Уроки английского языка    Главная
Начальная
страница
 ЧаВо
Вопросы
и ответы
 Разделы
Наши
темы
 Ссылки
Каталог
сайтов
 Файлы
Каталог
программ
 Форум
Форумы
поддержки
  Логин: Пароль:

  Поиск:  



Наполнение сайта

Переводчики, говорящие словари.


Видеоуроки

передачи на английском языке

для детей

TOEFL

Караоке


Уроки английского языка
Подписаться письмом

Изучающим английский язык
Подписаться письмом





Прямая и косвенная речь
Роман

Общие сведения

Общие сведения

Одна из основных особенностей романа состоит в том, что он, как правило, описывает вымышленные события. Что касается передачи чужой речи, это означает отсутствие каких-то ранее сказанных слов, которые романист затем передаёт в виде прямой или косвенной речи. Конечно, автор романа пишет так, как если бы эти слова были действительно сказаны, и как если бы он передавал содержание состоявшегося ранее реального диалога. В противоположность статье в газете или статье, написанной в стиле серьёзной научной публикации, вряд ли имеет смысл спрашивать романиста, насколько точно он передаёт слова и их значения по сравнению с первоначально произнесёнными словами и намерениями персонажа или самого писателя.

Функции передачи чужой речи в романах совсем иные. Обычно мы полагаем, что в романе мы найдём большое количество примеров, связанных с передачей речи персонажей, большей частью в форме прямых цитат. Более того, некоторые романы состоят почти целиком из диалога между действующими лицами романа. Некоторые романы написаны в форме писем, которые посылают друг другу персонажи романа. Однако большинство романов указывают на довольно сбалансированное количество прямых цитат, косвенной речи и описания тех или иных событий.

Читатель романа вправе ожидать, что речь персонажа (прямая или косвенная) будет выполнять две основные функции: она будет способствовать развитию сюжета и укажет на некоторые особенности действующих лиц произведения. Сам автор может при этом привнести дополнительную информацию, например, он может сказать читателю, что его персонаж лжёт или что-то скрывает. Однако автор может просто воспроизвести речь своих персонажей и предоставить самому читателю интерпретировать её смысл.

В романах мы находим много информации о мыслях и чувствах персонажей. Писатель может войти в их внутренний мир таким способом, который в реальной жизни невозможен; он может описать (в виде цитаты) мысли своего персонажа. Во многих романах писатели говорят о мыслях только одного из своих действующих лиц. В таком случае события, описываемые в романе, предстанут глазами именно этого персонажа, и читатель будет знать об этих событиях ровно столько, сколько знает данное действующее лицо. Таким образом писатель может, наряду с другими приёмами, либо дать какую-то информацию, либо скрыть её. Последнее используется для того, чтобы озадачить и заинтересовать читателя, который продолжит чтение романа с целью узнать все недостающие факты. Например, когда в романе агент сыскной полиции допрашивает человека, подозреваемого в убийстве, автор часто передаёт мысли агента, и очень редко мы можем узнать, что при этом думает подозреваемый.

Ещё одной функцией воспроизведения речи персонажей является привнесение некой сложности, и даже запутанности, с целью стимулировать интерес читателя. Последнему предлагается несколько точек зрения, а не только позиция автора романа. Действующие лица могут выражать такие идеи, с которыми автор не может согласиться. Удовольствие от чтения романа частично связано с тем, что читателю предстоит самому решить, какой взгляд на описываемые события ему ближе и понятнее.

Если автор романа сообщает нам, каковы мысли одного или более персонажей, это означает, что именно эти персонажи способны оказать серьёзное влияние на то, каким образом читатель будет интерпретировать описываемые в романе события. Мысли персонажей могут подталкивать читателя к нужной автору интерпретации. В более сложных и утончённых произведениях писатель может незаметно подвести читателя в выводу о том, что представления основных персонажей не обязательно являются правильными. В этом случае читатель получает удовольствие от мастерства писателя, который ведёт повествование исходя из одних представлений, и в то же самое время предлагает читателю совсем иную точку зрения.

Воспроизведение речи персонажей способно внести интерес также по следующей причине: оно вносит в роман сразу несколько голосов и стилистических оттенков. Это достигается благодаря тому, что персонажи просто говорят по-разному. Например, Диккенсу очень нравится использовать различные стилистические оттенки в прямых цитатах. Но можно поступать и по-другому: голоса персонажей и голос самого автора сливаются воедино. Особенно это заметно благодаря использованию непрямых (косвенных) цитат, воспроизводящих речь и мысли персонажей. Иногда бывает очень трудно или невозможно точно сказать, кто же высказывается в данной части текста-писатель или один из его персонажей.

Итак, мы видим, что воспроизведение речи персонажа может принимать самые различные формы. Оценивая это явление в самом общем плане, можно сказать, что читатель романа вправе ожидать многочисленные примеры воспроизведённой устной речи и мыслей персонажей (в меньшей степени это относится к воспроизведению письменной речи). При этом любая воспроизведённая речь, вербализированная или имеющая форму мыслей, демонстрирует два уровня возможной интерпретации: что эта речь означает для персонажей романа на данном конкретном этапе его развёртывания и что она значит для читателя с точки зрения осознания им общего замысла романа.






Copyright © Все права защищены.
Дата публикации: 31-03-2013
(1301 прочтений)

[ Вернуться назад ]
Content ©
Логин

Пароль


Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.

Все категории
· Акции и конкурсы
· Джон Гришэм «Партнёр
· История Англии
· Конституция США
· Короли Англии
· Литература
· Музыка
· Новости
· Обучающие программы
· Переводы
· Праздники
· Президенты США
· Словари
· Стивен Кинг
· Хронология ПК
· Учебная литература
· Фильмы
· Страноведение




Данный блок не может получить информацию.




Архив статей  ::  Добавить новость  ::  Контакт с автором  ::  Рекомендовать Нас

RusNuke2003 theme by PHP-Nuke по-русски

ТОП-100 сайта BEST-WOMAN.RU Яндекс цитирования Женский портал, женских каталог, все для женщин! Rambler's Top100 Рейтинг женских сайтов: сонник, гадания, предсказания, кулинария, рецепты, таро, бонсай, фен шуй, дети и материнство, женская консультация.
      
Все логотипы и торговые марки на этом сайте, являются собственностью их владельцев.
Вы можете получать наши новости используя файл backend.php или ultramode.txt
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Code optimization and extended features - project getphpnuke.ru
Открытие страницы: 0,00 секунды
Rus PHP-Nukegetphpnuke.ru