Нищий и алмаз. Стефан Кинг.(перевод Светланы Шумиловой)
Тема: Переводы текстов
Дата:29-11-2009 22:51:08


Нищий и алмаз. Стефан Кинг.(перевод Светланы Шумиловой)
Ярдов через тридцать Раму раскрыл веки. Яркий летний свет хлынул ему в глаза, и ему показалось, что этот свет проникает даже в мозг. Он осмотрел с радостью на пыльное голубое небо, пыльные жёлтые поля, на утоптанную серебряную ленту дороги, по
которой он шёл. Он заметил, в течение следующего времени,
птичку на дереве и рассмеялся
и хотя он ни разу не оглянулся на огромный алмаз, лежащий совсем близко позади, болячки и хвори отступили. — Благодарю тебя, Господи, за зрение! — воскликнул он. — Спасибо -Всевышнему и за это! Возможно я увижу еще что - нибудь ценного на дороге, старую
бутылку, стоящей денег на рынке или даже монеты, даже если я ничего не найду я буду жить в достатке. Спасибо, Боже, за это!
И с этими словами, довольный, он пошел дальше, оставив алмаз на дороге. Тогда Бог протянул руку и, подобрав алмаз, вернул его на прежнее место под горой в Африке, откуда достал. Затем, словно вспомнив что-то (если про Бога можно сказать» что Он что-то вспомнил), Бог отломил ветку железного дерева и бросил ее на дорогу, что вела в Чандрапур, точно так же, как он бросил алмаз.

Это статья с сайта В помощь изучающим английский язык
http://englishcd.ru
URL этой статьи:
http://englishcd.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=388