Уроки английского языка    Главная
Начальная
страница
 ЧаВо
Вопросы
и ответы
 Разделы
Наши
темы
 Ссылки
Каталог
сайтов
 Файлы
Каталог
программ
 Форум
Форумы
поддержки
  Логин: Пароль:

  Поиск:  



Наполнение сайта

Переводчики, говорящие словари.


Видеоуроки

передачи на английском языке

для детей

TOEFL

Караоке


Уроки английского языка
Подписаться письмом

Изучающим английский язык
Подписаться письмом





Все местоимения английского языка
2.3 Возвратные местоимения



2.3 Возвратные местоимения (Reflexive pronouns)

В русском языке разряд возвратных местоимений представлен одной единственной формой: себя. В английском языке каждому личному местоимению соответствует определённое возвратное.

Английские возвратные местоимения образуются с помощью прибавления –self в единственном числе и –selves во множественном:

Личное местоимение

Возвратное местоимение

I

myself

you

yourself

he

himself

she

herself

it

itself

we

ourselves

you

yourselves

they

themselves

 

Кроме того, в английском языке используется возвратное местоимение oneself, производное от неопределённого местоимения one. Если глагол должен употребляться с возвратным местоимением, oneself обязательно указывается в словарной статье. Однако в каждой конкретной речевой ситуации вместо него используется возвратное местоимение, соответствующее личному:

pride oneself on something – гордиться чем-либо

He prides himself on his driving. – Он гордится тем, что он водит машину.

She prides herself on her cooking. – Она гордится тем, как она готовит.

We pride ourselves on our acting. – Мы гордимся тем, как мы играем.

В системе возвратных местоимений наблюдается противопоставление единственного и множественного числа во втором лице: yourselfyourselves:

Mary, you asked me about it yourself. – Мэри, ты сама меня об этом спросила.

Children, you wanted to go to the Zoo yourselves. – Дети, вы сами хотели пойти в зоопарк.

Возвратные местоимения выполняют в английском языке несколько функций.

·        Они могут использоваться для указания на то, что действие, выполняемое субъектом, направлено на него самого:

He tried to kill himself. – Он попытался покончить с собой (дословно: убить себя).

She decided to give herself another chance. – Она решила дать себе ещё один шанс.

Возвратное местоимение может относиться не только к подлежащему, но и к другим членам предложения:

His new book is about himself. – Его новая книга о нём самом.

We told her the truth about herself. – Мы рассказали ей правду о ней самой.

·        Местоимения данного разряда могут употребляться для усиления подлежащего или дополнения. В таком случае они передают значение «именно это лицо/именно этот предмет». Они либо следуют за словом, для усиления которого они используются, либо употребляются в конце предложения.

I’ll write to the President himself if its necessary. – Я напишу самому президенту, если это будет необходимо.

The room itself is nice, but the windows are a bit small. - Сама комната хорошая, но окна маловаты.

You saw it yourself. - Ты сам это видел.

  • Возвратные местоимения употребляются в составе некоторых устойчивых выражений: strictly between ourselves – строго между нами; in itself – само по себе; help yourself – угощайся; make yourself at home – располагайся, чувствуй себя как дома; enjoy yourself – развлекайтесь и др.

    В предложении возвратные местоимения могут выполнять следующие функции:

    дополнения: She looked at herself in the mirror. - Она посмотрелась в зеркало.

    определения: I have a portrait of myself painted by a famous artist. - У меня есть мой портрет, написанный известным художником.

    части сказуемого (предикатива): He is not quite himself today. - Он сегодня не в себе.

    обстоятельства образа действия: He designed this building himself. - Он сам разработал проект этого здания.

    В русском языке значение возвратности часто передаётся с помощью суффикса -ся, присоединяемого к глаголу.

    Однако следует иметь в виду, что далеко не все глаголы этого типа являются возвратными и требуют употребления возвратного местоимения при переводе. Вариант перевода зависит от передаваемого глаголом значения и в каждом конкретном случае выбирается индивидуально.

  • Часть глаголов на -ся имеет значение страдательного залога и, соответственно, переводится на английский язык пассивной конструкцией:

    Эта гостиница всё ещё строится. - This hotel is still being built.

    Такие книги издаются только за рубежом. - Such books are published only abroad.

  • Некоторые слова этого типа обозначают самопроизвольное действие и переводятся глаголом в форме действительного залога:

    Весной река разлилась. - In spring the river flooded.

    Бомба взорвалась. - The bomb exploded.

