"Партнер" Джон Гришем(продолжение)(перевод Марины Мамонтовой)
Тема: "Партнер"Джон Гришам(переводы)
Дата:26-07-2009 22:34:06


"Партнер" Джон Гришем(продолжение)(перевод Марины Мамонтовой)

На рассвете Осмар был в аэропорту Понта Пора, ожидая рейса, который к концу дня должен был доставить его в Рио. Он связался с людьми в Рио. Он вытащил их из постели, обещая кучу денег. Предполагалось, что они уже на улицах.


Сначала она позвонила своему отцу, как раз после восхода солнца, в то время, когда он обычно наслаждался чашечкой кофе и газетой на маленькой террасе. Он жил в небольшой квартирке в Ипанеме, за три дома от берега, недалеко от своей любимой Евы. Дому было более тридцати лет, это делало его одним из старейших в самой фешенебельной части Рио. Он жил один.


По ее голосу он понял, что что-то не так. Она заверила его, что с ней все в порядке и таковым и останется, что она неожиданно понадобилась клиенту в Европе на две недели, и что она будет звонить каждый день. Она продолжала объяснять, что этот самый клиент был, возможно, немного мнительный и очень недоверчивый, мог бы прислать представителя покопаться в
ее прошлом. Не тревожься. Вмеждународном бизнесе подобная практика — дело обычное.
У него было несколько вопросов, на которые - он знал - не будет ответов.


Это статья с сайта В помощь изучающим английский язык
http://englishcd.ru
URL этой статьи:
http://englishcd.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=235