"Партнер" Джон Гришем(продолжение)(перевод Марины Мамонтовой)
"Партнер" Джон Гришем(продолжение)(перевод
Марины Мамонтовой) На рассвете Осмар был в аэропорту Понта Пора, ожидая
рейса, который к концу дня должен был доставить его в Рио. Он связался с людьми
в Рио. Он вытащил их из постели, обещая кучу денег. Предполагалось, что они уже
на улицах. Сначала она позвонила своему отцу, как раз после восхода солнца,
в то время, когда он обычно наслаждался чашечкой кофе и газетой на маленькой террасе.
Он жил в небольшой квартирке в Ипанеме, за три дома от берега, недалеко от своей
любимой Евы. Дому было более тридцати лет, это делало его одним из старейших в
самой фешенебельной части Рио. Он жил один. По ее голосу он понял, что
что-то не так. Она заверила его, что с ней все в порядке и таковым и останется,
что она неожиданно понадобилась клиенту в Европе на две недели, и что она будет
звонить каждый день. Она продолжала объяснять, что этот самый клиент был, возможно,
немного мнительный и очень недоверчивый, мог бы прислать представителя покопаться
в ее прошлом. Не тревожься. Вмеждународном бизнесе подобная практика — дело
обычное. У него было несколько вопросов, на которые - он знал - не будет ответов.
Прислал: admin [26-07-2009 22:34:06]
|