"Нищий и алмаз"Стивен Кинг(перевод Nicolay Kosyh)(продолжение)
Тема: Переводы текстов
Дата:14-11-2009 21:04:40


"Нищий и алмаз"Стивен Кинг(перевод Nicolay Kosyh)(продолжение)
Рама медленно стал на ноги, не осознавая, что менее 60 шагов и бугор скрывают от его зоркого взгляда величайший в мире алмаз. Он смотрел вверх на облачное голубое небо. "Боже, я несчастлив" сказал он." Я не зол на тебя. но боюсь, ни мне , ни кому нибудь из людей являешься другом" . Говоря это, он почувствовал себя немного лучше и продолжил свой нелегкий путь, остановившись только для того, чтоб подобрать самый длинный обломок посоха.
На ходу он начал корить себя за неблагодарную молитву и жалость к себе." Я же имею столько всего, чтоб быть благодарным! "-рассуждал он-"Во-первых, день необычайно прекрасен, и хоть я потерял всякое уважение, мое зрение осталось острым. Подумай, как это было бы ужасно, если б я был слепым!" Чтоб доказать это себе, Рама зажмурил глаза и зашаркал ногами, нащупывая дорогу вытянутым вперед обломком посоха, словно слепой своей тростью. Темнота была ужасающей, душной и дезориентирующей. Он не знал, то ли он идет как шел, то ли блуждает из стороны в сторону, и вскоре свалится в канаву.

Это статья с сайта В помощь изучающим английский язык
http://englishcd.ru
URL этой статьи:
http://englishcd.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=380