Уроки английского языка    Главная
Начальная
страница
 ЧаВо
Вопросы
и ответы
 Разделы
Наши
темы
 Ссылки
Каталог
сайтов
 Файлы
Каталог
программ
 Форум
Форумы
поддержки
  Логин: Пароль:

  Поиск:  



Наполнение сайта

Переводчики, говорящие словари.


Видеоуроки

передачи на английском языке

для детей

TOEFL

Караоке


Уроки английского языка
Подписаться письмом

Изучающим английский язык
Подписаться письмом





Прямая и косвенная речь
Как показать ваше отношение с помощью вводных и вставных элементов


Страница: 2/2

2.50 Можно также использовать другие вводные и вставные элементы, являющиеся сигналами косвенной речи, с целью показать, что, по вашему мнению, передаваемое вами сообщение не является справедливым или же может подвергаться сомнению.


During the journey to the police station he allegedly told officers: 'That Dunstan the solicitor is next. He will be dead in seven days.'


Ниже приводятся вводные и вставные элементы (сигналы косвенной речи), которые могут быть использованы подобным образом.

allegedlypurportedlysupposedly


One of them stuck a needle into the animal's spine to draw off fluid from its brain. This was supposedly to discover something about sleep deprivation.


В газетных сообщениях о судебных процессах часто используется наречие 'allegedly'. Это делается для того, чтобы показать следующее: сообщаемое ещё не доказано как факт. При этом сам журналист не обязательно полагает, что передаваемые им сведения не являются истинными.


2.51 Вводные и вставные элементы (сигналы косвенной речи) с 'so' отличаются от подобные элементов с 'as'. Когда вы не хотите показать, оцениваете ли вы содержание чужой речи как справедливое, вы можете использовать нейтральный глагол — сигнал косвенной речи, вводя 'so' в определённый вводный или вставной элемент. Это похоже на другие вводные и вставные элементы — сигналы косвенной речи, например, такие, как 'according to'.


Camels, so everyone says, are tough, hardly creatures.
Life is a jolly affair, so they tell me, and we have to take it with smiles and laughter all the way.


Можно также использовать негативный глагол — сигнал косвенной речи, например 'claim', когда вы хотите сказать, что передаваемая мысль не обязательно соответствует действительности.


Pope Joan was noted for her scholarship and, so some writers claimed, her experience in the occult sciences.
2.52 Вы можете очень чётко показать, что не верите или не согласны с тем, что говорит человек, слова которого вы передаёте. Это делается с помощью оборота 'or so' (вместо просто 'so').


Now he is rich and one of the leading experts, or so he claims, on German-language books in Turkey.


Ниже приводятся основные глаголы — сигналы косвенной речи, употребляющиеся довольно часто во вводных и вставных оборотах вместе с 'or so'.

argueclaimsaytell


Once Elisabeth crept under a table and there caught a mouse, or so she said.
He died in prison. From pneumonia. Or so they say.
Derek is lovely, and a professor and famous, or so he keeps telling me.
They had decided not to have children for at least a year. There were — or so they argued — economic reasons.


Другим глаголом — сигналом косвенной речи, который используется довольно часто в этой структуре, является 'go'. Это происходит в тех случаях, когда подлежащим является имя существительное неодушевлённое.


They were the only ones left in his bag — or so the story goes!


2.53 Иногда вводный или вставной сигнал косвенной речи, имеющий в своём составе 'as', не передаёт того положительного отношения, которое описано выше.


Opposition councillors argued that satisfactory compromises had not been achieved, as the Conservatives claimed, but rather that the council had capitulated to the developer's wishes.
It was she, and not her mother-in-law, as she said, who was jealous of her husband's love.


В приведённых выше примерах вставной элемент используется наряду с отрицательными частями высказывания (had not been achieved; not her mother-in-law), и передающий чужую речь явно не соглашается с тем, что было сказано (консерваторами; ею).


If, as Hemingway suggested, 'courage' is grace under pressure', then the trip proved once and for all that I was sadly lacking in courage.


В данном примере вставной элемент — сигнал косвенной речи использован в условном предложении, которое начинается с 'if', и мнение человека, приводящего слова Хемингуэя, остаётся неизвестным.
В подобных случаях глагол — сигнал косвенной речи во вставном обороте будет одним из тех, которые приводятся в списке глаголов с отрицательным значением в разделе 2.44 (урок 293), или же это будет нейтральный глагол, такой, как 'suggest'.


Предыдущая страница Предыдущая страница (1/2)


Copyright © Все права защищены.
Дата публикации: 25-07-2009
(2563 прочтений)

[ Вернуться назад ]
Content ©
Логин

Пароль


Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.

Все категории
· Акции и конкурсы
· Джон Гришэм «Партнёр
· История Англии
· Конституция США
· Короли Англии
· Литература
· Музыка
· Новости
· Обучающие программы
· Переводы
· Праздники
· Президенты США
· Словари
· Стивен Кинг
· Хронология ПК
· Учебная литература
· Фильмы
· Страноведение




Данный блок не может получить информацию.




Архив статей  ::  Добавить новость  ::  Контакт с автором  ::  Рекомендовать Нас

RusNuke2003 theme by PHP-Nuke по-русски

ТОП-100 сайта BEST-WOMAN.RU Яндекс цитирования Женский портал, женских каталог, все для женщин! Rambler's Top100 Рейтинг женских сайтов: сонник, гадания, предсказания, кулинария, рецепты, таро, бонсай, фен шуй, дети и материнство, женская консультация.
      
Все логотипы и торговые марки на этом сайте, являются собственностью их владельцев.
Вы можете получать наши новости используя файл backend.php или ultramode.txt
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Code optimization and extended features - project getphpnuke.ru
Открытие страницы: 0,01 секунды
Rus PHP-Nukegetphpnuke.ru