«Партнер» Джон Гришам(перевод Марины Лещинской)(продолжение)
Тема: "Партнер"Джон Гришам(переводы)
Дата:30-08-2009 21:19:44


«Партнер» Джон Гришам(перевод Марины Лещинской)
Они останавливались каждый час, точнее каждые 60 минут, так чтобы можно было достать антенну, и сотовый телефон мог работать в горах. Гай звонил Стефано, который был в его бюро с Гамильтоном Джейнсом и большой шишкой в Министерстве Иностранных Дел. Пентагон был проконсультирован.
Что за чертовщина происходит, хотел спросить Гай. Откуда взялись федералы? За первые шесть часов они проехали сотню миль. Время от времени дорога становилась почти
непроходимой. Они часто воевали с телефоном, пытаясь дозвонится в Вашингтон. К двум часам дня они покинули горы и дорога улучшилась.
Вопрос экстрадиции был сложный и Гамильтон Джейнс категорически возражал против нее. Пришлось искать обходные пути . Директор ФБР провел телефонный разговор с руководителем администрации президента, в результате чего к операции подключили американского посла в Парагвае.
Подозреваемый с деньгами и решимостью мог приостановить экстрадицию из Парагвая на годы, если не навсегда. Но в данном случае подозреваемый не имел при себе ни цента и даже не знал, где именно он находится.
Парагвайцы неохотно согласились проигнорировать экстрадицию. В четыре Стефано проинструктировал Гая как найти аэропорт в Консепсионе в маленьком городке, находящемся в трех часах езды на машине от Асуньсьена. Водитель бразилец выругался по-португальски, когда ему сказали поворачивать обратно и ехать на север.

Это статья с сайта В помощь изучающим английский язык
http://englishcd.ru
URL этой статьи:
http://englishcd.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=326