елизавета, Ivanova Anastasia
Правильные ответы:

1. If you have a poor health, it may be a barrier to success.
Если у вас слабое здоровье, это может стать препятствием на пути к успеху
2. If you have money, you can buy things.
Если у вас есть деньги, вы можете что-то купить
3. If she has good haelth, she can go hiking to the mountains.
Если у неё хорошее здоровье, она может подниматься в горы
4. If you have no money, you can't buy things.
Если у вас нет денег, вы ничего не сможете купить
Переведите и ответьте на вопросы:
1. Will they be pleased?они будут рады?yes they will
2. Will they catch it?yes they will. поймут ли они это?
3. Will they write to us?они напишут нам?no they won't
4. Will Mr. Smith teach us?no he won't.М.Смит будет нас учить?
Правильные переводы прислали: Osa, Полина Лисовская, Helen Nikolaeva, "Anel", Lapshina Oksana, Julietta, Гончаров Евгений, "VK", "CB", Елена Одинцова, Olga, Vlad Lesin, Шпелева Елизавета, Ivanova Anastasia.
Перевод Елены Одинцовой.
1). Эдвард IV был способен восстановить порядок, несмотря на временное возвращение на трон Генри VI (царствовавшего в 1470-71 г., в течение этого времени Эдвард был изгнан), заручившись поддержкой графа Варвика, "создателя королей",
который прежде поддерживал Эдварда и был убит в битве при Барнете в 1471 г. Эдвард уже заключил мир с Францией, удачно продемонстрировав силу и оказав давление, он достиг выгодного соглашения с Луи XI ( в Пиквигни) в 1475 г.
Дома, Эдвард надеялся на своё собственное влияние в парламенте, возродив древний обычай особого королевского права, казалось бы, для усиления справедливости. Он отменил Ланкастерские привилегии и использовал его финансовую проницательность для введения жёсткого управления королевскими доходами с целью сокращения долгов. Установив отношения с торговой общиной, он поощрял коммерческие договора; сам успешно торговал шерстью, восстановив
фамильное богатство и дав возможность королю "жить на свои", выплачивая издержки на управленческий аппарат из доходов королевского имущества и освобождая его от зависимости от субсидий парламента.
2. GEORGE WASHINGTON
Biography(Перевод Оксаны Лапшиной.)

Конституционный съезд собирался в Филадельфии в мае 1787. Вашингтон, делегат Вирджинии, был ее президентом. Его самым близким партнером тогда был Джеймс МАДИСОН. Конституция, как принято считать, воплотила основные идеи Вашингтона. Она предусматривала "смешанное" или "сбалансированное" правительство трех отделений, столь тщательно продуманных, что все три не могли легко попасть под влияние любой фракции, таким образом, гарантируя, что каждая важная группа будет иметь некоторые средства проявления влияния и защиты своих интересов законным способом. Федеральное правительство, переформированное, наделялось властью, адекватной для того, чтобы управлять общими делами Союза, при этом, оставляя штатам управление над собственностью и бизнесом внутри штата, школам, семейными отношениями, не федеральным преступлениям и незначительным нарушениям. Вашингтон помог убедить законодательный орган Вирджинии ратифицировать Конституцию, используя бумаги Федералистов, написанные в ее защиту Джеймсом Мадизоном, Александром Гамилтоном, и Джоном Джеем.
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).
(перевод "Osa")

На этот вопрос Дронт не мог ответить хорошо не подумав и и он долго сидел подперев лоб указательным пальцем ( поза в которой мы можете видеть изображенного на картинках Шекспира), в то время как остальные ожидали его ответа в полной тишине. В конце концов, Дронт сказал: Победили все, и всем полагаются призы .А кто нам даст эти призы? , - почти хором спросили окружающие.
ТЕМА: ОБОРОТ THERE + BE В БУДУШЕМ ВРЕМЕНИ.
Значение и образование.
Как вы уже знаете, оборот There + be выражает идею того, что что-либо / кто-либо (не) существует в любом (прошедшем, настоящем, будущем) времени. Существование может быть во времени, пространстве или в связи с событиями.
В будущем времени этот оборот имеет вид There will be и переводится словами: будет, будет существовать и т.п.
Так как в этих оборотах присутствует сильный глагол to be, вопрос образуется инверсией, а отрицание - постановкой частицы not слева от be, например:
Will there be any letters for me? - Для меня будут какие-нибудь письма?
There will not be a cup there. - Там не будет чашки.
СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ.
Сравните конструкции употребления данного оборота в настоящем и будущем времени.
Конструкции 1 типа
There will be .................... - Будет …………
There will be some letters. - Будут письма.
There will be a house. - Будет дом.
There will be a consert. - Будет концерт.
Конструкции 2 типа
There will be ................... where / when.
There will be no one here. - Здесь никого не будет.
There will be no car here. - Здесь не будет машины.
There will be some letters for you. - Для вас будут письма.
There will be a house in the forest. - В лесу будет дом.
There will be a pen and 3 books on the table. - На столе будет лежать ручка и 3 книги.
There will be 3 books and a pen on the table. - На столе будут лежать 3 книги и ручка.
Обратите внимание, что перевод на русский конструкции 2 типа предпочтительнее начинать с обстоятельства места или времени.

