Уроки английского языка    Главная
Начальная
страница
 ЧаВо
Вопросы
и ответы
 Разделы
Наши
темы
 Ссылки
Каталог
сайтов
 Файлы
Каталог
программ
 Форум
Форумы
поддержки
  Логин: Пароль:

  Поиск:  



Наполнение сайта

Переводчики, говорящие словари.


Видеоуроки

передачи на английском языке

для детей

TOEFL

Караоке


Уроки английского языка
Подписаться письмом

Изучающим английский язык
Подписаться письмом





Прямая и косвенная речь
Вводные и присоединенные элементы в роли сигналов косвенной речи


Страница: 3/6


Apparently he would often sing popular songs when he went to a party.
There was more violence there when one of the women of the house allegedly flung boiling water on the crowd in the street.
He also reportedly jotted down the license plate numbers of cars spouting black smoke from their exhaust pipes and sent the culprits' numbers to the police.
Supposedly, Augustus, an admirer of Virgil, issued an edict that none of his writings be destroyed.


Как показывают примеры, в противоположность другим вводным и присоединённым элементам, связанным с косвенной речью, данная группа наречий, как правило, не отделяется от остальной части предложения запятыми.

Место вводных и присоединенных элементов в предложении
1.74 Как показывают многие из приведенных выше примеров, наиболее обычным положением данных элементов является позиция перед цитатой (прямой речью) или перед той частью высказывания, которая представляет собой косвенную речь. Однако, подобно отрезкам текста, заключающим в себе сигнал косвенной речи, вводные и присоединенные элементы могут также употребляться после цитаты и после слов, представляющих собой косвенную речь. Эти элементы могут также встречаться в любой срединной позиции из числа тех, которые перечислены в разделе 1.8. `As` - обороты, а также наречие `apparently` принадлежат к числу тех, которые особенно часто помещаются в упомянутую срединную позицию. На письме мы сравнительно редко видим `apparently` в начале высказывания, однако в устной речи это происходит несколько чаще.


At least seventy-two people have been killed in a fire off the southern coast of Norway, according to the Swedish rescue service.
Sugar is in increasingly short supply, and meat, according to officials, cannot be rationed because there would still not be enough to go round.
Harvard is perhaps best described, in the words of Charles W. Eliot, as 'the oldest, the richest and the freest' American university.
We understand that students are only 'passing through', as one administrator put it.
By 1957, hundreds of families from East London had been housed, as one wit put it, 'in the middle of nowhere.'
Under deep hypnosis some subjects allegedly can be carried back in memory not only to early childhood but even to before this time.


Существительные в роли сигналов косвенной речи

1.75 До сих пор мы рассматривали структуры косвенной речи, имеющие в качестве своих сигналов предложения и их части, а также вводные и присоединенные элементы. Сигнал косвенной речи может также быть выражен существительным. Такое существительное встречается в структурах прямой речи. При этом основное содержание передается непосредственно самой цитатой. Мы находим подобное существительное и в структурах косвенной речи. В этом случае основная мысль передаётся с помощью `that` - предложения, а также с помощью инфинитивных оборотов и оборотов, вводимых словами, начинающимися на `wh`.
Перечень этих структур (в суммарном виде) приводится в следующих уроках. Обратите внимание на то, что пунктуация после существительного — сигнала косвенной речи точно такая же, как и после предложения (или его части)- сигнала косвенной речи. Перед цитатой обычно ставится запятая или двоеточие. Однако между существительным и той частью высказывания, которая передает косвенную речь, запятая не ставится. Перечень существительных — сигналов косвенной речи, используемых в различных структурах, приводятся в разделе 2.97; функция этих существительных обсуждается в разделе 2.125

Существительные — сигналы прямой речи
1.76 Большинство существительных — сигналов косвенной речи, которые мы рассматриваем, являются производными от соответствующих глаголов (например, 'explain'-'explanation'). Эти существительные обычно используются в структурах косвенной речи.


Тем не менее существует ряд существительных — сигналов косвенной речи, которые никак не связаны с соответствующими глаголами. Как показывают приводимые ниже примеры, после таких существительных часто следует цитата ( прямая речь).


The pledge ends, of course, with the words 'liberty and justice for all'.
Perhaps the first lesson I learned was the old dictum 'one hand for the ship and one for yourself'.


Если же мы используем цитату после существительного, которое соотносится по смыслу с соответствующим глаголом (тоже сигналом прямой речи), то во многих случаях полная цитата вводится союзом `that` (см. об этом в разделе 1.58).


Control from the centre incurs the valid critism that 'they only talk and do not do anything'.
I agree with Mr Herber's assertion that 'reconciliation of man with the natural world is no longer merely desirable, it has become a necessity'.
This gave substance to Helena P.Blavatsky's statement that 'nature eyer builds from from and number.'


Предыдущая страница Предыдущая страница (2/6) - Следующая страница (4/6) Следующая страница

Content ©
Логин

Пароль


Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.

Все категории
· Акции и конкурсы
· Джон Гришэм «Партнёр
· История Англии
· Конституция США
· Короли Англии
· Литература
· Музыка
· Новости
· Обучающие программы
· Переводы
· Праздники
· Президенты США
· Словари
· Стивен Кинг
· Хронология ПК
· Учебная литература
· Фильмы
· Страноведение




Данный блок не может получить информацию.




Архив статей  ::  Добавить новость  ::  Контакт с автором  ::  Рекомендовать Нас

RusNuke2003 theme by PHP-Nuke по-русски

ТОП-100 сайта BEST-WOMAN.RU Яндекс цитирования Женский портал, женских каталог, все для женщин! Rambler's Top100 Рейтинг женских сайтов: сонник, гадания, предсказания, кулинария, рецепты, таро, бонсай, фен шуй, дети и материнство, женская консультация.
      
Все логотипы и торговые марки на этом сайте, являются собственностью их владельцев.
Вы можете получать наши новости используя файл backend.php или ultramode.txt
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Code optimization and extended features - project getphpnuke.ru
Открытие страницы: 0,01 секунды
Rus PHP-Nukegetphpnuke.ru