Джеффри
Чосер
Geoffrey Chaucer
Классик аглийской поэзии
Чосер (Chaucer)
Джефри (1340?, Лондон, - 25.10.1400, там же), английский поэт.
Участвовал в
Столетней войне 1337-1453, в 70-е гг. выполнял различные дипломатические поручения
во Франции и Италии; занимал ряд административных должностей. С 1386 член парламента.
Похоронен в Вестминстерском аббатстве.
"Отец английской поэзии" (Дж.
Драйден),
Чосер, вопреки традициям сформировавшей его среды, с самого начала писал
только на английском языке (лондонский диалект), 1-й период творчества Чосера
(приблизительно до 1379) обычно называют "французским" из-за сильного
влияния на него французской куртуазной литературы: перевод "Романа о Розе",
поэма "Книга герцогини" (1369). 2-й период творчества Чосера - после
поездок в Италию, приблизительно между 1380-86, - "итальянский", когда
написаны все основные сочинения поэта до "Кентерберийских рассказов":
поэмы "Птичий парламент", "Дом славы", "Троил и Хризеида".
"Легенда
о славных женщинах" - первое чосеровское собрание повестей и первая на английском
языке большая поэма в десятисложных строках (ими будут написаны "Кентерберийские
рассказы").
Немногочисленные образцы прозы Ч. уступают в выразительности
его поэзии.
В "Кентерберийских рассказах" окончательно сформировалась
"английская манера" Чосера (3-й период его творчества). Начатые в конце
80-х гг. "Рассказы" остались незавершёнными. Книга состоит из общего
Пролога, свыше двух десятков рассказов, которыми паломники к гробу св. Томаса
Бекета в Кентербери коротают время в пути, и такого же числа связующих интермедий.
В "Рассказах" участвуют представители почти всех социальных групп, бывших
тогда в Англии. Общий тон книги определяет добродушный, снисходительный к людским
слабостям юмор; последовательно сатирически изображаются только тунеядцы-монахи.
В "Кентерберийских рассказах" ярко выявились замечательные качества
чосеровского гуманизма: оптимистическое жизнеутверждение, влюблённый интерес к
человеку, чувство социальной справедливости, народность и демократизм.
Влияние
Чосера на английскую литературу сильнее всего сказалось в развитии бытового реализма.
Огромно значение Чосера и для развития литературного языка, английской национальной
поэзии. Впервые "Кентерберийские рассказы" были изданы английским первопечатником
У. Кэкстоном в 1478(?). Первое издание избранных сочинений Чосера появилось в
1532. В 1866 стилизованное "под средневековье" издание сочинений Чосера
предпринял У.Моррис. Первый наиболее полный русский перевод "Кентерберийских
рассказов" осуществили И.А.Кашкин и О.Б.Румер.
Geoffrey
Chaucer
The
Kelmscott Chaucer
ЗАКАЗАТЬ
Издательство:
Collector's Library, 2007 г.
Суперобложка, 608 стр.
ISBN 978-1-904919-75-9
Язык:
Английский
The Kelmscott Chaucer is the most memorable and beautiful edition
of the complete works of the first great English poet. Next to The Gutenberg Bible,
it is considered the outstanding typographic achievement of all time. The Golden
typeface used for the Kelmscott Chaucer was especially designed for the book,
with its consistent thick and thin strokes, and with a view to blending as a harmonious
whole with the 87 full-page illustrations by Sir Edward Burne-Jones and the borders,
decorations and initials drawn by Morris himself.
Only 425 copies of the magnificent
work were produced in 1896, and this beautiful monochrome facsimile, slightly
smaller than the original, makes this magnificent book available to all. The book
includes W.W. Skeat's glossary of Chaucerian words for the modern reader. The
blocking of the front cover of the book is a replica of the original pigskin binding
of the Kelmscott edition, which was designed by William Morris, executed at the
Doves Bindery and limited to 48 copies.