Задание 1: Переведите:
1. Ты там будешь? - Конечно.
2. Сколько там будет людей?
3. Будет идти снег.
4. Завтра не будет уроков.
5. В офисе никого не будет.
Задание 2: переведите тексты
THE YORKISTS
EDWARD IV (r. 1461-1470 and 1471-1483)

Edward rebuilt St George's Chapel at Windsor (possibly seeing it as a mausoleum for the Yorkists, as he was buried there) and a new great hall at Eltham Palace. Edward collected illuminated manuscripts - his is the only intact medieval royal collection to survive (in the British Library) - and patronised the new invention of printing. Edward died in 1483, leaving by his marriage to Elizabeth Woodville a 12-year-old son, Edward, to succeed him.
EDWARD V (r. April-June 1483)

Edward V was a minor, and his uncle Richard, Duke of Gloucester, was made Protector. Richard had been loyal throughout to his brother Edward IV including the events of 1470-71, Edward's exile and their brother's rebellion (the Duke of Clarence, who was executed in 1478 by drowning, reputedly in a barrel of Malmsey wine). However, he was suspicious of the Woodville faction, possibly believing they were the cause of Clarence's death. In response to an attempt by Elizabeth Woodville to take power, Richard and Edward V entered London in May, with Edward's coronation fixed for 22 June. However, in mid-June Richard assumed the throne as Richard III (reigned 1483-85). Edward V and his younger brother Richard were declared illegitimate, taken to the Royal apartments at the Tower of London (then a Royal residence) and never seen again. (Skeletons, allegedly theirs, found there in 1674 were later buried in Westminster Abbey.)
2. GEORGE WASHINGTON
Biography

The Presidency
Unanimously elected the first president, Washington was inaugurated in New York City on April 30, 1789. Acting with a cooperative Congress, he and his aides constructed the foundations on which the political institutions of the country have rested since that time.
His qualifications for his task could hardly have been better. For 15 years he had contended with most of the problems that faced the infant government. By direct contact he had come to know the leaders who were to play important parts during his presidency. Having traveled widely over the country, he had become well acquainted with its economic conditions and practices. Experience had schooled him in the arts of diplomacy. He had listened closely to the debates on the Constitution and had gained a full knowledge both of its provisions and of the ideas and interests of representative leaders. He had worked out a successful method for dealing with other men and with Congress and the states. Thanks to his innumerable contacts with the soldiers of the Revolutionary army, he understood the character of the American people and knew their ways. For eight years after 1775 he had been a de facto president. The success of his work in founding a new government was a by-product of the qualifications he had acquired in the hard school of public service.
3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).
`Why, SHE, of course,' said the Dodo, pointing to Alice with
one finger; and the whole party at once crowded round her,
calling out in a confused way, `Prizes! Prizes!'

Alice had no idea what to do, and in despair she put her hand
in her pocket, and pulled out a box of comfits, (luckily the salt
water had not got into it), and handed them round as prizes.
There was exactly one a-piece all round.

4. High Tech and Higher Ed
Victor Riley: Education is experiencing a technological
revolution that will change the lives of everybody in the world. We have moved, we repeatedly hear, into a time when work is
more about processing information than raw materials. How
well are universities preparing the information age's new
working class? Victor Riley, who runs America's 11th biggest
bank, KeyCorp, and has chaired a New York State inquiry into
higher education, says places of learning will them-selves
have to change to embrace the new technologies. He talked in
Cleveland with NEWSWEEK'S Paul Maidment. Excerpts:
========================================================================
Сленг:
GOOF*
GOOF*(V.) ОПЛАШАТЬ
GOOF UP*(V.PHR.) СОВЕРШИТЬ ПРОМАХ
GOOFY*(ADJ.) ГЛУПЫЙ
GOON*(N.) БАНДИТ,ГРОМИЛА,ГОЛОВОРЕЗ
GRIND*(N.) ДОЛГАЯ,УПОРНАЯ РАБОТА
GUFF*(N.) ЕРУНДА,ЧЕПУХА,ВЗДОР
GUM UP*(N.PHR.) ИСПОРТИТЬ
GUTSY*(ADJ.) ХРАБРЫЙ;2.ПОЛОН ЭНЕРГИ

часть 2. Для начинающих
Урок 30
Правильные ответы прислали: Полина Лисовская, Osa,
Правильные переводы прислали: Полина Лисовская, Helen Nikolaeva, Irina V. Rybas, Osa, Черевичная Наталия, Ольга Михеева, Rozhnovskaya Raya, Maks, \"Ната\", "shynar baiga", Eduard Yanchenko, Julietta, Denis Lishtovny, Svetlana Rumyantseva, Rostislav, "VK", "CB", Yana -VZKova.
КОРОЛИ И КОРОЛЕВЫ ШОТЛАНДИИ (перевод выполнен Osa)

