архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

 

  • форум "английский язык". Всего создано 149 тем, в которые добавлено 6225 ответов. Зарегистрировано 1222 участников. (зайти >>>)

Игры на анлийском языке ON-LINE>>>>>> (более 19 он-лайн игр)

Регистрируйтесь на форуме и играйте (Регистрация>>>>>)

---------------------------------------------------------

http://englishcd.ru

Урок№449
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---

Содержание выпуска:

1. Для продолжающих

2. Часть 2

3. Английские пословицы

4.Обучающие программы

1. Для продолжающих

Правильные переводы прислал: Алексей Гембик.

    1. Партнер. Джон Гришам.(перевод Алексея Гембика)



Хотя он предпочитал не говорить о своём прошлом, но в их разговоре то и дело случались моменты когда это было неизбежно. В конце концов они были вместе только потому что он сбежал и теперь заново создавал себя. Любимой его темой была его юность в Нью Орлеане, а не взрослая жизнь от которой он бежал. Он почти никогда не считался со своей женой, и Ева знала, что она была таким типом людей, которых Патрик глубоко презирал. Это было неудачное замужество, и по мере того как всё ухудшалось, он утверждался в том, чтобы сбежать от нее.




«Девочка, которая любила Тома Гордона», Стивен Кинг(перевод Алексея Гембика)



Ей становилось очевидно что их желание поцарапать ее, или при удачном стечении обстоятельств даже выколоть ей глаза, было не самым главным, а в первую очередь кусты стремились сбить ее с пути, с тропинки к людям, украсть у нее возможность выбраться.

Триша хотела бросить следовать за ручьем, если ветки и корни кустарника станут слишком толстыми, но она решила всё равно идти рядом, чтобы хотя бы слышать шум ручья. Если шум ручья становился тише, она проползала на четвереньках под самыми толстыми ветками вместо того что отгибать их или пытаться найти проход между ними.


Тема: Прямая и косвенная речь (продолжение)


В уроке 441 (абзац 6) мы сталкиваемся с аналогичной трудностью: не совсем понятно, чья точка зрения передаётся здесь автором романа:

Her eyes met Bert’s, found no reflection there of what she was thinking – probably against her will, Alice believed; and, so as not to meet Alice’s, lowered themselves to the business of eating one golden crisp fatty chip after another.

Д.Лессинг проникает в мысли Пат, сообщая нам о её ощущениях (found no reflection there of what she was thinking) и намерениях (so as not meet Alice’s). Кроме того, мы находим также сообщение о мнении Алисы, которое касается Пат (probably against her will, Alice believed). В результате, у читателя складывается впечатление, что описываемая сцена представлена глазами Алисы. Тот факт, что Алиса может интерпретировать мысли, ощущения и намерения Пат, говорит читателю об их близости. Нетрудно заметить, что, когда Алиса интерпретирует мысли Берта, такой момент отсутствует.

В  уроке 442 (абзацы 21 и 23) мы сталкиваемся с несколько отличным использованием косвенного цитирования мыслей персонажей:

But there was something that didn’t fit.

Because, if that had been so, one could have expected Jasper too to have returned home.

Грамматическое время в обоих предложениях показывает, что они не представляют собой прямое цитирование мыслей персонажа. Тот факт, что и первое, и второе предложения начинаются с союза, наводит нас на мысль о том, что мы имеем здесь косвенные цитаты (см. урок  262). Данные предложения – это часть мыслей Алисы, которые не выражены непосредственно в её речи.


Задание.1. Переведите тексты.


  1. «The Partner» John Grisham



He had tried to talk about Ashley Nicole, but the thought of the child brought tears to his eyes. His voice quit him, and he said he was sorry. It was too painful.

Because the past was not yet complete, the future was difficult to contemplate. Plans were impossible as long as shadows were moving back there somewhere. He would not allow himself to speculate on the future until the past was settled.

The shadows kept him awake, she knew that. Shadows he couldn't see. Shadows only he could feel.




