«Партнер» Джон Гришам (перевод Марины Лещинской)(продолжение)
Тема: "Партнер"Джон Гришам(переводы)
Дата:14-09-2009 22:18:36


«Партнер» Джон Гришам (перевод Марины Лещинской)
Самолет «Кинг Эйр» заправлялся в Асунсьёне и как только он коснулся земли, Патрик пошевелился. Он был весь в синяках и слишком слаб и измучен, чтобы сесть. Врач дал ему холодной воды и крекеров.
Снова они заправлялись в Ла Пасе и Лайме. В Боготе они перенесли его в маленький самолетик «Лир», который летел вдвое быстрее «Кинг Эйра». Он дозаправился в Арубе, вне Венесуэлы,
а затем беспосадочно полетели на американскую военно-морскую базу недалеко от Сан Хуана, столицы Пуэрто-Рико. Машина скорой помощи доставила его в госпиталь базы. После почти четырех с половиной лет Патрик вернулся на американскую землю.


Глава Пятая


Юридическая фирма, на которую работал Патрик до того как умер, через год после его «похорон» обратилась в суд, оспаривая объявление ее банкротом. После его смерти на фирменном бланке значилось: Патрик С. Лэниган, 1954-1992. Он был упомянут в правом углу бланка, сразу над помошниками юристов. Затем появились слухи, которые невозможно было остановить. В скором времени каждый верил, что Патрик взял деньги фирмы и исчез. После трех месяцев никто по всей северной части побережья Мексиканского залива не верил, что он умер. Его имя убрали с бланка, когда набралось много долгов.


Это статья с сайта В помощь изучающим английский язык
http://englishcd.ru
URL этой статьи:
http://englishcd.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=338