Уроки английского языка    Главная
Начальная
страница
 ЧаВо
Вопросы
и ответы
 Разделы
Наши
темы
 Ссылки
Каталог
сайтов
 Файлы
Каталог
программ
 Форум
Форумы
поддержки
  Логин: Пароль:

  Поиск:  



Наполнение сайта

Переводчики, говорящие словари.


Видеоуроки

передачи на английском языке

для детей

TOEFL

Караоке


Уроки английского языка
Подписаться письмом

Изучающим английский язык
Подписаться письмом





«Партнер» Джон Гришам (перевод Марины Лещинской)(продолжение)

«Партнер» Джон Гришам (перевод Марины Лещинской)
Самолет «Кинг Эйр» заправлялся в Асунсьёне и как только он коснулся земли, Патрик пошевелился. Он был весь в синяках и слишком слаб и измучен, чтобы сесть. Врач дал ему холодной воды и крекеров.
Снова они заправлялись в Ла Пасе и Лайме. В Боготе они перенесли его в маленький самолетик «Лир», который летел вдвое быстрее «Кинг Эйра». Он дозаправился в Арубе, вне Венесуэлы, а затем беспосадочно полетели на американскую военно-морскую базу недалеко от Сан Хуана, столицы Пуэрто-Рико. Машина скорой помощи доставила его в госпиталь базы. После почти четырех с половиной лет Патрик вернулся на американскую землю.


Глава Пятая


Юридическая фирма, на которую работал Патрик до того как умер, через год после его «похорон» обратилась в суд, оспаривая объявление ее банкротом. После его смерти на фирменном бланке значилось: Патрик С. Лэниган, 1954-1992. Он был упомянут в правом углу бланка, сразу над помошниками юристов. Затем появились слухи, которые невозможно было остановить. В скором времени каждый верил, что Патрик взял деньги фирмы и исчез. После трех месяцев никто по всей северной части побережья Мексиканского залива не верил, что он умер. Его имя убрали с бланка, когда набралось много долгов.


Прислал: admin  [14-09-2009 22:18:36]


Связанные темы


   Рейтинг статьи   
 
Отлично
Очень хорошо
Хорошо
Нормально
Плохо

   Опции   
Напечатать текущую страницу Напечатать текущую страницу
Отправить статью другу Отправить статью другу
   Ссылки по теме   
Партнер. Джон Гришам.
Партнер. Джон Гришам.
Партнер. Джон Гришам.
«Партнер» Джон Гришем (перевод Анжелики Притулы)(продолжение)
Партнер. Джон Гришам.

Комментарии к статье "«Партнер» Джон Гришам (перевод Марины Лещинской)(продолжение)"
Вы не можете отправить комментарий анонимно, пожалуйста зарегистрируйтесь или войдите под своим логином
Логин

Пароль


Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.

Все категории
· Акции и конкурсы
· Джон Гришэм «Партнёр
· История Англии
· Конституция США
· Короли Англии
· Литература
· Музыка
· Новости
· Обучающие программы
· Переводы
· Праздники
· Президенты США
· Словари
· Стивен Кинг
· Хронология ПК
· Учебная литература
· Фильмы
· Страноведение




Данный блок не может получить информацию.




Архив статей  ::  Добавить новость  ::  Контакт с автором  ::  Рекомендовать Нас

RusNuke2003 theme by PHP-Nuke по-русски

ТОП-100 сайта BEST-WOMAN.RU Яндекс цитирования Женский портал, женских каталог, все для женщин! Rambler's Top100 Рейтинг женских сайтов: сонник, гадания, предсказания, кулинария, рецепты, таро, бонсай, фен шуй, дети и материнство, женская консультация.
      
Все логотипы и торговые марки на этом сайте, являются собственностью их владельцев.
Вы можете получать наши новости используя файл backend.php или ultramode.txt
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Code optimization and extended features - project getphpnuke.ru
Открытие страницы: 0,02 секунды
Rus PHP-Nukegetphpnuke.ru