2)Chronology of Personal Computers

1982


(month unknown)

  • At the National Association of Music Manufacturers convention, a group of electronic music companies agree to establish a set of digital transmission standards for electronic music. (A year later, MIDI is born.) [629.25]

  • An insurance company contracts with programmer Wilton Jones to create a PC word processing program that mimics Wang word processing. That program becomes MultiMate. [33]

  • MicroPro releases WordStar for PC-DOS. [1298.188]

  • Altos Computer Systems introduces Altos Net for connecting Altos computers via a network. [862.74]

  • Non-Linear Systems shows the prototype Kaypro 5, with 5 MB hard drive. [885.216]

  • Vector Graphic introduces the Vector 4 system, leaving them with US$3 million in stock of the Vector 3 system. [202.213]

  • Grid Systems ships the GridCase microcomputer. [1058.131]

  • Andrew Fluegelman begins distributing his PC-Talk communications software, the first copyrighted program distributed as shareware. [315.32]

  • Robert Lissner begins work on Apple Pie, which would be marketed by Apple Computer as AppleWorks for the Apple II. [218]

  • The Businessland computer retail store chain is founded. [34] [734.202]

  • Jack Tramiel resigns from Commodore International, but later takes his position back. [349.30]

  • John Warnock and Charles Geschke founds Adobe Systems. [346.146] [1299.385]

  • Altos Computer Systems introduces the Altos 586-20 multi-user computer. It features an Intel 8086, 512 kB RAM, 14-inch green monitor with 80x24 text and graphics, 1 MB 5.25-inch disk drive, 19 MB hard drive, six serial ports, and runs XENIX, MP/M-86 or Pick operating system. [880.112]



3)«The Girl Who Loved Tom Gordon» Stephen King


Crawling over the squelchy ground was the worst part (in the pine groves the ground was dry and nicely carpeted with needles; in the clenchy tangles it always seemed wet). Her pack dragged through the lacings of branches and bushes, sometimes actually getting stuck... and all the time, no matter how thick the going, the cloud of minges and noseeums hung and danced in front of her face.

-----------------------------------------------------------

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕС: angl2002@mail.ru
=======================================================

часть 2.

Тема: Словообразование

-ular

-ular   употребляется для образования прилагательных от существительных. Прилагательные, образованные таким способом, обозначают признаки, качества или свойства предметов или понятий, связанные по смыслу со значениями исходных существительных. Например, muscular man «мускулистый мужчина» означает, что у него хорошо развиты мышцы, он крепкий и сильный, granular coffee «гранулированный кофе» означает, что он состоит из множества небольших зёрен. Слова, образованные данным способом, являются книжными и довольно редко употребляются в устной речи.

His shoulders were broad and muscular.

a Nobel Prize winner in the field of molecular biology.

Most of the roads were still impassable to vehicular movements.

Список слов с данным значением:

cellular – клеточный; сотовый

consular – консульский

corpuscular – корпускулярный; ароматный, автоматический, атомный

curricular – относящийся к учебному плану; учебный

glandular – в форме железы; относящийся к железам; состоящий из желёз

granular – гранулированный

modular – модульный; состоящий из модулей

molecular – молекулярный

muscular – мускулистый

valvular – клапанный, вентельный

vehicular – перевозочный; автомобильный

ventricular – желудочковый; брюшной

Английские пословицы

Здесь будут выкладываться пословицы на английском языке c переводом,
которые уже были загаданы в игре
Proverbs>>>>.

Правила: первый игрок загадывает пословицу на английском языке. Остальные игроки пытаются найти аналог на русском.

(Заходим загадываем>>>) (Регистрация>>>>>)
ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ
http://englishcd.ru

Рассылка выходит один раз в неделю.

архив рассылки : >>>>>>

архив >>>>>

------------------------------

Doctor Sleep

Stephen King
Твердый переплет (2013)

An epic war between good and evil, a gory, glorious story that will thrill the millions of hyper-devoted readers of The Shining and wildly satisfy anyone new to the territory of this icon in the King canon.
King says he wanted to know what happened to Danny Torrance, the boy at the heart of The Shining, after his terrible experience in the Overlook Hotel. The instantly riveting Doctor Sleep picks up the story of the now middle-aged Dan, working at a hospice in rural New Hampshire, and the very special twelve-year old girl he must save from a tribe of murderous paranormals.
On highways across America, a tribe of people called The True Knot travel in search of sustenance. They look harmless - mostly old, lots of polyester, and married to their RVs. But as Dan Torrance knows, and tween Abra Stone learns, The True Knot are quasi-immortal, living off the "steam" that children with the 'shining' produce when they are slowly tortured to death.
Haunted by the inhabitants of the Overlook Hotel where he spent one horrific childhood year, Dan has been drifting for decades, desperate to shed his father's legacy of despair, alcoholism, and violence. Finally, he settles in a New Hampshire town, an AA community that sustains him and a job at a nursing home where his remnant "shining" power provides the crucial final comfort to the dying. Aided by a prescient cat, he becomes "Doctor Sleep".
Then Dan meets the evanescent Abra Stone, and it is her spectacular gift, the brightest shining ever seen, that reignites Dan's own demons and summons him to a battle for Abra's soul and survival...