"Девушка, которая любила Тома Гордона" Стивен Кинг (перевод Замирайловой Екатерины)
Тема: Стивен Кинг (переводы текстов)
Дата:07-02-2010 22:34:32


"Девушка, которая любила Тома Гордона" Стивен Кинг (перевод Замирайловой Екатерины)
Триша хотела сказать маме, что она ошибается, обращаясь с ним как с воспитанником детского сада, которому необходим перерыв – в один день, они вернулись в фургон и нашли
его пустым. Пит решил вернуться автостопом в штат Массачусетс – но, конечно, она ничего не сказала. Субботние прогулки были сами по себе плохой идеей, но не для мамы. К концу некоторых из них Квилла
Андерсон выглядела на 5 лет старше, чем в самом начале. Глубокие морщины пролегли по бокам ее рта и одной рукой она постоянно терла весок, как будто страдая от головной боли… но она никогда не остановиться. Триша знала это. Возможно, если бы ее мама была при битве на реке Литл-Бигхорн, индейцы все же бы выйграли, но досталась бы она им более дорогой ценой.

Это статья с сайта В помощь изучающим английский язык
http://englishcd.ru
URL этой статьи:
http://englishcd.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=421