РАННИЕ МОНАХИ ШОТЛАНДИИ

Кеннет 1.
Также известен под именем Кеннет МакАлпин (дата смерти 858, Фортевиот, Шотландия). Предполагалось, что МакАлпин являлся первым королем объединенных шотландцев из Далриада и Пиктов и северной Шотландии от границы между двух рек Форт и Клайд. Древние люди, говорящие на гаэльском языке и населявшие Северную Ирландию - это люди обосновавшиеся в Шотландии примерно в 5-ом веке Нашей Эры. Первоначально (до 10 века) Ирландия обозначалась словом Скоцыя и все жители Скоции назывались Скотти. Территории Аргайлла и Бьюта, заселенные мигрирующими Шотландцами, стали носить название королевства Дорлиада двойник Дорлиады в Ирландии. Святой
Колумб инициировал Христианство среди них и помог поднять Эйден до статуса королевства шотландской Дорлеады в 574 году. Затем шотландцы стали расширяться на Восток, туда, что в последствии стало называться Форест оф Афол и Страф Ёрн ( долина реки Ерн) и на север, на территорию Элгина. Объединение земель современной Шотландии началось в 843 году, когда Кеннет 1 МакАлпин, король шотландцев (Дарлиада), стал также королем Пиктов и, в течение
нескольких лет, объединил земли Пикт-лэнд и Скот-лэнд , для того, чтобы образовать новое королевство Альба. К 1034 году, благодаря наследованию и войнам, шотландцы сохранили гегемонию
не только над Альбой, но и над Лотианой, Кумбрией, и Страфклайддом приблизительная территория
современной территории острова Шотландии. В 1305 году королевство было перенесено в Шотландию,
Лотиану и в Галоувэй; в 14 веке Шотландия стало называться вся земля, и все жители, населявшие
эти земля, стали носить название шотландцы, не смотря на их происхождение.
Допустили ошибки:
2. The aunt Mary works in this office. Как говорилось в правиле: имена собственные со словами aunt, uncle, old, young, poor, little употребляются без артикля: Aunt Polly, poor John, etc., то исходя из этого, никакого артикля перед словами aunt Mary ставить не нужно. И предложение правильно должно выглядеть так: Аunt Mary works in this office.
Тема: Артикли( продолжение)
Употребления артикля с существительными, обозначающими дни недели, месяцы.

С названиями дней недели, месяцев артикль опускается: May is a spring month. My day off is Sunday.
Если данные существительные имеют лимитирующее определение, ставится определенный артикль : I'll never forget the May of 1945. В случаях, когда эти существительные имеют описательное определение, употребляется неопределённый артикль: A cold May is the usual thing in Petersburg.

Употребление артикля с существительными day, night, morning, evening,: spring, autumn, winter.
В случаях, если данные существительные обозначают части суток, артикль отсутствует: Night has come at last. It was evening. Если данные существительные имеют лимитирующее определение, то используется определённый артикль: The night was warm and still. Если существительные winter, spring, autumn, morning, evening имеют описательное определение, ставится неопределённый артикль: I spent a sleepless night. It was a cold spring. В случаях, если указанные существительные имеют определения early, late, артикль не употребляется : It was early morning (spring).

Употребление артикля с существительными breakfast, lunch, dinner, supper.
В общем значении данные существительные употребляются без артикля : When did you have dinner? Mother is cooking supper.
В случаях, когда эти существительные имеют лимитирующее определение или сама ситуация делает их определёнными, ставится определенный артикль : I enjoyed the dinner.
Если же при них стоит описательное определение, используется неопределенный артикль: It was a hearty breakfast.

Некоторые другие случаи употребления артикля.

Названия английских отелей, пароходов, газет, журналов, а также частей света употребляются с определенным артиклем: It happened at the corner of the Grosvenor Hotel. The North, the South, the West, the East. Но: from East to West, from North to South.


Задание: Вставьте артикль
1. My favorite month is …August.
2. She can't forget …July of 1999.
3. They spent … wonderful day.
4. Ann likes to show … North and …South on …map.
5. … lunch was very late.

Задание 2: переведите тексты.

SCOTISH KINGS AND QUEENS

THE EARLY SCOTTISH MONARCHS

Kenneth 1

Little is known about his father Alpin, though tradition credits him with a victory over the Picts who killed him three months later, displaying his severed head at their camp. (c.834). Kenneth succeeded him in Dalriada and ruled in Pictavia also, ruling for 16 years. This period is obscure but the gradual union of the two kingdoms from 843 is no doubt due to much intermarriage. By the Pictish marriage custom, inheritance passed through the female. Nevertheless, Kenneth probably made some conquests among the eastern Picts and possibly invaded Lothian and burned Dunbar and Melrose. After attacks on Iona by Vikings he removed relics of St. Columba, probably in 849 or 850, to Dunkeld, which became the headquarters of the Scottish Columban church. He died at Forteviot, not far from Scone in Pictish territory, and was buried on the island of Iona.

-----------------------------------------------------------------------

http://www.englishcd.ru

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.