“Партнер” Джон Гришам(перевод Максима Ефимова)
Тема: "Партнер"Джон Гришам(переводы)
Дата:03-04-2011 22:55:45


“Партнер” Джон Гришам(перевод Максима Ефимова)

Раны заживaют хорошо, Патрик. Я все больше начинаю думать, что в конечном итоге тебе может не потребоваться пересадка кожи.

“Хорошо, “ - сказал он, вздрогнув снова.


Четыре из пяти ожогов были серьезными и достаточными для того, чтобы считаться ожогами третьей степени; два были на груди, один на левом бедре и один на правой голени. Ожоги от веревки были на его запястьях, локтях, а щиколотки, лишенные кожи, были покрыты мазью.

Доктор закончил через полчаса и пояснил, что лучше всего было бы оставаться неподвижным, без одежды и без повязок, по крайней мере, сейчас. Он нанес прохладную антибактериальную мазь и снова предложил болеутоляющие таблетки. Патрик снова отказался.



Это статья с сайта В помощь изучающим английский язык
http://englishcd.ru
URL этой статьи:
http://englishcd.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=580