  • Есть и такие глаголы, которые описывают действия двух участников определённого процесса. При их переводе необходимо использовать взаимное местоимение:

    Мальчики кидались камнями. - The boys were throwing stones at each other.

    Они поздоровались. - They greeted each other.

  • И лишь некоторые глаголы на -ся являются собственно возвратными и обозначают действие, направленное на сам субъект. При переводе части из них необходимо использование возвратных местоимений.

    Он порезался, когда брился. - He cut himself when he was shaving.

    Позвольте мне представиться. - Let me introduce myself.

    Однако есть возвратные русские глаголы, при переводе которых возвратное местоимение не используется. К ним относятся: wash (мыться), shave (бриться), dress (одеваться), feel (чувствовать себя), hurry (торопиться):

    He washed and shaved. - Он умылся и побрился.

    The girl dressed and went for a walk. - Девочка оделась и пошла гулять.

    I am feeling much better today. - Сегодня я чувствую себя намного лучше.

    Don't hurry! - Не торопись!

    Возвратное местоимение иногда используется после глаголов dress, hide, shave, wash и др. для того чтобы подчеркнуть, что для совершения действия необходимы некоторые усилия:

    My little son has learnt to wash himself at last. – Наконец-то мой маленький сын научился умываться.

    His right hand was broken but he managed to shave himself. – У него была сломана правая рука, но он смог побриться.

    Однако даже в этом случае употребление местоимения не является строго обязательным.

    В ряде случаев наличие или отсутствие возвратного местоимения при глаголе влияет на смысл высказывания. Например, глагол feel переводится на русский язык как «чувствовать себя» и употребляется для описания самочувствия человека, а в сочетании с возвратным местоимением он имеет значение «щупать себя» либо «чувствовать себя кем-то»:

    She felt bad yesterday. – Она плохо себя чувствовала вчера.

    She felt herself to make sure she hadn’t broken anything. – Она ощупала себя, чтобы убедиться, что ничего не сломала.

    She felt herself a burden. – Она чувствовала себя обузой.

    Глагол behave в сочетании с наречием образа действия используется для описания стиля поведения и не требует при себе возвратного местоимения:

    The twins behaved rather well. – Близнецы вели себя довольно хорошо.

    Сочетание behave oneself используется в значении «вести себя должным образом»:

    Behave yourself! – Веди себя прилично!

    В тех случаях, когда местоимение с предлогом выступает в функции обстоятельства места, употребляется не возвратное местоимение, как в русском языке, а личное:

    She sat on the floor looking in front of her. – Она сидела на полу, глядя перед собой.

    Have you got any money on you? – У тебя есть с собой деньги?

    Личные местоимения употребляются и после предлога with в сочетаниях со значением «сопровождаемый кем-то»:

    I took my sons with me. – Я взяла сыновей с собой.

    ·       Возвратные местоимения структурно разложимы. Компонент self представляет собой местоимение, которое раньше использовалось самостоятельно. Для создания определённого стилистического эффекта он может быть отделён от основы возвратного местоимения, и между полученными двумя компонентами может использоваться прилагательное:

    I was a poor reflection of my former self. – дословно: Я была лишь слабой тенью себя прежней. / Я была мало похожа на ту, кем я была раньше.






    Copyright © Все права защищены.
    Дата публикации: 18-01-2015
    (1180 прочтений)

    [ Вернуться назад ]
Content ©
Логин

Пароль


Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.

Все категории
· Акции и конкурсы
· Джон Гришэм «Партнёр
· История Англии
· Конституция США
· Короли Англии
· Литература
· Музыка
· Новости
· Обучающие программы
· Переводы
· Праздники
· Президенты США
· Словари
· Стивен Кинг
· Хронология ПК
· Учебная литература
· Фильмы
· Страноведение




Данный блок не может получить информацию.




Архив статей  ::  Добавить новость  ::  Контакт с автором  ::  Рекомендовать Нас

RusNuke2003 theme by PHP-Nuke по-русски

ТОП-100 сайта BEST-WOMAN.RU Яндекс цитирования Женский портал, женских каталог, все для женщин! Rambler's Top100 Рейтинг женских сайтов: сонник, гадания, предсказания, кулинария, рецепты, таро, бонсай, фен шуй, дети и материнство, женская консультация.
      
Все логотипы и торговые марки на этом сайте, являются собственностью их владельцев.
Вы можете получать наши новости используя файл backend.php или ultramode.txt
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Code optimization and extended features - project getphpnuke.ru
Открытие страницы: 0,01 секунды
Rus PHP-Nukegetphpnuke.ru